Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Is yet to Come
Das Beste kommt noch
I've
been
known
to
take
some
punches,
I'm
no
stranger
to
the
fight
Ich
hab'
schon
Schläge
einstecken
müssen,
der
Kampf
ist
mir
nicht
fremd
Spent
some
time
down
in
the
shadows,
still
adjusting
to
the
light
Hab'
Zeit
im
Schatten
verbracht,
gewöhn'
mich
noch
ans
Licht
I
got
some
stories
I
could
tell
ya,
wear
my
feelings
on
my
sleeve
Ich
könnt'
dir
Geschichten
erzählen,
trag'
mein
Herz
auf
der
Zunge
Yeah,
that's
me
Ja,
das
bin
ich
Like
the
edge
of
a
knife,
like
the
break
of
the
sun
Wie
die
Schneide
eines
Messers,
wie
der
erste
Sonnenstrahl
Like
the
part
of
the
song
when
the
chills
come
Wie
der
Teil
des
Lieds,
wenn's
Gänsehaut
gibt
On
the
edge
of
my
seat,
like
a
break
in
the
clouds
Auf
der
Kante
meines
Sitzes,
wie
ein
Durchbruch
in
den
Wolken
Like
the
part
of
the
movie
when
it
goes
down
Wie
die
Szene
im
Film,
wenn's
richtig
losgeht
Some
call
it
foolish
Manche
nenn's
naiv
I
call
it
faith
Ich
nenn's
Glauben
I
can't
see
the
future,
I
don't
know
what's
up
ahead
Ich
kann
die
Zukunft
nicht
seh'n,
weiß
nicht,
was
vor
mir
liegt
Can't
see
around
the
corner,
I
don't
know
what's
coming
next
Kann
nicht
um
die
Ecke
schau'n,
weiß
nicht,
was
als
Nächstes
kommt
I
don't
have
all
the
answers
but
I
know
it's
not
the
end
Ich
hab'
nicht
alle
Antworten,
doch
ich
weiß:
Es
ist
nicht
vorbei
All
I
know
is
this
Alles,
was
ich
weiß:
The
best
is
yet
to
come
Das
Beste
kommt
noch
I've
been
rolling
with
the
thunder,
I'm
no
stranger
to
surprise
Ich
bin
mit
dem
Donner
geritten,
Überraschungen
kenn'
ich
gut
The
storm
that
tried
to
pull
me
under
led
me
closer
to
the
light
Der
Sturm,
der
mich
unterkriegen
wollte,
bracht'
mich
näher
zum
Licht
Got
some
scars
that
I
could
show
you
but
I'm
fighting
to
believe
Ich
könnt'
dir
Narben
zeigen,
doch
ich
kämpfe
für
den
Glauben
Yeah,
that's
me
Ja,
das
bin
ich
Like
the
edge
of
a
knife,
like
the
break
of
the
sun
Wie
die
Schneide
eines
Messers,
wie
der
erste
Sonnenstrahl
Like
the
part
of
the
song
when
the
chills
come
Wie
der
Teil
des
Lieds,
wenn's
Gänsehaut
gibt
On
the
edge
of
my
seat,
like
a
break
in
the
clouds
Auf
der
Kante
meines
Sitzes,
wie
ein
Durchbruch
in
den
Wolken
Like
the
part
of
the
movie
when
it
goes
down
Wie
die
Szene
im
Film,
wenn's
richtig
losgeht
Some
call
it
foolish
Manche
nenn's
naiv
I
call
it
faith
Ich
nenn's
Glauben
I
can't
see
the
future,
I
don't
know
what's
up
ahead
Ich
kann
die
Zukunft
nicht
seh'n,
weiß
nicht,
was
vor
mir
liegt
Can't
see
around
the
corner,
I
don't
know
what's
coming
next
Kann
nicht
um
die
Ecke
schau'n,
weiß
nicht,
was
als
Nächstes
kommt
I
don't
have
all
the
answers
but
I
know
it's
not
the
end
Ich
hab'
nicht
alle
Antworten,
doch
ich
weiß:
Es
ist
nicht
vorbei
All
I
know
is
this
Alles,
was
ich
weiß:
The
best
is
yet
to
come
Das
Beste
kommt
noch
The
best
is
yet
to
come
Das
Beste
kommt
noch
'Cause
I
know
You're
not
done
Denn
ich
weiß,
Du
bist
noch
nicht
fertig
The
best
is
yet,
the
best
is
yet
to
come
Das
Beste
kommt,
das
Beste
kommt
noch
All
I
know
is
(I
know
You're
not
done)
Alles,
was
ich
weiß
(Ich
weiß,
Du
bist
noch
nicht
fertig)
(The
best
is
yet
to
come)
(Das
Beste
kommt
noch)
All
I
know
is
(I
know
You're
not
done)
Alles,
was
ich
weiß
(Ich
weiß,
Du
bist
noch
nicht
fertig)
('Cause
I
know
You're
not
done)
(Denn
ich
weiß,
Du
bist
noch
nicht
fertig)
All
I
know
is
(I
know
You're
not
done)
Alles,
was
ich
weiß
(Ich
weiß,
Du
bist
noch
nicht
fertig)
The
best
is
yet,
the
best
is
yet
to
come
Das
Beste
kommt,
das
Beste
kommt
noch
All
I
know
is
(I
know
You're
not
done)
Alles,
was
ich
weiß
(Ich
weiß,
Du
bist
noch
nicht
fertig)
All
I
know
is
(I
know
You're
not
done)
Alles,
was
ich
weiß
(Ich
weiß,
Du
bist
noch
nicht
fertig)
All
I
know
is
(I
know
You're
not
done)
Alles,
was
ich
weiß
(Ich
weiß,
Du
bist
noch
nicht
fertig)
The
best
is
yet,
the
best
is
yet
to
come
Das
Beste
kommt,
das
Beste
kommt
noch
I
can't
see
the
future,
I
don't
know
what's
up
ahead
Ich
kann
die
Zukunft
nicht
seh'n,
weiß
nicht,
was
vor
mir
liegt
Can't
see
around
the
corner,
I
don't
know
what's
coming
next
Kann
nicht
um
die
Ecke
schau'n,
weiß
nicht,
was
als
Nächstes
kommt
I
don't
have
all
the
answers
but
I
know
it's
not
the
end
Ich
hab'
nicht
alle
Antworten,
doch
ich
weiß:
Es
ist
nicht
vorbei
All
I
know
is
this
Alles,
was
ich
weiß:
The
best
is
yet
to
come
Das
Beste
kommt
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Jackson, Bryan Fowler, Ryan Stevenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.