Ryan Oakes - BLOOD - перевод текста песни на немецкий

BLOOD - Ryan Oakesперевод на немецкий




BLOOD
BLUT
Blood, blood, blood, blood
Blut, Blut, Blut, Blut
Blood, blood, blood, blood
Blut, Blut, Blut, Blut
Blood, blood, blood, blood
Blut, Blut, Blut, Blut
Blood, blood, blood, blood
Blut, Blut, Blut, Blut
It was never 'bout the money, that's not how I get my fix
Es ging nie um das Geld, das ist nicht meine Art von Befriedigung
And now every month I make enough to cop another whip
Und jetzt verdiene ich jeden Monat genug, um mir noch einen Wagen zu kaufen
See the numbers I put up, it'd probably make 'em sick
Sieh dir die Zahlen an, die ich mache, es würde sie wahrscheinlich krank machen
Thinking how would they be living if they weren't such a bitch
Sie denken darüber nach, wie sie leben würden, wenn sie nicht so eine Schlampe wären
Goddamn, you're probably embarrassed
Verdammt, du schämst dich wahrscheinlich
I didn't realize that I was hanging with parrots
Ich wusste nicht, dass ich mit Papageien abhänge
Repeating everything I do, I guess you in here
Du wiederholst alles, was ich tue, ich schätze, du bist hier drin
Toxicity you're playing nice
Toxizität, du spielst nett
I said I'm out for blood
Ich sagte, ich bin auf Blut aus
You know I just begun
Du weißt, ich habe gerade erst angefangen
I'm spilling out my guts
Ich schütte mein Herz aus
This shit is way too fun
Das macht viel zu viel Spaß
I said I'm out for blood
Ich sagte, ich bin auf Blut aus
She want the package like it's flat rate
Sie will das Paket, als wäre es eine Pauschale
(She want the package like it's flat rate)
(Sie will das Paket, als wäre es eine Pauschale)
I told her begging is a bad trait
Ich sagte ihr, Betteln ist eine schlechte Eigenschaft
Honestly you're lucky that it's not a bad day
Ehrlich gesagt, hast du Glück, dass es kein schlechter Tag ist
How 'bout I toss a couple bands your way then get myself a tax break?
Wie wäre es, wenn ich dir ein paar Scheine zuwerfe und mir dann eine Steuererleichterung verschaffe?
All I do is win and honestly I think I'm cursed
Alles, was ich tue, ist gewinnen, und ehrlich gesagt, glaube ich, ich bin verflucht
Kicked me down a million times and ended up to hear my worth
Haben mich eine Million Mal getreten und am Ende meinen Wert gehört
Every knife I had inside my back just severed every nerve
Jedes Messer, das ich in meinem Rücken hatte, hat jeden Nerv durchtrennt
All my favorites got a label and still couldn't make it work, wow
Alle meine Favoriten haben einen Vertrag und konnten es trotzdem nicht schaffen, wow
They'll prolly say that I'm a switch-up
Sie werden wahrscheinlich sagen, dass ich ein Verräter bin
Had to cut 'em off and they ain't never getting stitched up
Musste sie abschneiden und sie werden nie wieder zusammengenäht
Said that it was crunch time and you couldn't even sit up
Sagte, es sei Crunch-Time, und du konntest nicht einmal aufstehen
Hit you with that checkmate when I go and pick your bitch up
Ich setze dich schachmatt, wenn ich deine Schlampe abhole
I said I'm out for blood
Ich sagte, ich bin auf Blut aus
You know I just begun
Du weißt, ich habe gerade erst angefangen
I'm spilling out my guts
Ich schütte mein Herz aus
This shit is way too fun
Das macht viel zu viel Spaß
I said I'm out for blood (I said I'm out for blood)
Ich sagte, ich bin auf Blut aus (Ich sagte, ich bin auf Blut aus)
You know I just begun (you know I just begun)
Du weißt, ich habe gerade erst angefangen (Du weißt, ich habe gerade erst angefangen)
I'm spilling out my guts (I'm spilling out my guts)
Ich schütte mein Herz aus (Ich schütte mein Herz aus)
This shit is way too fun (this shit is way too fun)
Das macht viel zu viel Spaß (Das macht viel zu viel Spaß)
I said I'm out for blood
Ich sagte, ich bin auf Blut aus





Авторы: Jayden Seeley, Ryan Oakes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.