Ryan Oakes - Loveletter - перевод текста песни на немецкий

Loveletter - Ryan Oakesперевод на немецкий




Loveletter
Liebesbrief
Taking shots till I'm incompetent, and if I'm gonna be honest
Ich nehme Shots, bis ich unfähig bin, und wenn ich ehrlich sein soll,
In this state of mind I could run for president or be congress
könnte ich in diesem Geisteszustand für das Präsidentenamt kandidieren oder Kongressabgeordneter werden.
I'm a piece of shit already I love breaking every promise
Ich bin sowieso schon ein Stück Scheiße, ich liebe es, jedes Versprechen zu brechen.
And I run the capital like those who think trump still in the office
Und ich regiere die Hauptstadt wie diejenigen, die denken, dass Trump noch im Amt ist.
Got a criminal mind, the records say you better get hotch
Ich habe einen kriminellen Verstand, die Akten sagen, du solltest besser Hotch holen.
Skeletons inside of my closet, FBI got me on watch
Skelette in meinem Schrank, das FBI hat mich auf dem Kieker.
All this dirty laundry sitting there that I'm too afraid to wash
All diese schmutzige Wäsche, die da liegt, die ich mich nicht traue zu waschen.
Add another piece of clothing every time I'm sipping scotch
Ich füge jedes Mal ein weiteres Kleidungsstück hinzu, wenn ich Scotch trinke.
I'm on my own time, they fuming like a coal mine
Ich lebe nach meiner eigenen Zeit, sie schäumen wie ein Kohlebergwerk.
Got every body tapping in like they listen to phone lines
Ich habe alle am Start, als würden sie Telefongespräche abhören.
I heard you rode the latest wave it's looking like it's low tide
Ich habe gehört, du bist auf der letzten Welle geritten, es sieht nach Ebbe aus.
Shit that's the green light letting me know it's finally show time
Scheiße, das ist das grüne Licht, das mir sagt, dass es endlich Showtime ist.
Who the fuck are you
Wer zum Teufel bist du?
Saying what to do
Mir zu sagen, was ich tun soll?
Really ain't a use you should really know better
Es hat wirklich keinen Sinn, du solltest es wirklich besser wissen.
Didn't stress it yesterday
Ich habe mich gestern nicht gestresst,
Even less today
heute noch weniger.
Put it on display with the other love letters
Stell es mit den anderen Liebesbriefen zur Schau.
Who the fuck are you
Wer zum Teufel bist du?
Saying what to do
Mir zu sagen, was ich tun soll?
Really aint a use you should really know better
Es hat wirklich keinen Sinn, du solltest es wirklich besser wissen.
Didn't stress it yesterday
Ich habe mich gestern nicht gestresst,
Even less today
heute noch weniger.
Put it on display with the other love letters
Stell es mit den anderen Liebesbriefen zur Schau.
All my stalkers know I'm plugged and it's a shocker
Alle meine Stalker wissen, dass ich unter Strom stehe, und es ist schockierend.
Ya"ll the type to go and blow your 15 minutes like it's clock work
Ihr seid die Sorte, die ihre 15 Minuten verpulvert, als wäre es ein Uhrwerk.
Used to walk inside a room, get looked at like an imposter
Früher bin ich in einen Raum gegangen und wurde angeschaut wie ein Hochstapler.
Now when ya'll walk in the stu I get the ick I'm feeling awkward
Jetzt, wenn ihr ins Studio kommt, kriege ich das Kotzen, ich fühle mich unwohl.
Time to try and find the exit
Zeit, den Ausgang zu finden.
I don't got no exes, turned 'em all to
Ich habe keine Ex-Freundinnen, ich habe sie alle zu
O's inside the bank account and learned to flex it
Nullen auf dem Bankkonto gemacht und gelernt, damit anzugeben.
I done blocked 'em years ago I hope they finally got the message cuz
Ich habe sie vor Jahren blockiert, ich hoffe, sie haben endlich die Nachricht bekommen, denn
They still hit my booking email that shit is kinda desperate
sie schreiben immer noch meine Booking-E-Mail, das ist irgendwie verzweifelt.
Learn your lesson, high as hell watching the time pass
Zieh deine Lehren daraus, ich bin high wie Hölle und sehe zu, wie die Zeit vergeht.
You'll realize you peaked and I ain't even hit my climax
Du wirst erkennen, dass du deinen Höhepunkt hattest, und ich habe meinen noch nicht einmal erreicht.
When you burned the bridge it lit a fire under my ass
Als du die Brücke abgebrannt hast, hast du ein Feuer unter meinem Arsch entzündet.
So you can take your tears and pour 'em all into a wine glass
Also kannst du deine Tränen nehmen und sie alle in ein Weinglas gießen.
Who the fuck are you
Wer zum Teufel bist du?
Saying what to do
Mir zu sagen, was ich tun soll?
Really ain't a use you should really know better
Es hat wirklich keinen Sinn, du solltest es wirklich besser wissen.
Didn't stress it yesterday
Ich habe mich gestern nicht gestresst,
Even less today
heute noch weniger.
Put it on display with the other love letters
Stell es mit den anderen Liebesbriefen zur Schau.
Who the fuck are you
Wer zum Teufel bist du?
Saying what to do
Mir zu sagen, was ich tun soll?
Really ain't a use you should really know better
Es hat wirklich keinen Sinn, du solltest es wirklich besser wissen.
Didn't stress it yesterday
Ich habe mich gestern nicht gestresst,
Even less today
heute noch weniger.
Put it on display with the other love letters
Stell es mit den anderen Liebesbriefen zur Schau.
Kick me down when I'm up
Tritt mich, wenn ich oben bin.
Let me drown when I'm stuck
Lass mich ertrinken, wenn ich feststecke.
Then come around out of luck
Komm dann, wenn du kein Glück mehr hast.
Baby I don't if I've a fuck
Baby, ich weiß nicht, ob ich noch einen Fick gebe.
Kick me down when I'm up
Tritt mich, wenn ich oben bin.
Let me drown when I'm stuck
Lass mich ertrinken, wenn ich feststecke.
Then come around out of luck
Komm dann, wenn du kein Glück mehr hast.
Baby I don't if I've a fuck
Baby, ich weiß nicht, ob ich noch einen Fick gebe.





Авторы: Anton Delost, Ryan Oakes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.