Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Crazy You
Du bist verrückt, Du
Used
to
think
you
were
the
best,
the
best
around.
Früher
dachte
ich,
du
wärst
die
Beste,
die
Beste
überhaupt.
So
suave,
so
cool,
the
best
around.
So
elegant,
so
cool,
die
Beste
überhaupt.
Never
gave
it
much
thought
(3X)
Habe
mir
nie
viele
Gedanken
gemacht
(3X)
Until
the
day
that
paper
star
fell
down.
Bis
zu
dem
Tag,
als
dieser
Papierstern
herunterfiel.
Said,
I'm
gonna
get
me
that
girl,
Sagte,
ich
werde
mir
dieses
Mädchen
holen,
She's
the
best
make,
model,
and
year
ever
found.
Sie
ist
das
beste
Fabrikat,
Modell
und
Baujahr,
das
es
je
gab.
Then
came
around
my
opportunity.
Dann
kam
meine
Gelegenheit.
Your
eyes,
your
smile,
ooh,
child,
how
you
came
onto
me
Deine
Augen,
dein
Lächeln,
oh,
mein
Kind,
wie
du
mich
angemacht
hast
Fell
right
into
my
lap.
Fiel
mir
direkt
in
den
Schoß.
Everything
happened
so
quickly
but
I
could
not
care
a
lick
about
that.
Alles
ging
so
schnell,
aber
das
war
mir
sowas
von
egal.
Days
of
you
and
me.
Tage
mit
dir
und
mir.
Sweet
apple-honey
kisses,
blisses
falling
from
the
trees.
Süße
Apfel-Honig-Küsse,
Glückseligkeit,
die
von
den
Bäumen
fällt.
Stay
up
all
night
and
wrestle
in
the
sand.
Blieben
die
ganze
Nacht
wach
und
rangen
im
Sand.
Could've
sworn
you
were
the
one,
Hätte
schwören
können,
du
wärst
die
Eine,
But
slowly
I
began
to
understand
Aber
langsam
begann
ich
zu
verstehen
That
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy,
child.
Dass
du
verrückt
bist,
du
verrückt,
du
verrückt,
du
verrückt,
mein
Kind.
Wait
a
minute,
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy
child.
Warte
mal,
du
bist
verrückt,
du
verrückt,
du
verrückt,
du
verrücktes
Kind.
Well
you're
driving
me
crazy,
Nun,
du
machst
mich
verrückt,
Used
to
only
drive
my
senses
wild.
Früher
hast
du
nur
meine
Sinne
wild
gemacht.
Used
to
think
you
were
the
one,
the
one
for
me.
Früher
dachte
ich,
du
wärst
die
Eine,
die
Eine
für
mich.
Now,
if
I'm
wrong,
I
don't
know,
Nun,
wenn
ich
falsch
liege,
weiß
ich
es
nicht,
But
if
I'm
right,
Lord,
won't
you
help
me
please.
Aber
wenn
ich
richtig
liege,
Herr,
hilf
mir
bitte.
You've
got
to
help
me
out
this
time.
Du
musst
mir
dieses
Mal
helfen.
I
don't
want
to
lose
my
love,
but
I
sure
don't
want
to
lose
my
mind.
Ich
will
meine
Liebe
nicht
verlieren,
aber
ich
will
ganz
sicher
nicht
meinen
Verstand
verlieren.
Days
of
you
and
me.
Tage
mit
dir
und
mir.
Sweet
apple-honey
kisses,
killing
me
by
degree.
Süße
Apfel-Honig-Küsse,
die
mich
allmählich
umbringen.
Stay
up
all
night
and
wrestle
in
the
sand.
Blieben
die
ganze
Nacht
wach
und
rangen
im
Sand.
I
thought
you
were
the
one,
Ich
dachte,
du
wärst
die
Eine,
But
now
I
understand
Aber
jetzt
verstehe
ich
That
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy,
child.
Dass
du
verrückt
bist,
du
verrückt,
du
verrückt,
du
verrückt,
mein
Kind.
Wait
a
minute,
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy
child.
Warte
mal,
du
bist
verrückt,
du
verrückt,
du
verrückt,
du
verrücktes
Kind.
Well
you're
driving
me
crazy,
Nun,
du
machst
mich
verrückt,
Used
to
only
drive
my
senses
wild.
Früher
hast
du
nur
meine
Sinne
wild
gemacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Michael Montbleau
Альбом
Stages
дата релиза
02-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.