Текст и перевод песни Ryan Montbleau - You Crazy You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Crazy You
Ты сводишь с ума
Used
to
think
you
were
the
best,
the
best
around.
Раньше
думал,
ты
лучшая,
лучшая
из
всех.
So
suave,
so
cool,
the
best
around.
Такая
милая,
такая
классная,
самая
лучшая.
Never
gave
it
much
thought
(3X)
Никогда
особо
не
задумывался
(3
раза)
Until
the
day
that
paper
star
fell
down.
Пока
в
один
прекрасный
день
эта
бумажная
звезда
не
упала.
Said,
I'm
gonna
get
me
that
girl,
Сказал:
"Я
добьюсь
этой
девушки",
She's
the
best
make,
model,
and
year
ever
found.
Она
лучшая
марка,
модель
и
год
выпуска
из
всех,
что
я
видел.
Then
came
around
my
opportunity.
Потом
появился
мой
шанс.
Your
eyes,
your
smile,
ooh,
child,
how
you
came
onto
me
Твои
глаза,
твоя
улыбка,
о,
детка,
как
ты
меня
зацепила.
Fell
right
into
my
lap.
Упала
прямо
мне
на
колени.
Everything
happened
so
quickly
but
I
could
not
care
a
lick
about
that.
Все
произошло
так
быстро,
но
мне
было
совершенно
наплевать.
Good
times.
Хорошие
времена.
Days
of
you
and
me.
Дни,
когда
мы
были
вместе.
Sweet
apple-honey
kisses,
blisses
falling
from
the
trees.
Сладкие
яблочно-медовые
поцелуи,
блаженство,
падающее
с
деревьев.
Stay
up
all
night
and
wrestle
in
the
sand.
Не
спать
всю
ночь
и
бороться
в
песке.
Could've
sworn
you
were
the
one,
Я
мог
бы
поклясться,
что
ты
та
самая,
But
slowly
I
began
to
understand
Но
постепенно
я
начал
понимать,
That
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy,
child.
Что
ты
сумасшедшая,
ты
сумасшедшая,
ты
сумасшедшая,
ты
сумасшедшая,
детка.
Wait
a
minute,
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy
child.
Подожди
минутку,
ты
сумасшедшая,
ты
сумасшедшая,
ты
сумасшедшая,
ты
сумасшедшая,
детка.
Well
you're
driving
me
crazy,
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Used
to
only
drive
my
senses
wild.
Раньше
ты
только
сводила
с
ума
мои
чувства.
Used
to
think
you
were
the
one,
the
one
for
me.
Раньше
думал,
что
ты
та
самая,
та
самая
для
меня.
Now,
if
I'm
wrong,
I
don't
know,
Теперь,
если
я
ошибаюсь,
я
не
знаю,
But
if
I'm
right,
Lord,
won't
you
help
me
please.
Но
если
я
прав,
Господи,
помоги
мне,
пожалуйста.
You've
got
to
help
me
out
this
time.
Ты
должен
помочь
мне
на
этот
раз.
I
don't
want
to
lose
my
love,
but
I
sure
don't
want
to
lose
my
mind.
Я
не
хочу
терять
свою
любовь,
но
я
точно
не
хочу
сходить
с
ума.
Good
times.
Хорошие
времена.
Days
of
you
and
me.
Дни,
когда
мы
были
вместе.
Sweet
apple-honey
kisses,
killing
me
by
degree.
Сладкие
яблочно-медовые
поцелуи,
убивающие
меня
постепенно.
Stay
up
all
night
and
wrestle
in
the
sand.
Не
спать
всю
ночь
и
бороться
в
песке.
I
thought
you
were
the
one,
Я
думал,
что
ты
та
самая,
But
now
I
understand
Но
теперь
я
понимаю,
That
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy,
child.
Что
ты
сумасшедшая,
ты
сумасшедшая,
ты
сумасшедшая,
ты
сумасшедшая,
детка.
Wait
a
minute,
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy
child.
Подожди
минутку,
ты
сумасшедшая,
ты
сумасшедшая,
ты
сумасшедшая,
ты
сумасшедшая,
детка.
Well
you're
driving
me
crazy,
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Used
to
only
drive
my
senses
wild.
Раньше
ты
только
сводила
с
ума
мои
чувства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Michael Montbleau
Альбом
Stages
дата релиза
02-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.