Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DEAD ASTRONAUT
TOTER ASTRONAUT
'95
is
when
I
landed
'95
bin
ich
gelandet
Yeah,
the
first
thing
I
was
handed
Ja,
das
Erste,
was
mir
in
die
Hand
gegeben
wurde
Was
a
list
of
all
the
standards
War
eine
Liste
aller
Standards
I
think
I'm
from
a
different
planet
Ich
glaube,
ich
bin
von
einem
anderen
Planeten
Fancy
coming
to
the
rescue?
Hast
du
Lust,
mich
zu
retten?
They're
gonna
put
me
in
a
test
tube
Sie
werden
mich
in
ein
Reagenzglas
stecken
But
they'll
say
that
they'll
protect
you
Aber
sie
werden
sagen,
dass
sie
dich
beschützen
Until
they're
using
it
against
you
Bis
sie
es
gegen
dich
verwenden
You
couldn't
take
it,
it
felt
separated
Du
konntest
es
nicht
ertragen,
es
fühlte
sich
getrennt
an
And
now
you're
reshaping
the
truth
Und
jetzt
formst
du
die
Wahrheit
neu
Look
what
you
created,
this
alienation
Sieh,
was
du
erschaffen
hast,
diese
Entfremdung
Just
caused
an
invasion
of
you
Hat
gerade
eine
Invasion
von
dir
verursacht
I'm
not
like
you,
and
I'm
not
what
you
want
Ich
bin
nicht
wie
du,
und
ich
bin
nicht,
was
du
willst
Might
as
well
just
be
a
dead
astronaut
Dann
könnte
ich
genauso
gut
ein
toter
Astronaut
sein
I'm
not
like
you,
but
I'm
all
that
I
got
Ich
bin
nicht
wie
du,
aber
ich
bin
alles,
was
ich
habe
Might
as
well
just
be
a
dead
astronaut
Dann
könnte
ich
genauso
gut
ein
toter
Astronaut
sein
I
guess
they
couldn't
take
it
Ich
schätze,
sie
konnten
es
nicht
ertragen
So
they
put
me
on
a
spaceship
Also
haben
sie
mich
in
ein
Raumschiff
gesteckt
Said
it'd
only
be
a
day
trip
Sagten,
es
wäre
nur
ein
Tagesausflug
They
forgot
how
long
a
day
is
Sie
haben
vergessen,
wie
lang
ein
Tag
ist
You
couldn't
take
it,
it
felt
separated
Du
konntest
es
nicht
ertragen,
es
fühlte
sich
getrennt
an
And
now
you're
reshaping
the
truth
Und
jetzt
formst
du
die
Wahrheit
neu
Look
what
you
created,
this
alienation
Sieh,
was
du
erschaffen
hast,
diese
Entfremdung
Just
caused
an
invasion
of
you
Hat
gerade
eine
Invasion
von
dir
verursacht
You
couldn't
escape
it,
don't
try
to
erase
it
Du
konntest
nicht
entkommen,
versuche
nicht,
es
auszulöschen
You're
feeling
it
inside
of
you
Du
fühlst
es
in
dir
When
you're
on
a
spaceship,
know
everyone's
favorite
Wenn
du
in
einem
Raumschiff
bist,
weißt
du,
dass
jedermanns
Lieblingsteil
Part
would
be
all
of
the
views
Die
Aussicht
wäre
I'm
not
like
you,
and
I'm
not
what
you
want
Ich
bin
nicht
wie
du,
und
ich
bin
nicht,
was
du
willst
Might
as
well
just
be
a
dead
astronaut
Dann
könnte
ich
genauso
gut
ein
toter
Astronaut
sein
I'm
not
like
you,
but
I'm
all
that
I
got
Ich
bin
nicht
wie
du,
aber
ich
bin
alles,
was
ich
habe
Might
as
well
just
be
a
dead
astronaut
Dann
könnte
ich
genauso
gut
ein
toter
Astronaut
sein
I
guess
they
couldn't
take
it
Ich
schätze,
sie
konnten
es
nicht
ertragen
So
they
put
me
on
a
spaceship
Also
haben
sie
mich
in
ein
Raumschiff
gesteckt
Said
it'd
only
be
a
day
trip,
damn
Sagten,
es
wäre
nur
ein
Tagesausflug,
verdammt
I'm
not
like
you,
and
I'm
not
what
you
want
Ich
bin
nicht
wie
du,
und
ich
bin
nicht,
was
du
willst
Might
as
well
just
be
a
dead
astronaut
Dann
könnte
ich
genauso
gut
ein
toter
Astronaut
sein
I'm
not
like
you,
but
I'm
all
that
I
got
Ich
bin
nicht
wie
du,
aber
ich
bin
alles,
was
ich
habe
Might
as
well
just
be
a
dead
astronaut
Dann
könnte
ich
genauso
gut
ein
toter
Astronaut
sein
Might
as
well
just
be
a
dead
astronaut
Dann
könnte
ich
genauso
gut
ein
toter
Astronaut
sein
I'm
not
like
you,
but
I'm
all
that
I
got
Ich
bin
nicht
wie
du,
aber
ich
bin
alles,
was
ich
habe
Might
as
well
just
be
a
dead
astronaut
Dann
könnte
ich
genauso
gut
ein
toter
Astronaut
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayden Seeley, Ryan Oakes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.