Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BEST DAY OF MY LIFE
BESTER TAG MEINES LEBENS
I
think
the
sky
is
falling
down
Ich
glaub',
der
Himmel
stürzt
ein
And
I
can't
get
to
higher
ground
Und
ich
schaff's
nicht,
höher
zu
sein
There's
nothing
left
but
me
to
blame
Es
gibt
niemanden,
den
ich
beschuld'ge
außer
mir
But
I
won't
hang
my
head
in
shame
Doch
ich
senke
mein
Haupt
nicht
vor
Scham
I'll
see
you
on
the
other
side
Ich
seh'
dich
auf
der
anderen
Seite
Take
my
hand
and
close
your
eyes
Nimm
meine
Hand
und
schließ
die
Augen
We'll
kiss
while
it
goes
up
in
flames
Wir
küssen
uns,
während
alles
in
Flammen
steht
This
is
the
best
day
of
my
life
Das
ist
der
beste
Tag
meines
Lebens
We
slept
through
every
wake-up
call
Wir
verschliefen
jeden
Weckruf
We're
blind
to
the
writing
on
the
walls
Blind
für
die
Zeichen
an
der
Wand
And
now
there's
nowhere
to
run
Jetzt
gibt's
kein
Entkommen
mehr
(There
ain't
no
place
you
can
hide)
(Kein
Ort,
an
dem
du
dich
verstecken
kannst)
Woke
up
in
time
for
our
downfall
Wach
auf
rechtzeitig
für
unseren
Untergang
Too
late
to
admit
that
we
were
wrong
Zu
spät,
um
zuzugeben,
dass
wir
falsch
lagen
Our
final
days
have
begun
Unsere
letzten
Tage
haben
begonnen
(And
we're
closing
our
eyes)
(Und
wir
schließen
die
Augen)
We
haven't
been
paying
attention
Wir
haben
nicht
aufgepasst
(I
can't
say
I'm
surprised)
(Kann
nicht
sagen,
dass
ich
überrascht
bin)
Now
we'll
be
learning
our
lesson
Jetzt
lernen
wir
unsere
Lektion
(Yeah,
the
day
has
arrived)
(Ja,
der
Tag
ist
gekommen)
I
think
the
sky
is
falling
down
Ich
glaub',
der
Himmel
stürzt
ein
And
I
can't
get
to
higher
ground
Und
ich
schaff's
nicht,
höher
zu
sein
There's
nothing
left
but
me
to
blame
Es
gibt
niemanden,
den
ich
beschuld'ge
außer
mir
But
I
won't
hang
my
head
in
shame
Doch
ich
senke
mein
Haupt
nicht
vor
Scham
I'll
see
you
on
the
other
side
Ich
seh'
dich
auf
der
anderen
Seite
Take
my
hand
and
close
your
eyes
Nimm
meine
Hand
und
schließ
die
Augen
We'll
kiss
while
it
goes
up
in
flames
Wir
küssen
uns,
während
alles
in
Flammen
steht
This
is
the
best
day
of
my
life
Das
ist
der
beste
Tag
meines
Lebens
Call
into
every
radio
Ruf
in
jedes
Radio
Scream
out
into
every
megaphone
Schrei'
in
jedes
Megafon
It's
gonna
end
in
a
tragedy
Es
endet
in
einer
Tragödie
(Face
the
consequences)
(Steh
zu
den
Konsequenzen)
I'm
happy
all
the
UFOs
showed
up
Ich
bin
froh,
dass
alle
UFOs
da
sind
Now,
I
don't
feel
alone
Jetzt
fühl'
ich
mich
nicht
allein
I
really
feel
like
catastrophe
Ich
fühl'
wirklich,
es
ist
die
Katastrophe
(Hit
me
up
for
anything)
(Schreib
mir,
wenn
du
was
brauchst)
Maybe
it
ain't
Armageddon
Vielleicht
ist's
nicht
Armageddon
(We
don't
gotta
survive)
(Wir
müssen
nicht
überleben)
For
this
fight,
got
my
favorite
weapon
Für
diesen
Kampf,
meine
Lieblingswaffe
(It's
how
we're
coming
alive)
(So
werden
wir
lebendig)
I
think
the
sky
is
falling
down
Ich
glaub',
der
Himmel
stürzt
ein
And
I
can't
get
to
higher
ground
Und
ich
schaff's
nicht,
höher
zu
sein
There's
nothing
left
but
me
to
blame
Es
gibt
niemanden,
den
ich
beschuld'ge
außer
mir
But
I
won't
hang
my
head
in
shame
Doch
ich
senke
mein
Haupt
nicht
vor
Scham
I'll
see
you
on
the
other
side
Ich
seh'
dich
auf
der
anderen
Seite
Take
my
hand
and
close
your
eyes
Nimm
meine
Hand
und
schließ
die
Augen
We'll
kiss
while
it
goes
up
in
flames
Wir
küssen
uns,
während
alles
in
Flammen
steht
This
is
the
best
day
of
my
life
Das
ist
der
beste
Tag
meines
Lebens
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
I'll
see
you
on
the
other
side
Ich
seh'
dich
auf
der
anderen
Seite
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
This
is
the
best
day
of
my
life
Das
ist
der
beste
Tag
meines
Lebens
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
I'll
see
you
on
the
other
side
Ich
seh'
dich
auf
der
anderen
Seite
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
This
is
the
best
day
of
my
life
Das
ist
der
beste
Tag
meines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.