Текст и перевод песни Ryan Sheridan - The Dreamer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
hole
in
my
pocket
У
меня
дыра
в
кармане,
I
just
can't
keep
it
in
Деньги
не
могу
удержать.
Sick
and
tired
of
the
situation
I'm
in
Мне
надоела
эта
ситуация,
And
I'm
sick
of
the
bills
that
are
weighing
me
down
Надоели
счета,
что
тянут
меня
вниз.
Bus
is
late,
couldn't
wait
Автобус
опоздал,
я
не
стал
ждать,
Took
a
chance
on
the
64
Рискнул
поехать
на
шестьдесят
четвертом.
It's
my
luck,
it
doesn't
rain
on
me,
it
pours
Вот
моя
удача:
на
меня
не
дождь
льет,
а
ливень.
Take
note
I've
got
a
one
way
ticket
to
hell
Заметь,
у
меня
билет
в
один
конец,
прямиком
в
ад.
If
I
was
half
the
man
that
I
try
to
be
Если
бы
я
был
хотя
бы
наполовину
тем
мужчиной,
каким
стараюсь
быть,
Just
to
live
my
life
in
harmony
Чтобы
жить
в
гармонии
с
собой,
My
pockets
need
to
be
sewed
to
hold
my
dreams
Мне
бы
пришлось
зашить
карманы,
чтобы
удержать
свои
мечты.
I
want
the
key
to
the
city
that's
held
me
down
Я
хочу
ключ
от
города,
который
держал
меня
внизу.
People
shake
my
hand
all
over
town
Хочу,
чтобы
люди
по
всему
городу
жали
мне
руку,
And
my
face
on
a
board
saying,
vote
me
number
one,
yeah
А
мое
лицо
было
на
плакате
с
надписью:
"Голосуйте
за
меня,
номер
один".
Oh,
whoa,
whoa,
whoa
О-о-о-о
One
two
three
four
Раз,
два,
три,
четыре,
This
is
for
the
dreamer
Это
для
мечтателя.
Move
it,
do
it,
lose
it
Двигайся,
делай,
теряй,
Don't
tell
me
money's
nothing
Не
говори
мне,
что
деньги
ничто,
Look
around,
I
can't
get
a
job
Оглянись
вокруг,
я
не
могу
найти
работу.
But
I
work
to
live
Но
я
работаю,
чтобы
жить,
I
don't
live
to
work
А
не
живу,
чтобы
работать.
So
my
head's
all
filled
with
"yes
I
can"
Моя
голова
полна
мыслей
"Да,
я
смогу",
And
my
suitcase
packed
with
my
master
plan
А
чемодан
упакован
по
моему
генеральному
плану.
With
my
lucky
penny
swinging
around
my
neck
Моя
счастливая
монетка
болтается
на
шее.
If
I
was
half
the
man
that
I
wanna
be
Если
бы
я
был
хотя
бы
наполовину
тем
мужчиной,
каким
хочу
быть,
With
my
feet
step
to
some
degree
Уверенно
стоял
на
ногах,
But
the
only
way
that
I
need
to
go
is
up
Но
единственный
путь
для
меня
— это
вверх.
It's
my
time
to
shine,
on
the
picket
line
Мое
время
сиять,
на
линии
пикета,
And
my
letters
begged
and
my
picket
sign
Мои
письма-просьбы
и
мой
плакат
в
руках.
Get,
your,
hands,
up
Поднимите
руки
вверх!
Oh,
whoa,
whoa,
whoa
О-о-о-о
One
two
three
four
Раз,
два,
три,
четыре,
This
is
for
the
dreamer
Это
для
мечтателя.
Move
it,
Do
it,
Lose
it
Двигайся,
делай,
теряй,
-WHISPER
THIS
VERSE-
-ПРОШЕПЧИ
ЭТОТ
КУПЛЕТ-
She
led
me
up
the
garden
path
Она
завела
меня
в
сад
And
whispered
in
my
ear
-
И
прошептала
мне
на
ухо:
"I'm
a
dreamer"
"Я
мечтательница".
She
led
me
up
the
garden
path
Она
завела
меня
в
сад
And
whispered
in
my
ear
И
прошептала
мне
на
ухо:
Oh,
whoa,
whoa,
whoa
О-о-о-о
One
two
three
four
Раз,
два,
три,
четыре,
This
is
for
the
dreamer
Это
для
мечтателя.
Move
it,
do
it,
lose
it
Двигайся,
делай,
теряй,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Francis Sheridan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.