Текст и перевод песни Ryan Stevenson - Best Is yet to Come
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Is yet to Come
Лучшее еще впереди
I've
been
known
to
take
some
punches,
I'm
no
stranger
to
the
fight
Мне
приходилось
принимать
удары,
я
не
новичок
в
борьбе
Spent
some
time
down
in
the
shadows,
still
adjusting
to
the
light
Провел
какое-то
время
в
тени,
все
еще
привыкаю
к
свету
I
got
some
stories
I
could
tell
ya,
wear
my
feelings
on
my
sleeve
У
меня
есть
истории,
которые
я
мог
бы
тебе
рассказать,
я
ношу
свои
чувства
напоказ
Yeah,
that's
me
Да,
это
я
Like
the
edge
of
a
knife,
like
the
break
of
the
sun
Как
лезвие
ножа,
как
восход
солнца
Like
the
part
of
the
song
when
the
chills
come
Как
та
часть
песни,
когда
по
коже
бегут
мурашки
On
the
edge
of
my
seat,
like
a
break
in
the
clouds
На
краю
своего
места,
как
просвет
в
облаках
Like
the
part
of
the
movie
when
it
goes
down
Как
та
часть
фильма,
когда
все
решается
Some
call
it
foolish
Некоторые
называют
это
глупостью
I
call
it
faith
Я
называю
это
верой
I
can't
see
the
future,
I
don't
know
what's
up
ahead
Я
не
вижу
будущего,
я
не
знаю,
что
ждет
впереди
Can't
see
around
the
corner,
I
don't
know
what's
coming
next
Не
вижу,
что
за
поворотом,
я
не
знаю,
что
будет
дальше
I
don't
have
all
the
answers
but
I
know
it's
not
the
end
У
меня
нет
всех
ответов,
но
я
знаю,
что
это
не
конец
All
I
know
is
this
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
The
best
is
yet
to
come
Лучшее
еще
впереди
I've
been
rolling
with
the
thunder,
I'm
no
stranger
to
surprise
Я
катился
вместе
с
громом,
я
не
новичок
в
сюрпризах
The
storm
that
tried
to
pull
me
under
led
me
closer
to
the
light
Буря,
которая
пыталась
утянуть
меня
на
дно,
привела
меня
ближе
к
свету
Got
some
scars
that
I
could
show
you
but
I'm
fighting
to
believe
У
меня
есть
шрамы,
которые
я
мог
бы
тебе
показать,
но
я
борюсь,
чтобы
верить
Yeah,
that's
me
Да,
это
я
Like
the
edge
of
a
knife,
like
the
break
of
the
sun
Как
лезвие
ножа,
как
восход
солнца
Like
the
part
of
the
song
when
the
chills
come
Как
та
часть
песни,
когда
по
коже
бегут
мурашки
On
the
edge
of
my
seat,
like
a
break
in
the
clouds
На
краю
своего
места,
как
просвет
в
облаках
Like
the
part
of
the
movie
when
it
goes
down
Как
та
часть
фильма,
когда
все
решается
Some
call
it
foolish
Некоторые
называют
это
глупостью
I
call
it
faith
Я
называю
это
верой
I
can't
see
the
future,
I
don't
know
what's
up
ahead
Я
не
вижу
будущего,
я
не
знаю,
что
ждет
впереди
Can't
see
around
the
corner,
I
don't
know
what's
coming
next
Не
вижу,
что
за
поворотом,
я
не
знаю,
что
будет
дальше
I
don't
have
all
the
answers
but
I
know
it's
not
the
end
У
меня
нет
всех
ответов,
но
я
знаю,
что
это
не
конец
All
I
know
is
this
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
The
best
is
yet
to
come
Лучшее
еще
впереди
The
best
is
yet
to
come
Лучшее
еще
впереди
'Cause
I
know
You're
not
done
Потому
что
я
знаю,
Ты
еще
не
закончил
The
best
is
yet,
the
best
is
yet
to
come
Лучшее
еще,
лучшее
еще
впереди
All
I
know
is
(I
know
You're
not
done)
Все,
что
я
знаю
(Я
знаю,
Ты
еще
не
закончил)
(The
best
is
yet
to
come)
(Лучшее
еще
впереди)
All
I
know
is
(I
know
You're
not
done)
Все,
что
я
знаю
(Я
знаю,
Ты
еще
не
закончил)
('Cause
I
know
You're
not
done)
(Потому
что
я
знаю,
Ты
еще
не
закончил)
All
I
know
is
(I
know
You're
not
done)
Все,
что
я
знаю
(Я
знаю,
Ты
еще
не
закончил)
The
best
is
yet,
the
best
is
yet
to
come
Лучшее
еще,
лучшее
еще
впереди
All
I
know
is
(I
know
You're
not
done)
Все,
что
я
знаю
(Я
знаю,
Ты
еще
не
закончил)
All
I
know
is
(I
know
You're
not
done)
Все,
что
я
знаю
(Я
знаю,
Ты
еще
не
закончил)
All
I
know
is
(I
know
You're
not
done)
Все,
что
я
знаю
(Я
знаю,
Ты
еще
не
закончил)
The
best
is
yet,
the
best
is
yet
to
come
Лучшее
еще,
лучшее
еще
впереди
I
can't
see
the
future,
I
don't
know
what's
up
ahead
Я
не
вижу
будущего,
я
не
знаю,
что
ждет
впереди
Can't
see
around
the
corner,
I
don't
know
what's
coming
next
Не
вижу,
что
за
поворотом,
я
не
знаю,
что
будет
дальше
I
don't
have
all
the
answers
but
I
know
it's
not
the
end
У
меня
нет
всех
ответов,
но
я
знаю,
что
это
не
конец
All
I
know
is
this
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
The
best
is
yet
to
come
Лучшее
еще
впереди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Jackson, Bryan Fowler, Ryan Stevenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.