Текст и перевод песни Ryan Montbleau - Just Perfect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Perfect
Просто идеально
Writing
letters,
only
to
keep
them
in
my
head.
Пишу
письма,
только
чтобы
держать
их
в
голове.
Chasing
my
mind
around,
building
arguments.
Гоняю
мысли
по
кругу,
строю
аргументы.
And
it
would
be
easier
if
you
were
here
to
defend,
И
было
бы
легче,
если
бы
ты
была
здесь,
чтобы
защищаться,
But
I
remind
myself
that
that
won't
happen.
Но
я
напоминаю
себе,
что
этого
не
произойдет.
Six
more
days
til
Sunday
and
I
swear
that
I
won't
call.
Еще
шесть
дней
до
воскресенья,
и
клянусь,
что
я
не
позвоню.
And
I
suppose
it's
about
time
I
took
down
that
picture
on
the
wall,
И,
наверное,
пора
бы
мне
уже
снять
ту
фотографию
со
стены,
The
one
of
you
and
me
when
we
dressed
up
for
Halloween,
Ту,
где
мы
с
тобой
нарядились
на
Хэллоуин,
And
I'm
still
not
sure
what
you
were
supposed
to
be.
И
я
до
сих
пор
не
уверен,
кем
ты
должна
была
быть.
What
you
were
supposed
to
be
Кем
ты
должна
была
быть.
And
I
know
that
time
heals
all
things,
И
я
знаю,
что
время
лечит,
But
I
feel
like
time
kills
all
things
bad
about
you.
Но
мне
кажется,
что
время
убивает
все
плохое
в
тебе.
And
could
it
really
have
been
me
who
said
so
proudly,
И
неужели
это
я
так
гордо
заявил,
That
I'd
be
better
off
without
you?
Что
мне
будет
лучше
без
тебя?
Day
by
day
I
work
myself
down
to
the
bone.
День
за
днем
я
работаю
до
изнеможения.
And
I
put
your
arms
around
me
whenever
I'm
alone.
И
я
представляю
твои
объятия,
когда
я
один.
And
sure,
I
know
that
those
arms,
they
aren't
real,
И
конечно,
я
знаю,
что
этих
объятий
нет,
But
I
say
that
anything
is
better
than
the
way
I
feel.
Но
я
говорю
себе,
что
все
лучше,
чем
то,
что
я
чувствую.
Day
by
day
I
work
myself
and
I
smile
at
all
my
friends
День
за
днем
я
работаю
над
собой
и
улыбаюсь
всем
своим
друзьям,
And
I
say,
I
know
it's
just
a
second
love
И
говорю,
я
знаю,
это
всего
лишь
вторая
любовь,
And
surely
it
don't
mean
the
end.
И
это
не
конец.
But
when
does
that
name
fade?
Но
когда
же
забудется
это
имя?
And
when
do
I
stop
using
it
for
protection?
И
когда
я
перестану
использовать
его
для
защиты?
And
where
does
one
go
to
from
perfection?
И
куда
идешь
после
совершенства?
And
I
know
you're
not
perfect,
but
I
built
you
up
that
way.
И
я
знаю,
что
ты
не
идеальна,
но
я
сам
тебя
такой
сделал.
And
I
know
it's
been
a
year,
but
I
can't
take
another
day.
И
я
знаю,
что
прошел
уже
год,
но
я
не
могу
выдержать
и
дня.
And
it
would
be
easier
if
you
were
here
to
defend,
И
было
бы
легче,
если
бы
ты
была
здесь,
чтобы
защищаться,
But
as
it
stands,
I'm
just
left
with
an
image
of
perfection.
Но
пока
все,
что
у
меня
осталось,
- это
образ
совершенства.
An
image
of
perfection.
Образ
совершенства.
An
image
of
perfection,
whenever
I
close
my
eyes.
Образ
совершенства,
стоит
мне
закрыть
глаза.
An
image
of
perfection,
and
it
gets
me
by.
Образ
совершенства,
и
это
помогает
мне
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Montbleau
Альбом
Stages
дата релиза
02-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.