Ryan Oakes - Unapologetic - перевод текста песни на немецкий

Unapologetic - Ryan Oakesперевод на немецкий




Unapologetic
Unapologetisch
They never thought I'd raise hell
Sie dachten nie, ich würde die Hölle entfesseln
Then they saw me raise myself
Dann sahen sie, wie ich mich selbst erhob
It set a fire deep inside from
Es entzündete ein tiefes Feuer in mir
Every single pain I felt
Von jedem einzelnen Schmerz, den ich fühlte
I used to think I'd hang myself
Ich dachte früher, ich würde mich erhängen
Or slit my wrist and drain myself
Oder mir die Pulsadern aufschlitzen und mich ausbluten lassen
Till I saw greatness in my veins
Bis ich Größe in meinen Adern sah
And figured I'd behave myself
Und beschloss, mich zu benehmen
Had a job at 12, put my ego on the shelf and learned to hustle
Hatte mit 12 einen Job, stellte mein Ego zurück und lernte zu hustlen
Try to slide me change, it'll prolly end in bloody knuckles
Versuch mich zu betrügen, und es endet wahrscheinlich mit blutigen Knöcheln
Making plays I got the team around me like we in a huddle
Ich mache Spielzüge, habe das Team um mich, als wären wir in einem Huddle
And we all on one, this entire industry's in trouble
Und wir sind alle vereint, diese ganze Industrie ist in Schwierigkeiten
Never fumble bags, I ain't ever left but now its right to say
Ich vergeige nie, ich war nie weg, aber jetzt ist es richtig zu sagen
That Ryan's back, I been digging so deep
Dass Ryan zurück ist, ich habe so tief gegraben
That I think I hit where China's at
Dass ich glaube, ich bin da angekommen, wo China ist
I done seen your friends and heard your music and I kinda laughed
Ich habe deine Freunde gesehen und deine Musik gehört und irgendwie gelacht
Every time I cut a snake it's just another diamondback
Jedes Mal, wenn ich eine Schlange schneide, ist es nur eine weitere Klapperschlange
I'm bad at forgetting
Ich bin schlecht im Vergessen
Don't make me regret it
Lass mich es nicht bereuen
You'll need paramedics
Du wirst Sanitäter brauchen
Unapologetic
Unapologetisch
I'm bad at forgetting
Ich bin schlecht im Vergessen
Don't make me regret it
Lass mich es nicht bereuen
You'll need paramedics
Du wirst Sanitäter brauchen
Unapologetic
Unapologetisch
Had to risk it all to get my net worth
Musste alles riskieren, um meinen Nettowert zu bekommen
Take out every safety net and I'm jumping in head first
Jedes Sicherheitsnetz entfernen und ich springe kopfüber hinein
They see me taking wins like its a call to come and network
Sie sehen, wie ich Siege einfahre, als wäre es ein Aufruf zum Netzwerken
Only time you're in a hood with me is when you rock a sweatshirt
Du bist nur dann mit mir in einem Viertel, wenn du einen Kapuzenpulli rockst
With my name on it
Mit meinem Namen drauf
Thanks for being my new billboard
Danke, dass du meine neue Plakatwand bist
Used to dead our plans and now my life is what you'd kill for
Früher hast du unsere Pläne zunichte gemacht und jetzt ist mein Leben das, wofür du töten würdest
Surf the web to hate and now I'm crowd surfing the Fillmore
Surfe im Netz, um zu hassen, und jetzt surfe ich im Fillmore auf der Menge
You disappoint your parents and they wish that you were still born
Du enttäuschst deine Eltern und sie wünschen sich, du wärst noch geboren
(HOLD UP) only said cuz you said it first motherfucker
(HALT) Hab's nur gesagt, weil du es zuerst gesagt hast, Miststück
Remember you made sure I'm always hurt mother fucker
Erinnerst du dich, wie du dafür gesorgt hast, dass ich immer verletzt bin, Miststück
And if it makes you mad that I've been winning
Und wenn es dich wütend macht, dass ich gewonnen habe
Dog its only the beginning shit is only getting worse mother fucker
Schätzchen, das ist erst der Anfang, es wird nur noch schlimmer, Miststück
I'm bad at forgetting
Ich bin schlecht im Vergessen
Don't make me regret it
Lass mich es nicht bereuen
You'll need paramedics
Du wirst Sanitäter brauchen
Unapologetic
Unapologetisch
I'm bad at forgetting
Ich bin schlecht im Vergessen
Don't make me regret it
Lass mich es nicht bereuen
You'll need paramedics
Du wirst Sanitäter brauchen
Unapologetic
Unapologetisch
Unapologetic
Unapologetisch
Shit is only getting worse mother fucker
Scheiße, es wird nur noch schlimmer, Miststück
Unapologetic
Unapologetisch
Shit is only getting worse mother fucker
Scheiße, es wird nur noch schlimmer, Miststück





Авторы: Jayden Seeley, Zachary Jones, Ryan Oakes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.