Ryan Montbleau - You Crazy You - перевод текста песни на немецкий

You Crazy You - Ryan Montbleauперевод на немецкий




You Crazy You
Du bist verrückt, Du
Used to think you were the best, the best around.
Früher dachte ich, du wärst die Beste, die Beste überhaupt.
So suave, so cool, the best around.
So elegant, so cool, die Beste überhaupt.
Never gave it much thought (3X)
Habe mir nie viele Gedanken gemacht (3X)
Until the day that paper star fell down.
Bis zu dem Tag, als dieser Papierstern herunterfiel.
Said, I'm gonna get me that girl,
Sagte, ich werde mir dieses Mädchen holen,
She's the best make, model, and year ever found.
Sie ist das beste Fabrikat, Modell und Baujahr, das es je gab.
Then came around my opportunity.
Dann kam meine Gelegenheit.
Your eyes, your smile, ooh, child, how you came onto me
Deine Augen, dein Lächeln, oh, mein Kind, wie du mich angemacht hast
Fell right into my lap.
Fiel mir direkt in den Schoß.
Everything happened so quickly but I could not care a lick about that.
Alles ging so schnell, aber das war mir sowas von egal.
Good times.
Gute Zeiten.
Days of you and me.
Tage mit dir und mir.
Sweet apple-honey kisses, blisses falling from the trees.
Süße Apfel-Honig-Küsse, Glückseligkeit, die von den Bäumen fällt.
Stay up all night and wrestle in the sand.
Blieben die ganze Nacht wach und rangen im Sand.
Could've sworn you were the one,
Hätte schwören können, du wärst die Eine,
But slowly I began to understand
Aber langsam begann ich zu verstehen
That you crazy, you crazy, you crazy, you crazy, child.
Dass du verrückt bist, du verrückt, du verrückt, du verrückt, mein Kind.
Wait a minute, you crazy, you crazy, you crazy, you crazy child.
Warte mal, du bist verrückt, du verrückt, du verrückt, du verrücktes Kind.
Well you're driving me crazy,
Nun, du machst mich verrückt,
Used to only drive my senses wild.
Früher hast du nur meine Sinne wild gemacht.
Used to think you were the one, the one for me.
Früher dachte ich, du wärst die Eine, die Eine für mich.
Now, if I'm wrong, I don't know,
Nun, wenn ich falsch liege, weiß ich es nicht,
But if I'm right, Lord, won't you help me please.
Aber wenn ich richtig liege, Herr, hilf mir bitte.
You've got to help me out this time.
Du musst mir dieses Mal helfen.
I don't want to lose my love, but I sure don't want to lose my mind.
Ich will meine Liebe nicht verlieren, aber ich will ganz sicher nicht meinen Verstand verlieren.
Good times.
Gute Zeiten.
Days of you and me.
Tage mit dir und mir.
Sweet apple-honey kisses, killing me by degree.
Süße Apfel-Honig-Küsse, die mich allmählich umbringen.
Stay up all night and wrestle in the sand.
Blieben die ganze Nacht wach und rangen im Sand.
I thought you were the one,
Ich dachte, du wärst die Eine,
But now I understand
Aber jetzt verstehe ich
That you crazy, you crazy, you crazy, you crazy, child.
Dass du verrückt bist, du verrückt, du verrückt, du verrückt, mein Kind.
Wait a minute, you crazy, you crazy, you crazy, you crazy child.
Warte mal, du bist verrückt, du verrückt, du verrückt, du verrücktes Kind.
Well you're driving me crazy,
Nun, du machst mich verrückt,
Used to only drive my senses wild.
Früher hast du nur meine Sinne wild gemacht.





Авторы: Ryan Michael Montbleau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.