Текст и перевод песни Ryan Montbleau - The Boat Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boat Song
Песня о лодке
What
if
we
were
in
the
same
boat
Что,
если
бы
мы
были
в
одной
лодке,
Rolling
on
a
green
sea
Качаясь
на
зелёных
волнах,
Listening
to
the
water
Слушая
воду,
No
ordered
future,
no
sorted
old,
wet
memories?
Без
будущего
по
плану,
без
старых,
выброшенных
на
берег
воспоминаний?
And
what
if
time
was
not
the
issue
И
что,
если
бы
время
не
имело
значения,
And
we
could
just
go
on
for
days
and
days
and
days,
И
мы
могли
бы
просто
плыть
день
за
днём,
день
за
днём,
Never
need
for,
never
miss
you,
Не
нуждаясь
ни
в
чём,
не
скучая,
Give
you
nothing
more
than
a
smile
on
your
face?
Даря
тебе
не
больше,
чем
улыбку
на
лице?
What
if
I
had
ten
good
reasons
Что,
если
бы
у
меня
было
десять
веских
причин
To
love
you
and
to
leave
you,
darlin'
Любить
тебя
и
оставить,
дорогая,
Better
than
the
you
you
were
before?
Лучше,
чем
ты
была
раньше?
What
if
we
were
in
the
same
boat
Что,
если
бы
мы
были
в
одной
лодке
Only
to
keep
on
moving
on?
Только
для
того,
чтобы
продолжать
двигаться
дальше?
What
if
we
had
ten
different
reasons
Что,
если
бы
у
нас
было
десять
разных
причин
To
love
upon
and
leave
each
other
Любить
и
оставлять
друг
друга,
Separate
to
head
on
for
the
shore?
Расстаться,
чтобы
каждый
сам
добрался
до
берега?
What
if
we
were
in
the
same
boat
Что,
если
бы
мы
были
в
одной
лодке
Only
to
keep
moving
on?
Только
для
того,
чтобы
продолжать
двигаться
дальше?
Moving
on...
Двигаться
дальше...
Seems
like
I've
been
on
this
trip
so
long,
ittle
splashes
all
I
see.
Кажется,
я
так
долго
в
этом
плавании,
что
вижу
только
брызги.
Ten
more
lovers
to
the
wind
and
once
again
I'm
left
with
me.
Ещё
десять
возлюбленных
развеялись
по
ветру,
и
я
снова
остался
один.
Seems
that
as
my
time
draws
nearer,
Кажется,
по
мере
того,
как
моё
время
приближается,
I
look
into
that
mirror
at
a
face
that's
had
it's
fun
Я
смотрю
в
зеркало
на
лицо,
которое
знало
счастье,
And
kept
moving
on...
И
продолжало
двигаться
дальше...
Always
moving
on...
Всегда
двигаться
дальше...
With
no
one.
В
одиночестве.
But
what
if
we
were
in
the
same
boat
Но
что,
если
бы
мы
были
в
одной
лодке,
Rolling
to
the
same
beat
Плывя
под
один
ритм,
Listening
to
each
other
Слушая
друг
друга,
No
eyes
for
another
Не
глядя
ни
на
кого
другого,
No
need
to
ever
look
away?
Не
нуждаясь
в
том,
чтобы
отводить
взгляд?
And
what
if
we
could
stay
together
И
что,
если
бы
мы
могли
остаться
вместе
And
simply
move
on
day
after
day
after
day
И
просто
плыть
день
за
днём,
день
за
днём,
Sun
and
stormy
weather
В
солнце
и
в
шторм,
You
and
I
together
Ты
и
я
вместе,
Moving
on
always?
Всегда
двигаясь
вперёд?
Sun
and
stormy
weather
В
солнце
и
в
шторм,
You
and
I
together
Ты
и
я
вместе,
Moving
on
always
Всегда
двигаясь
вперёд.
Side
by
side
together
Бок
о
бок
вместе,
You
and
I
forever
Ты
и
я
навсегда,
Moving
on
always...
Всегда
двигаясь
вперёд...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Montbleau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.