Текст и перевод песни Ryan Montbleau - Variety
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
should
be
happy
Я
должен
быть
счастлив,
Prime
of
my
life
В
расцвете
лет,
Singular
wild
and
free.
Холост,
свободен
и
ничем
не
ограничен.
Nothing
out
of
the
ordinary.
Нет
ничего
необычного.
But
I
still
want
to
be
everything,
Но
я
все
еще
хочу
быть
всем,
Have
you
every
wanted
to
be
everything?
Ты
когда-нибудь
хотела
быть
всем?
Sometimes
the
dreaming
gets
so
overwhelming.
Иногда
мечты
становятся
такими
всепоглощающими.
So
many
places,
so
many
places.
Так
много
мест,
так
много
мест.
Take
me
down
to
the
ocean
to
the
ever-lapping
shore
Унеси
меня
к
океану,
к
бескрайнему
берегу,
Fly
me
high
in
the
mountains,
where
it's
all
one
open
door.
Подними
меня
высоко
в
горы,
где
все
двери
открыты.
Drive
me
into
the
city
where
the
crazies
come
out
at
night
Отвези
меня
в
город,
где
сумасшедшие
выходят
по
ночам,
And
I'll
be
one
of
them,
I'll
be
one
of
them
this
time.
И
я
буду
одним
из
них,
я
буду
одним
из
них
на
этот
раз.
I
should
be
willing,
Я
должен
быть
готов,
I
should
be
down
for
the
adventure
Я
должен
быть
готов
к
приключениям,
Standing
up
and
stabbing
westward
Встать
и
отправиться
на
запад,
On
and
along
the
trail.
Вперед,
по
тропе.
Pick
up
my
things
and
bail.
Собрать
вещи
и
уйти.
But
there's
so
much
unfinished,
Но
так
много
незаконченных
дел,
So
much
open-ended
business
Так
много
незавершенных
дел,
And
sadness
and
pleasure
so
close
together
И
грусть,
и
радость
так
близко
друг
от
друга,
I
can't
seem
to
tell
the
difference.
Что
я
не
могу
понять
разницу.
Better
take
it
all,
I
guess.
Лучше
взять
все
это
на
себя,
наверное.
Give
me
Friday
night
apartments
with
red-faced
tears
of
laughter.
Подари
мне
вечера
пятниц
в
квартирах
с
покрасневшими
от
смеха
лицами,
Jumping
up
and
down,
drinking
happy
ever-after
Прыжки
до
потолка,
выпивка
за
счастливое
будущее,
Build
a
wall
of
good
people
and
you
can't
beat
a
young
man's
pride
Построй
стену
из
хороших
людей,
и
ты
не
победишь
гордость
молодости,
So
I'll
be
one
of
them,
I'll
be
one
of
them
this
time.
Поэтому
я
буду
одним
из
них,
я
буду
одним
из
них
на
этот
раз.
Open
my
eyes
and
make
me
wonder,
Открой
мне
глаза
и
заставь
меня
удивляться,
Show
me
all
there
is
to
see.
Покажи
мне
все,
что
можно
увидеть.
Give
me
music
and
more
people
Дай
мне
музыку
и
больше
людей,
Dirty
magazines
and
poetry.
Грязные
журналы
и
стихи.
Give
me
variety
in
all
its
forms,
Дай
мне
разнообразия
во
всех
его
проявлениях,
Give
me
everything,
then
give
me
more
and
more
and
more.
Дай
мне
все,
а
потом
дай
мне
еще,
и
еще,
и
еще.
Give
me
something
I
can
taste,
that
I
can
see,
Дай
мне
что-нибудь,
что
я
могу
попробовать
на
вкус,
что
я
могу
увидеть,
That
I
can
feel,
that
I
can
be.
Что
я
могу
почувствовать,
чем
я
могу
быть.
Variety
won't
bring
her
back
to
me.
Многообразие
не
вернет
ее
ко
мне.
I
should
be
happy,
Я
должен
быть
счастлив,
Prime
of
my
life.
В
расцвете
лет,
Single
and
wild
and
far
from
free.
Холост,
свободен
и
далек
от
свободы.
And
bound
by
all
this
variety.
И
связан
всем
этим
многообразием.
And
now
there's
too
much
of
everything,
И
теперь
всего
слишком
много,
Did
I
ever
really
want
to
be
everything?
Действительно
ли
я
когда-нибудь
хотел
быть
всем?
And
now
the
memories
are
so
overwhelming:
И
теперь
воспоминания
настолько
переполняют:
So
many
places
Так
много
мест,
So
many
places
where
she
used
to
be.
Так
много
мест,
где
она
бывала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Montbleau
Альбом
Stages
дата релиза
02-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.