Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
shouldn't
tell
you
how
good
it
is
to
see
you
again,
old
friend
Ich
sollte
dir
nicht
sagen,
wie
gut
es
ist,
dich
wiederzusehen,
alte
Freundin
Situation
sure
got
sticky
Die
Situation
wurde
ganz
schön
heikel
But
we
made
it
though
and
here
we
are
face
to
face
again
Aber
wir
haben
es
geschafft
und
hier
sind
wir
wieder,
von
Angesicht
zu
Angesicht
And
I
can't
tell
you
how
fine
it
feels
to
be
standing
by
your
side,
old
friend
Und
ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
schön
es
sich
anfühlt,
an
deiner
Seite
zu
stehen,
alte
Freundin
How's
your
father,
how's
your
family?
Wie
geht
es
deinem
Vater,
wie
geht
es
deiner
Familie?
How
is
your
life?
Wie
ist
dein
Leben?
It's
so
good
to
see
how
you
can
still
look
me
in
the
eye
Es
ist
so
gut
zu
sehen,
dass
du
mir
immer
noch
in
die
Augen
schauen
kannst
How
did
we
end
up
here
at
this
party?
Wie
sind
wir
hier
auf
dieser
Party
gelandet?
All
of
our
friends
swinging
babies
side
to
side
Alle
unsere
Freunde
schwingen
Babys
hin
und
her
You
know
you
don't
have
to
speak
another
sound
Du
weißt,
du
musst
kein
weiteres
Wort
sagen
We'll
sit
here
and
have
a
couple
rounds
Wir
sitzen
hier
und
trinken
ein
paar
Runden
There's
something
about
you
and
me
that
always
stacked
up
so
nicely
pound
for
pound
Es
gibt
etwas
zwischen
dir
und
mir,
das
immer
so
gut
zusammenpasste,
Pfund
für
Pfund
Seems
like
we
just
put
that
fire
out
Es
scheint,
als
hätten
wir
dieses
Feuer
gerade
gelöscht
But
now
it's
heating
up
again
Aber
jetzt
heizt
es
sich
wieder
auf
I
can
feel
the
temperature
rise
Ich
kann
fühlen,
wie
die
Temperatur
steigt
I
can
feel
a
little
swelling
under
my
necktie
Ich
kann
eine
kleine
Schwellung
unter
meiner
Krawatte
spüren
I
can
smell
it
on
your
breath
Ich
kann
es
an
deinem
Atem
riechen
Oops,
I
think
you
might
have
spilled
a
little
something
on
your
dress
Ups,
ich
glaube,
du
hast
ein
wenig
etwas
auf
dein
Kleid
verschüttet
And
I
know
a
little
place
down
the
hall
Und
ich
kenne
einen
kleinen
Ort
den
Flur
entlang
Where
you
can
go
and
wash
it
off
Wo
du
hingehen
und
es
abwaschen
kannst
And
I
could
keep
you
company
Und
ich
könnte
dir
Gesellschaft
leisten
No
one
here
would
mind
Niemand
hier
hätte
etwas
dagegen
Quarter-nine
by
the
Mickey
Viertel
vor
neun,
zeigt
meine
Mickey
Maus
On
my
wristwatch
so
we
skip-hop
down
the
hall
to
that
door...
Auf
meiner
Armbanduhr,
also
hüpfen
wir
den
Flur
entlang
zu
dieser
Tür...
And
I
can't
tell
you
how
good
it
is
to
see
you
again,
old
friend
Und
ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
gut
es
ist,
dich
wiederzusehen,
alte
Freundin
Situation
sure
got
sticky
Die
Situation
wurde
ganz
schön
heikel
But
now
we're
four
feet
on
the
floor
and
we
could
worry
but
what
for?
Aber
jetzt
stehen
wir
mit
vier
Füßen
auf
dem
Boden
und
wir
könnten
uns
Sorgen
machen,
aber
wozu?
What
for,
what
for,
what
for...
Wozu,
wozu,
wozu...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Montbleau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.