Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
down
Ich
bin
am
Boden
Low
on
energy
Wenig
Energie
I
can't
feel
a
thing
Ich
kann
nichts
fühlen
Down,
down,
down,
down
Runter,
runter,
runter,
runter
The
one
thing
that
they
don't
tell
you
when
you
chasing
a
dreams
Das
eine,
was
sie
dir
nicht
sagen,
wenn
du
einem
Traum
nachjagst,
The
nightmare
that
it
becomes
in
between
Ist
der
Albtraum,
der
dazwischen
entsteht
I
was
diagnosed
with
all
of
these
diseases,
had
to
go
to
extremes
Bei
mir
wurden
all
diese
Krankheiten
diagnostiziert,
ich
musste
zu
Extremen
greifen
Suppress
screams
while
I
sweat
and
I
bleed
Schreie
unterdrücken,
während
ich
schwitze
und
blute
Put
my
heart
on
my
sleeve,
and
a
facade
on
my
face
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge
und
eine
Fassade
im
Gesicht
Got
autopilot
kicking
in
and
now
I'm
hiding
the
trace
Der
Autopilot
setzt
ein
und
jetzt
verstecke
ich
die
Spur
Shit,
I
could
walk
around
in
public
Scheiße,
ich
könnte
in
der
Öffentlichkeit
herumlaufen
Crying
help
and
with
a
gun
to
my
brain
Um
Hilfe
weinen
und
mit
einer
Waffe
an
meinem
Gehirn
And
if
you
asked
me
how
I'm
doing
I'll
convince
you
I'm
great,
wait
Und
wenn
du
mich
fragst,
wie
es
mir
geht,
werde
ich
dich
überzeugen,
dass
es
mir
großartig
geht,
warte
I've
been
down
Ich
bin
am
Boden
Low
on
energy
Wenig
Energie
I
can't
feel
a
thing
Ich
kann
nichts
fühlen
Thought
I'd
never
be
Dachte,
ich
würde
niemals
My
worst
enemy
Mein
schlimmster
Feind
sein
All
our
memories
All
unsere
Erinnerungen
I
don't
wanna
be
Ich
will
nicht
Down,
down,
down
Runter,
runter,
runter
For
what
I
got,
they
don't
got
no
fuckin'
medicine
Für
das,
was
ich
habe,
gibt
es
verdammt
nochmal
keine
Medizin
Just
a
bunch
of
sedatives
to
mix
with
the
adrenaline
Nur
ein
paar
Beruhigungsmittel
zum
Mischen
mit
dem
Adrenalin
Feeling
like
a
ghost
with
a
closet
full
of
skeletons
Fühle
mich
wie
ein
Geist
mit
einem
Schrank
voller
Skelette
Who
looking
for
a
host
and
I'm
looking
like
the
elephant
Die
einen
Wirt
suchen,
und
ich
sehe
aus
wie
der
Elefant
Inside
the
room
watch
it
turn
to
a
coffin
Im
Raum,
sieh
zu,
wie
er
sich
in
einen
Sarg
verwandelt
The
walls
closed
in,
and
I'm
suddenly
boxed
in
Die
Wände
schließen
sich,
und
ich
bin
plötzlich
eingesperrt
A
gun
to
my
head
and
they're
holding
me
hostage
Eine
Waffe
an
meinem
Kopf,
und
sie
halten
mich
als
Geisel
I
got
everything
I
wanted,
baby,
look
what
it
costed,
uh
Ich
habe
alles
bekommen,
was
ich
wollte,
Baby,
schau,
was
es
gekostet
hat,
uh
Low
on
energy
Wenig
Energie
I
can't
feel
a
thing
Ich
kann
nichts
fühlen
Thought
I'd
never
be
Dachte,
ich
würde
niemals
My
worst
enemy
Mein
schlimmster
Feind
sein
All
our
memories
All
unsere
Erinnerungen
I
don't
wanna
be
Ich
will
nicht
Down,
down,
down
Runter,
runter,
runter
I'm
getting
used
to
the
feeling
Ich
gewöhne
mich
an
das
Gefühl
Of
sleeping
on
the
ceiling
An
der
Decke
zu
schlafen
And
I
can't
come
down
Und
ich
kann
nicht
runterkommen
Life's
upside
down
Das
Leben
steht
Kopf
And
I
can't
find
a
meaning
Und
ich
kann
keinen
Sinn
finden
Feel
like
I'm
standing
on
the
outside
Fühle
mich,
als
stünde
ich
draußen
While
they're
chalking
out
an
outline
Während
sie
eine
Silhouette
zeichnen
Of
who
I
used
to
be
Von
dem,
der
ich
mal
war
I
think
I'm
losing
me
Ich
glaube,
ich
verliere
mich
I'm
out
of
sight
out
of
mind
Ich
bin
aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
I've
been
down
Ich
bin
am
Boden
Low
on
energy
Wenig
Energie
I
can't
feel
a
thing
Ich
kann
nichts
fühlen
Thought
I'd
never
be
Dachte,
ich
würde
niemals
My
worst
enemy
Mein
schlimmster
Feind
sein
All
our
memories
All
unsere
Erinnerungen
I
don't
wanna
be
Ich
will
nicht
Down,
down,
down
Runter,
runter,
runter
I
don't
wanna
be
Ich
will
nicht
sein
I
don't
wanna
be
Ich
will
nicht
sein
I
don't
wanna
be
Ich
will
nicht
sein
I
don't
wanna
be
Ich
will
nicht
sein
I
don't
wanna
be
Ich
will
nicht
sein
I
don't
wanna
be
Ich
will
nicht
sein
Down,
down,
down
Runter,
runter,
runter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayden Seeley, Ron Ish, Zachary Jones, Ryan Oakes
Альбом
DOWN
дата релиза
20-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.