Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Party
like
we're
already)
(Party
als
wären
wir
schon)
(Pa-pa-party
like
we're
already
dead)
(Pa-pa-Party
als
wären
wir
schon
tot)
I
need
a
five-year
plan
Ich
brauche
einen
Fünfjahresplan
I
might
as
well
just
kick
the
can
Ich
kann
die
Dose
genauso
gut
einfach
wegtreten
I
need
a
nine
to
five
Ich
brauche
einen
Nine-to-five-Job
That's
death
Das
ist
der
Tod
By
social
suicide
Durch
sozialen
Selbstmord
The
more
that
I'm
drinking
Je
mehr
ich
trinke,
The
more
that
I'm
thinking
Desto
mehr
denke
ich,
Tomorrow
might
not
come
at
all
Dass
morgen
vielleicht
gar
nicht
kommt
So
we're
gonna
party
like
we're
already
dead
Also
werden
wir
feiern,
als
wären
wir
schon
tot
We'll
be
giving
them
hell,
not
ready
for
heaven
yet
Wir
werden
ihnen
die
Hölle
heiß
machen,
sind
noch
nicht
bereit
für
den
Himmel
And
we're
not
going
to
sleep
Und
wir
werden
nicht
schlafen
gehen
'Til
we're
resting
in
peace
Bis
wir
in
Frieden
ruhen
So
we're
gonna
party
like
we're
already
dead
Also
werden
wir
feiern,
als
wären
wir
schon
tot
(Party
like
we're
alread',
alread')
(Party
als
wären
wir
schon,
schon)
(Party
like
we're
alread')
(Party
als
wären
wir
schon)
(Party
like
we're
already)
(Party
als
wären
wir
schon)
(Pa-pa-party
like
we're
already
dead)
(Pa-pa-Party
als
wären
wir
schon
tot)
Where
do
you
run
when
there's
nowhere
to
escape
and
ya'
Wohin
rennst
du,
wenn
es
keinen
Ort
zum
Entkommen
gibt
und
du
Stuck
in
a
nightmare
and
better
off
awake,
I
been
In
einem
Albtraum
feststeckst
und
besser
wach
wärst,
ich
bin
Up
for
days,
now
my
legs
starting
to
shake,
there's
a
Seit
Tagen
wach,
jetzt
fangen
meine
Beine
an
zu
zittern,
es
gibt
eine
Stairway
to
heaven
but
at
least
I'll
be
in
shape,
I'ma
Treppe
zum
Himmel,
aber
wenigstens
werde
ich
fit
sein,
ich
werde
Grab
an
eighth
and
a
fifth
of
some
bourbon
Mir
ein
Achtel
und
eine
Fünftel
Bourbon
schnappen
And
watch
churches
slowly
turn
to
a
circus
Und
zusehen,
wie
Kirchen
langsam
zu
einem
Zirkus
werden
The
curtains
pulled
and
now
everyone's
purging
Die
Vorhänge
sind
gefallen
und
jetzt
entleeren
sich
alle
And
letting
go
of
all
of
their
burdens,
now
Und
lassen
all
ihre
Lasten
los,
jetzt
The
more
that
I'm
drinking
Je
mehr
ich
trinke,
The
more
that
I'm
thinking
Desto
mehr
denke
ich,
Tomorrow
might
not
come
at
all
Dass
morgen
vielleicht
gar
nicht
kommt
So
we're
gonna
party
like
we're
already
dead
Also
werden
wir
feiern,
als
wären
wir
schon
tot
We'll
be
giving
them
hell,
not
ready
for
heaven
yet
Wir
werden
ihnen
die
Hölle
heiß
machen,
sind
noch
nicht
bereit
für
den
Himmel
And
we're
not
going
to
sleep
Und
wir
werden
nicht
schlafen
gehen
'Til
we're
resting
in
peace
Bis
wir
in
Frieden
ruhen
So
we're
gonna
party
like
we're
already
dead
Also
werden
wir
feiern,
als
wären
wir
schon
tot
(Party
like
we're
alread',
alread')
(Party
als
wären
wir
schon,
schon)
(Party
like
we're
alread')
(Party
als
wären
wir
schon)
(Party
like
we're
already)
(Party
als
wären
wir
schon)
(Pa-pa-party
like
we're
already)
(Pa-pa-Party
als
wären
wir
schon)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Smith, Jayden Seeley, Ryan Oakes
Альбом
R.I.P
дата релиза
08-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.