Ryan Montbleau - Variety - перевод текста песни на немецкий

Variety - Ryan Montbleauперевод на немецкий




Variety
Vielfalt
I should be happy
Ich sollte glücklich sein,
Prime of my life
in der Blüte meines Lebens,
Singular wild and free.
unabhängig, wild und frei.
Nothing out of the ordinary.
Nichts Außergewöhnliches.
But I still want to be everything,
Aber ich will immer noch alles sein,
Have you every wanted to be everything?
wolltest du jemals alles sein?
Sometimes the dreaming gets so overwhelming.
Manchmal wird das Träumen so überwältigend.
So many places, so many places.
So viele Orte, so viele Orte.
Take me down to the ocean to the ever-lapping shore
Bring mich hinunter zum Ozean, zum ewig leckenden Ufer,
Fly me high in the mountains, where it's all one open door.
flieg mich hoch in die Berge, wo alles eine offene Tür ist.
Drive me into the city where the crazies come out at night
Fahr mich in die Stadt, wo die Verrückten nachts herauskommen,
And I'll be one of them, I'll be one of them this time.
und ich werde einer von ihnen sein, diesmal werde ich einer von ihnen sein.
I should be willing,
Ich sollte bereit sein,
I should be down for the adventure
ich sollte für das Abenteuer zu haben sein,
Standing up and stabbing westward
aufstehen und nach Westen zustechen,
On and along the trail.
weiter und den Weg entlang.
Pick up my things and bail.
Meine Sachen packen und abhauen.
But there's so much unfinished,
Aber es gibt so viel Unvollendetes,
So much open-ended business
so viele offene Angelegenheiten
And sadness and pleasure so close together
und Traurigkeit und Freude so nah beieinander,
I can't seem to tell the difference.
ich kann den Unterschied nicht erkennen.
Better take it all, I guess.
Ich nehme wohl besser alles.
Give me Friday night apartments with red-faced tears of laughter.
Gib mir Freitagnachtwohnungen mit rotgesichtigem Gelächter.
Jumping up and down, drinking happy ever-after
Auf und ab springen, glücklich bis ans Lebensende trinken,
Build a wall of good people and you can't beat a young man's pride
bau eine Mauer aus guten Leuten, und du kannst den Stolz eines jungen Mannes nicht brechen,
So I'll be one of them, I'll be one of them this time.
also werde ich einer von ihnen sein, diesmal werde ich einer von ihnen sein.
Open my eyes and make me wonder,
Öffne meine Augen und lass mich staunen,
Show me all there is to see.
zeig mir alles, was es zu sehen gibt.
Give me music and more people
Gib mir Musik und mehr Menschen,
Dirty magazines and poetry.
schmutzige Magazine und Poesie.
Give me variety in all its forms,
Gib mir Vielfalt in all ihren Formen,
Give me everything, then give me more and more and more.
gib mir alles, dann gib mir mehr und mehr und mehr.
Give me something I can taste, that I can see,
Gib mir etwas, das ich schmecken kann, das ich sehen kann,
That I can feel, that I can be.
das ich fühlen kann, das ich sein kann.
Variety.
Vielfalt.
Variety.
Vielfalt.
Variety.
Vielfalt.
Variety won't bring her back to me.
Vielfalt wird sie nicht zu mir zurückbringen.
I should be happy,
Ich sollte glücklich sein,
Prime of my life.
in der Blüte meines Lebens.
Single and wild and far from free.
Single und wild und weit davon entfernt, frei zu sein.
And bound by all this variety.
Und gebunden durch all diese Vielfalt.
And now there's too much of everything,
Und jetzt gibt es zu viel von allem,
Did I ever really want to be everything?
wollte ich jemals wirklich alles sein?
And now the memories are so overwhelming:
Und jetzt sind die Erinnerungen so überwältigend:
So many places
So viele Orte,
So many places where she used to be.
so viele Orte, an denen sie früher war.





Авторы: Ryan Montbleau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.