Ryan Oakes - Nightmare - перевод текста песни на немецкий

Nightmare - Ryan Oakesперевод на немецкий




Nightmare
Albtraum
Fuck your playlist
Scheiß auf deine Playlist
I don't even need the placement
Ich brauche nicht mal die Platzierung
All they are's a list of all the people that I'll be replacing
Das sind alles nur Leute, die ich ersetzen werde
I'm done waiting, denying conversation
Ich habe es satt zu warten, Gespräche zu verweigern
Because ya'll the type to turn my golden ticket to a citation
Weil ihr alle der Typ seid, der mein goldenes Ticket in eine Vorladung verwandelt
No thank you, I'm leaving it past due
Nein danke, ich lasse es überfällig
Labels passed on me now I'm ready to pass you
Labels haben mich übergangen, jetzt bin ich bereit, dich zu überholen
Karma came around and now she's ready to smack you
Das Karma kam zurück und jetzt ist sie bereit, dich zu schlagen
Leave me permanently stuck under your skin like a tattoo
Lass mich dauerhaft unter deiner Haut stecken, wie ein Tattoo
I'm that dude, homie you a who's he
Ich bin dieser Typ, Süße, du bist ein "Wer ist er?"
I went from a nobody to swear you knew me
Ich wurde von einem Niemand zu jemandem, von dem du schwörst, du hättest ihn gekannt
Yeah you gotta big bench but I'm a little goofy
Ja, du hast eine große Bank, aber ich bin ein bisschen verrückt
When it's coming down to it women always choose me, word
Wenn es darauf ankommt, wählen mich Frauen immer, সত্যি
And I know that you see it in my eyes
Und ich weiß, dass du es in meinen Augen siehst
I done had a knife in every corner of my spine
Ich hatte ein Messer in jeder Ecke meiner Wirbelsäule
Even when I die I'm gonna make it out alive
Auch wenn ich sterbe, werde ich es lebend überstehen
Honestly I think that I'm way too competitive to die
Ehrlich gesagt, ich glaube, ich bin viel zu wettbewerbsfähig, um zu sterben
Go to sleep, in your sheets
Geh schlafen, in deinen Laken
Close your eyes
Schließ deine Augen
Remember me our memories
Erinnere dich an mich, unsere Erinnerungen
All come alive
Werden alle lebendig
Cuz I'm a nightmare, and you're stuck
Denn ich bin ein Albtraum, und du steckst fest
You know I'm right there bite your tongue
Du weißt, ich bin genau da, beiß dir auf die Zunge
No one can wake you up
Niemand kann dich aufwecken
No one can wake you up
Niemand kann dich aufwecken
Cuz I'm a nightmare and you're stuck
Denn ich bin ein Albtraum, und du steckst fest
I done got a couple houses in the bank now
Ich habe jetzt ein paar Häuser auf der Bank
The man inside the mirrors the only god that I thank now
Der Mann im Spiegel ist der einzige Gott, dem ich jetzt danke
Went and turned a whole planet to a playground
Habe einen ganzen Planeten in einen Spielplatz verwandelt
But never get it twisted that don't mean that I play round bitch
Aber versteh das nicht falsch, das heißt nicht, dass ich herumspiele, Schlampe
Crocodile tears never upset me
Krokodilstränen machen mich nie traurig
From those treat scars like they're favorite confetti
Von denen, die Narben wie ihr Lieblingskonfetti behandeln
I'd rather take girls they'd give a ring and a wedding
Ich würde lieber Mädchen nehmen, denen sie einen Ring und eine Hochzeit geben würden
Have 'em blow my brains out till they turn to spaghetti
Lass sie mir das Gehirn rauspusten, bis es zu Spaghetti wird
So petty, my shoulder got a chip
So kleinlich, ich habe einen Splitter in meiner Schulter
Moved myself to Hollywood, and learned how to flip a script
Bin nach Hollywood gezogen und habe gelernt, wie man ein Drehbuch umdreht
Started working things out now they looking real ripped
Habe angefangen, Dinge zu trainieren, jetzt sehen sie echt durchtrainiert aus
All of my capitals locked you just tryna hold shift its
Alle meine Großbuchstaben sind gesperrt, du versuchst nur, die Umschalttaste zu halten
A young legend, never rested one second
Eine junge Legende, habe mich nie eine Sekunde ausgeruht
Comfy with uncomfortable that's why I won't become second
Fühle mich wohl mit dem Unbequemen, deshalb werde ich nicht Zweiter werden
Technically made that don't mean that I'll be done stressing
Technisch gesehen heißt das nicht, dass ich aufhöre zu stressen
They want me to shut up because all my words become weapons
Sie wollen, dass ich den Mund halte, weil all meine Worte zu Waffen werden
Go to sleep, in your sheets
Geh schlafen, in deinen Laken
Close your eyes
Schließ deine Augen
Remember me our memories
Erinnere dich an mich, unsere Erinnerungen
All come alive
Werden alle lebendig
Cuz I'm a nightmare, and you're stuck
Denn ich bin ein Albtraum, und du steckst fest
You know I'm right there bite your tongue
Du weißt, ich bin genau da, beiß dir auf die Zunge
No one can wake you up
Niemand kann dich aufwecken
No one can wake you up
Niemand kann dich aufwecken
Cuz I'm a nightmare and you're stuck
Denn ich bin ein Albtraum, und du steckst fest





Авторы: Curtis Martin, Ryan Oakes, Matthew Bathon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.