Текст и перевод песни Ryan Stevenson - Always Been You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Been You
Всегда был Ты
I
used
to
think
my
weakness
Я
думал,
что
мои
слабости
Was
something
I
should
hide
Нужно
было
скрывать.
I
used
to
see
my
value
Я
оценивал
себя
Through
other
people's
eyes
Глазами
других
людей.
I
used
to
think
my
failures
Я
думал,
что
мои
провалы
Were
how
I'd
be
defined
Определят,
кто
я.
It
took
some
time
to
break
through
Потребовалось
время,
чтобы
разрушить
The
lies
that
I
believed
Ложь,
в
которую
я
верил.
But
You
showed
me,
my
Savior
Но
Ты
показал
мне,
мой
Спаситель,
Was
never
really
me
Что
никогда
не
был
мной.
You've
always
gone
before
me
Ты
всегда
шел
впереди
меня,
And
You
are
with
me
now
И
Ты
со
мной
сейчас.
You
never
let
me
down
Ты
никогда
не
подводил
меня.
So
put
me
in
the
fight
Так
отправь
меня
в
бой,
That
I
know
I
can't
win
Который
я
знаю,
что
не
смогу
выиграть,
And
lead
me
to
the
place
И
приведи
меня
туда,
Where
surrender
never
ends
Где
смирение
никогда
не
кончается.
Jesus,
I
don't
want
the
glory
Иисус,
мне
не
нужна
слава,
I've
got
nothing
left
to
prove
Мне
нечего
больше
доказывать,
'Cause
the
hero
of
my
story
Потому
что
герой
моей
истории
Has
always
been
You
Всегда
был
Ты.
I
used
to
think
salvation
Я
думал,
что
спасение
Was
based
upon
my
works
Зависит
от
моих
дел.
I
thought
that
my
acceptance
Я
думал,
что
принятие
Was
something
I
had
to
earn
Это
то,
что
я
должен
заслужить.
But
now
I
have
assurance
Но
теперь
у
меня
есть
уверенность,
No,
I
am
not
afraid
Нет,
я
не
боюсь,
You
already
made
a
way
Ты
уже
проложил
путь.
So
put
me
in
the
fight
Так
отправь
меня
в
бой,
That
I
know
I
can't
win
Который
я
знаю,
что
не
смогу
выиграть,
And
lead
me
to
the
place
И
приведи
меня
туда,
Where
surrender
never
ends
Где
смирение
никогда
не
кончается.
Jesus,
I
don't
want
the
glory
Иисус,
мне
не
нужна
слава,
I've
got
nothing
left
to
prove
Мне
нечего
больше
доказывать,
'Cause
the
hero
of
my
story
Потому
что
герой
моей
истории
Has
always
been
You
Всегда
был
Ты.
Yeah,
the
hero
of
my
story
Да,
герой
моей
истории
Has
always
been
You
Всегда
был
Ты.
Blessed
is
the
man
who
doesn't
walk
in
step
with
the
wicked,
Блажен
человек,
который
не
ходит
по
совету
нечестивых,
Stand
in
the
way
of
sinners
or
sit
in
the
seat
of
mockers,
Не
стоит
на
пути
грешных
и
не
сидит
в
собрании
развратителей,
But
his
delight
is
in
the
law
of
the
Lord;
Но
в
законе
Господа
воля
его,
He
meditates
on
his
law
day
and
night.
И
о
законе
Его
размышляет
он
день
и
ночь!
He's
like
a
tree
planted
by
streams
of
living
water,
И
будет
он
как
дерево,
посаженное
при
потоках
вод,
Which
it
bears
fruit
in
every
season,
Которое
приносит
плод
свой
во
время
свое,
And
the
leaf
never
withers
И
лист
которого
не
вянет;
And
he
prospers
in
everything
he
does
И
во
всем,
что
он
ни
делает,
успеет.
It's
always
been
You
Это
всегда
был
Ты.
It's
always
been
You
Это
всегда
был
Ты.
Every
detail
of
my
story
В
каждой
детали
моей
истории,
God,
I
know
this
is
true
Боже,
я
знаю,
это
правда.
It's
always
been
You
Это
всегда
был
Ты.
Oh,
it's
always
been
You
О,
это
всегда
был
Ты.
Every
moment
of
my
journey
В
каждый
момент
моего
пути,
God,
You
carry
me
through
Боже,
Ты
ведешь
меня.
It's
always
been
You
Это
всегда
был
Ты.
Oh,
it's
always
been
You
О,
это
всегда
был
Ты.
Every
detail
of
my
story
В
каждой
детали
моей
истории,
God,
I
know
this
is
true
Боже,
я
знаю,
это
правда.
It's
always
been
You
Это
всегда
был
Ты.
Oh,
it's
always
been
You
О,
это
всегда
был
Ты.
Every
moment
of
my
journey
В
каждый
момент
моего
пути,
God,
You
carry
me
through
Боже,
Ты
ведешь
меня.
It's
always
been
You
Это
всегда
был
Ты.
Oh,
it's
always
been
You
О,
это
всегда
был
Ты.
Every
detail
of
my
story
В
каждой
детали
моей
истории,
God,
I
know
this
is
true
Боже,
я
знаю,
это
правда.
It's
always
been
You
Это
всегда
был
Ты.
Oh,
it's
always
been
You
О,
это
всегда
был
Ты.
Every
moment
of
my
journey
В
каждый
момент
моего
пути,
God,
You
carry
me
through
Боже,
Ты
ведешь
меня.
It's
always
been
You
Это
всегда
был
Ты.
Oh,
it's
always
been
You
О,
это
всегда
был
Ты.
Every
detail
of
my
story
В
каждой
детали
моей
истории,
God,
I
know
this
is
true
Боже,
я
знаю,
это
правда.
It's
always
been
You
Это
всегда
был
Ты.
Oh,
it's
always
been
You
О,
это
всегда
был
Ты.
Every
moment
of
my
journey
В
каждый
момент
моего
пути,
God,
it's
always
been
You
Боже,
это
всегда
был
Ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Dale Stevenson, Bryan Fowler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.