Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
in
the
fast
lane,
we
play
our
cards
Leben
auf
der
Überholspur,
wir
spielen
unsere
Karten
aus
Praying
we′ll
find
out
just
who
we
are
Beten,
dass
wir
herausfinden,
wer
wir
wirklich
sind
We
built
us
a
mansion,
from
broken
hearts
Wir
bauten
uns
ein
Herrenhaus
aus
gebrochenen
Herzen
And
filled
all
the
emptiness
with
broken
parts
Und
füllten
all
die
Leere
mit
zerbrochenen
Teilen
King
of
this
castle,
I
wear
the
crown
König
dieses
Schlosses,
ich
trage
die
Krone
Hoping
it
lives
on
when
I
reach
the
ground
Hoffend,
dass
es
weiterlebt,
wenn
ich
den
Boden
erreiche
The
demons
in
my
head,
all
dance
around
Die
Dämonen
in
meinem
Kopf,
sie
tanzen
alle
herum
I'm
facing
this
bottle,
and
praying
they
drown
Ich
stelle
mich
dieser
Flasche
und
bete,
dass
sie
ertrinken
Bitch
I
been
the
king
of
this
castle,
I
built
it
from
the
gravel
Süße,
ich
bin
der
König
dieses
Schlosses,
ich
hab's
aus
Schotter
gebaut
Been
slaving
everyday
with
no
shackles,
I
figured
that
i′d
tackled
Hab
jeden
Tag
geschuftet
ohne
Fesseln,
ich
dachte,
ich
hätte
bewältigt
The
work
and
all
the
battles,
Die
Arbeit
und
all
die
Kämpfe,
Associated
with
this
life
I'm
everything
but
fragile
Verbunden
mit
diesem
Leben,
bin
ich
alles
andere
als
zerbrechlich
I
heard
they
wanna
come
for
me
Ich
hab
gehört,
sie
wollen
mich
holen
kommen
Well
that's
company,
homie
that′s
luxury,
people
wanna
fuck
with
me
Nun,
das
ist
Gesellschaft,
Schatz,
das
ist
Luxus,
Leute
wollen
sich
mit
mir
anlegen
Luckily
I
got
me
a
foundation,
Zum
Glück
hab
ich
ein
Fundament,
And
a
location
good
for
when
it
gets
ugly
Und
einen
Ort,
der
gut
ist,
wenn
es
hässlich
wird
Yeah,
don′t
tell
me
slow
my
roll
Yeah,
sag
mir
nicht,
ich
soll
langsamer
machen
Homie
give
that
shit
a
rest
and
put
that
shit
on
parole
Schatz,
lass
den
Scheiß
ruhen
und
stell
den
Scheiß
auf
Bewährung
I
give
my
heart
and
my
soul,
until
I'm
reaching
the
goal
Ich
gebe
mein
Herz
und
meine
Seele,
bis
ich
das
Ziel
erreiche
Of
having
everything
I
wanted
so
I′m
building
a
mote
Alles
zu
haben,
was
ich
wollte,
also
baue
ich
einen
Graben
I'm
isolated
alone,
I′m
working
up
till
it's
late
Ich
bin
isoliert,
allein,
ich
arbeite
bis
spät
in
die
Nacht
See
I
been
battling
with
destiny
and
wrestling
fate
Siehst
du,
Süße,
ich
kämpfe
mit
dem
Schicksal
und
ringe
mit
dem
Verhängnis
They
always
try
to
get
the
best
of
me
they
testing
my
pace
Sie
versuchen
immer,
das
Beste
aus
mir
herauszuholen,
sie
testen
mein
Tempo
Man
I
can
how
much
i
want
so
imma
never
escape
Mann,
ich
kann
wollen,
soviel
ich
mag,
daher
werde
ich
nie
entkommen
And
so
I
learned
to
embrace,
all
of
the
pain
to
be
great
Und
so
lernte
ich,
all
den
Schmerz
anzunehmen,
um
großartig
zu
sein
And
then
I
learn
to
erase
all
of
the
things
in
my
way
Und
dann
lerne
ich,
all
die
Dinge
auszulöschen,
die
mir
im
Weg
stehen
And
then
you
learn
to
replace
all
of
the
things
in
the
gape
Und
dann
lernst
du,
all
die
Dinge
in
der
Lücke
zu
ersetzen
That
left
you
empty
wanting
more
and
then
it′s
finally
straight
Die
dich
leer
zurückließen,
nach
mehr
verlangend,
und
dann
ist
es
endlich
in
Ordnung
And
now
I'm
finding
the
strength,
to
try
and
shepherd
the
cattle
Und
jetzt
finde
ich
die
Stärke,
zu
versuchen,
die
Herde
zu
hüten
Who
stuck
in
a
capsule
living
life
in
their
shackles
Die
in
einer
Kapsel
festsitzen
und
ihr
Leben
in
Fesseln
leben
Tryna
though
the
day,
they
tryna
get
through
these
battles
Versuchen,
durch
den
Tag
zu
kommen,
sie
versuchen,
diese
Kämpfe
zu
überstehen
And
never
let
them
into
these
castles,
Oakes
Und
lass
sie
niemals
in
diese
Schlösser,
Oakes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Castles
дата релиза
20-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.