Ryan Oakes - DEAD ASTRONAUT - перевод текста песни на немецкий

DEAD ASTRONAUT - Ryan Oakesперевод на немецкий




DEAD ASTRONAUT
TOTER ASTRONAUT
'95 is when I landed
'95 bin ich gelandet
Yeah, the first thing I was handed
Ja, das Erste, was mir in die Hand gegeben wurde
Was a list of all the standards
War eine Liste aller Standards
I think I'm from a different planet
Ich glaube, ich bin von einem anderen Planeten
Fancy coming to the rescue?
Hast du Lust, mich zu retten?
They're gonna put me in a test tube
Sie werden mich in ein Reagenzglas stecken
But they'll say that they'll protect you
Aber sie werden sagen, dass sie dich beschützen
Until they're using it against you
Bis sie es gegen dich verwenden
You couldn't take it, it felt separated
Du konntest es nicht ertragen, es fühlte sich getrennt an
And now you're reshaping the truth
Und jetzt formst du die Wahrheit neu
Look what you created, this alienation
Sieh, was du erschaffen hast, diese Entfremdung
Just caused an invasion of you
Hat gerade eine Invasion von dir verursacht
I'm not like you, and I'm not what you want
Ich bin nicht wie du, und ich bin nicht, was du willst
Might as well just be a dead astronaut
Dann könnte ich genauso gut ein toter Astronaut sein
I'm not like you, but I'm all that I got
Ich bin nicht wie du, aber ich bin alles, was ich habe
Might as well just be a dead astronaut
Dann könnte ich genauso gut ein toter Astronaut sein
I guess they couldn't take it
Ich schätze, sie konnten es nicht ertragen
So they put me on a spaceship
Also haben sie mich in ein Raumschiff gesteckt
Said it'd only be a day trip
Sagten, es wäre nur ein Tagesausflug
They forgot how long a day is
Sie haben vergessen, wie lang ein Tag ist
You couldn't take it, it felt separated
Du konntest es nicht ertragen, es fühlte sich getrennt an
And now you're reshaping the truth
Und jetzt formst du die Wahrheit neu
Look what you created, this alienation
Sieh, was du erschaffen hast, diese Entfremdung
Just caused an invasion of you
Hat gerade eine Invasion von dir verursacht
You couldn't escape it, don't try to erase it
Du konntest nicht entkommen, versuche nicht, es auszulöschen
You're feeling it inside of you
Du fühlst es in dir
When you're on a spaceship, know everyone's favorite
Wenn du in einem Raumschiff bist, weißt du, dass jedermanns Lieblingsteil
Part would be all of the views
Die Aussicht wäre
I'm not like you, and I'm not what you want
Ich bin nicht wie du, und ich bin nicht, was du willst
Might as well just be a dead astronaut
Dann könnte ich genauso gut ein toter Astronaut sein
I'm not like you, but I'm all that I got
Ich bin nicht wie du, aber ich bin alles, was ich habe
Might as well just be a dead astronaut
Dann könnte ich genauso gut ein toter Astronaut sein
I guess they couldn't take it
Ich schätze, sie konnten es nicht ertragen
So they put me on a spaceship
Also haben sie mich in ein Raumschiff gesteckt
Said it'd only be a day trip, damn
Sagten, es wäre nur ein Tagesausflug, verdammt
I'm not like you, and I'm not what you want
Ich bin nicht wie du, und ich bin nicht, was du willst
Might as well just be a dead astronaut
Dann könnte ich genauso gut ein toter Astronaut sein
I'm not like you, but I'm all that I got
Ich bin nicht wie du, aber ich bin alles, was ich habe
Might as well just be a dead astronaut
Dann könnte ich genauso gut ein toter Astronaut sein
Might as well just be a dead astronaut
Dann könnte ich genauso gut ein toter Astronaut sein
I'm not like you, but I'm all that I got
Ich bin nicht wie du, aber ich bin alles, was ich habe
Might as well just be a dead astronaut
Dann könnte ich genauso gut ein toter Astronaut sein





Авторы: Jayden Seeley, Ryan Oakes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.