Ryan Stevenson - What You Say - перевод текста песни на немецкий

What You Say - Ryan Stevensonперевод на немецкий




What You Say
Was Du Sagst
Ooh, oooh
Ooh, oooh
How many times will I fall?
Wie oft werde ich noch fallen?
How many times will I hit this same wall?
Wie oft stoße ich gegen dieselbe Wand?
It feels like I'm stuck here, same song on repeat
Es fühlt sich an, als wäre ich festgefahren, dasselbe Lied in Endlosschleife
If I'm honest, I wonder if there's any hope for me
Wenn ich ehrlich bin, frage ich mich, ob es Hoffnung für mich gibt
But I hear Your voice cut through the noise like a calm in the middle of a storm
Doch ich höre Deine Stimme, die durch den Lärm schneidet wie Ruhe mitten im Sturm
I say it's over, but You say it's beginning
Ich sage, es ist vorbei, aber Du sagst, es ist der Anfang
And I say I'm guilty, but You say forgiven
Und ich sage, ich bin schuldig, aber Du sagst, vergeben
And I may be broken, but Your words bring healing
Ich mag zerbrochen sein, doch Deine Worte bringen Heilung
So no matter what I'm feeling, this time I'm believing what You say
Egal, was ich fühle, diesmal glaube ich, was Du sagst
What You say
Was Du sagst
You call me Your son, when I feel like I don't belong
Du nennst mich Dein Kind, wenn ich mich fremd fühle
You say that I've got a special place in Your heart
Du sagst, ich habe einen besonderen Platz in Deinem Herzen
You tell me I'm loved, more than I'll ever know
Du sagst, ich bin geliebt, mehr, als ich je begreifen werde
And even when I'm failing, Your grace only grows
Und selbst wenn ich versage, wächst Deine Gnade nur
I say it's over, but You say it's beginning
Ich sage, es ist vorbei, aber Du sagst, es ist der Anfang
And I say I'm guilty, but You say forgiven
Und ich sage, ich bin schuldig, aber Du sagst, vergeben
And I may be broken, but Your words bring healing
Ich mag zerbrochen sein, doch Deine Worte bringen Heilung
So no matter what I'm feeling, this time I'm believing what You say
Egal, was ich fühle, diesmal glaube ich, was Du sagst
What You say
Was Du sagst
No more listenin' to all of the lies, no
Ich höre nicht mehr auf all die Lügen, nein
'Cause the truth is, I'm blameless in Your eyes, in Your eyes
Denn die Wahrheit ist, ich bin makellos in Deinen Augen, in Deinen Augen
But I hear Your voice cut through the noise like a calm in the middle of the storm, oh
Doch ich höre Deine Stimme, die durch den Lärm schneidet wie Ruhe mitten im Sturm, oh
I say it's over, but You say it's beginning
Ich sage, es ist vorbei, aber Du sagst, es ist der Anfang
And I say I'm guilty, but You say forgiven
Und ich sage, ich bin schuldig, aber Du sagst, vergeben
And I may be broken, but Your words bring healing
Ich mag zerbrochen sein, doch Deine Worte bringen Heilung
So no matter what I'm feeling, this time I'm believing what You say (I'm believing, yes I'm believing)
Egal, was ich fühle, diesmal glaube ich, was Du sagst (Ich glaube, ja, ich glaube)
What You say (oh, I'm believing, yes I'm believing)
Was Du sagst (oh, ich glaube, ja, ich glaube)
What You say (oh, I'm believing, yes I'm believing)
Was Du sagst (oh, ich glaube, ja, ich glaube)
What You say (oh, I'm believing, yes I'm believing)
Was Du sagst (oh, ich glaube, ja, ich glaube)
Lord, what You say (I'm believing what You say)
Herr, was Du sagst (Ich glaube, was Du sagst)





Авторы: Jeffrey Thomas Pardo, Ryan Dale Stevenson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.