Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
your
playlist
Scheiß
auf
deine
Playlist
I
don't
even
need
the
placement
Ich
brauche
nicht
mal
die
Platzierung
All
they
are's
a
list
of
all
the
people
that
I'll
be
replacing
Das
sind
alles
nur
Leute,
die
ich
ersetzen
werde
I'm
done
waiting,
denying
conversation
Ich
habe
es
satt
zu
warten,
Gespräche
zu
verweigern
Because
ya'll
the
type
to
turn
my
golden
ticket
to
a
citation
Weil
ihr
alle
der
Typ
seid,
der
mein
goldenes
Ticket
in
eine
Vorladung
verwandelt
No
thank
you,
I'm
leaving
it
past
due
Nein
danke,
ich
lasse
es
überfällig
Labels
passed
on
me
now
I'm
ready
to
pass
you
Labels
haben
mich
übergangen,
jetzt
bin
ich
bereit,
dich
zu
überholen
Karma
came
around
and
now
she's
ready
to
smack
you
Das
Karma
kam
zurück
und
jetzt
ist
sie
bereit,
dich
zu
schlagen
Leave
me
permanently
stuck
under
your
skin
like
a
tattoo
Lass
mich
dauerhaft
unter
deiner
Haut
stecken,
wie
ein
Tattoo
I'm
that
dude,
homie
you
a
who's
he
Ich
bin
dieser
Typ,
Süße,
du
bist
ein
"Wer
ist
er?"
I
went
from
a
nobody
to
swear
you
knew
me
Ich
wurde
von
einem
Niemand
zu
jemandem,
von
dem
du
schwörst,
du
hättest
ihn
gekannt
Yeah
you
gotta
big
bench
but
I'm
a
little
goofy
Ja,
du
hast
eine
große
Bank,
aber
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
When
it's
coming
down
to
it
women
always
choose
me,
word
Wenn
es
darauf
ankommt,
wählen
mich
Frauen
immer,
সত্যি
And
I
know
that
you
see
it
in
my
eyes
Und
ich
weiß,
dass
du
es
in
meinen
Augen
siehst
I
done
had
a
knife
in
every
corner
of
my
spine
Ich
hatte
ein
Messer
in
jeder
Ecke
meiner
Wirbelsäule
Even
when
I
die
I'm
gonna
make
it
out
alive
Auch
wenn
ich
sterbe,
werde
ich
es
lebend
überstehen
Honestly
I
think
that
I'm
way
too
competitive
to
die
Ehrlich
gesagt,
ich
glaube,
ich
bin
viel
zu
wettbewerbsfähig,
um
zu
sterben
Go
to
sleep,
in
your
sheets
Geh
schlafen,
in
deinen
Laken
Close
your
eyes
Schließ
deine
Augen
Remember
me
our
memories
Erinnere
dich
an
mich,
unsere
Erinnerungen
All
come
alive
Werden
alle
lebendig
Cuz
I'm
a
nightmare,
and
you're
stuck
Denn
ich
bin
ein
Albtraum,
und
du
steckst
fest
You
know
I'm
right
there
bite
your
tongue
Du
weißt,
ich
bin
genau
da,
beiß
dir
auf
die
Zunge
No
one
can
wake
you
up
Niemand
kann
dich
aufwecken
No
one
can
wake
you
up
Niemand
kann
dich
aufwecken
Cuz
I'm
a
nightmare
and
you're
stuck
Denn
ich
bin
ein
Albtraum,
und
du
steckst
fest
I
done
got
a
couple
houses
in
the
bank
now
Ich
habe
jetzt
ein
paar
Häuser
auf
der
Bank
The
man
inside
the
mirrors
the
only
god
that
I
thank
now
Der
Mann
im
Spiegel
ist
der
einzige
Gott,
dem
ich
jetzt
danke
Went
and
turned
a
whole
planet
to
a
playground
Habe
einen
ganzen
Planeten
in
einen
Spielplatz
verwandelt
But
never
get
it
twisted
that
don't
mean
that
I
play
round
bitch
Aber
versteh
das
nicht
falsch,
das
heißt
nicht,
dass
ich
herumspiele,
Schlampe
Crocodile
tears
never
upset
me
Krokodilstränen
machen
mich
nie
traurig
From
those
treat
scars
like
they're
favorite
confetti
Von
denen,
die
Narben
wie
ihr
Lieblingskonfetti
behandeln
I'd
rather
take
girls
they'd
give
a
ring
and
a
wedding
Ich
würde
lieber
Mädchen
nehmen,
denen
sie
einen
Ring
und
eine
Hochzeit
geben
würden
Have
'em
blow
my
brains
out
till
they
turn
to
spaghetti
Lass
sie
mir
das
Gehirn
rauspusten,
bis
es
zu
Spaghetti
wird
So
petty,
my
shoulder
got
a
chip
So
kleinlich,
ich
habe
einen
Splitter
in
meiner
Schulter
Moved
myself
to
Hollywood,
and
learned
how
to
flip
a
script
Bin
nach
Hollywood
gezogen
und
habe
gelernt,
wie
man
ein
Drehbuch
umdreht
Started
working
things
out
now
they
looking
real
ripped
Habe
angefangen,
Dinge
zu
trainieren,
jetzt
sehen
sie
echt
durchtrainiert
aus
All
of
my
capitals
locked
you
just
tryna
hold
shift
its
Alle
meine
Großbuchstaben
sind
gesperrt,
du
versuchst
nur,
die
Umschalttaste
zu
halten
A
young
legend,
never
rested
one
second
Eine
junge
Legende,
habe
mich
nie
eine
Sekunde
ausgeruht
Comfy
with
uncomfortable
that's
why
I
won't
become
second
Fühle
mich
wohl
mit
dem
Unbequemen,
deshalb
werde
ich
nicht
Zweiter
werden
Technically
made
that
don't
mean
that
I'll
be
done
stressing
Technisch
gesehen
heißt
das
nicht,
dass
ich
aufhöre
zu
stressen
They
want
me
to
shut
up
because
all
my
words
become
weapons
Sie
wollen,
dass
ich
den
Mund
halte,
weil
all
meine
Worte
zu
Waffen
werden
Go
to
sleep,
in
your
sheets
Geh
schlafen,
in
deinen
Laken
Close
your
eyes
Schließ
deine
Augen
Remember
me
our
memories
Erinnere
dich
an
mich,
unsere
Erinnerungen
All
come
alive
Werden
alle
lebendig
Cuz
I'm
a
nightmare,
and
you're
stuck
Denn
ich
bin
ein
Albtraum,
und
du
steckst
fest
You
know
I'm
right
there
bite
your
tongue
Du
weißt,
ich
bin
genau
da,
beiß
dir
auf
die
Zunge
No
one
can
wake
you
up
Niemand
kann
dich
aufwecken
No
one
can
wake
you
up
Niemand
kann
dich
aufwecken
Cuz
I'm
a
nightmare
and
you're
stuck
Denn
ich
bin
ein
Albtraum,
und
du
steckst
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Martin, Ryan Oakes, Matthew Bathon
Альбом
WAKE UP
дата релиза
12-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.