Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
many
times
will
I
fall?
Wie
oft
werde
ich
noch
fallen?
How
many
times
will
I
hit
this
same
wall?
Wie
oft
stoße
ich
gegen
dieselbe
Wand?
It
feels
like
I'm
stuck
here,
same
song
on
repeat
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
festgefahren,
dasselbe
Lied
in
Endlosschleife
If
I'm
honest,
I
wonder
if
there's
any
hope
for
me
Wenn
ich
ehrlich
bin,
frage
ich
mich,
ob
es
Hoffnung
für
mich
gibt
But
I
hear
Your
voice
cut
through
the
noise
like
a
calm
in
the
middle
of
a
storm
Doch
ich
höre
Deine
Stimme,
die
durch
den
Lärm
schneidet
wie
Ruhe
mitten
im
Sturm
I
say
it's
over,
but
You
say
it's
beginning
Ich
sage,
es
ist
vorbei,
aber
Du
sagst,
es
ist
der
Anfang
And
I
say
I'm
guilty,
but
You
say
forgiven
Und
ich
sage,
ich
bin
schuldig,
aber
Du
sagst,
vergeben
And
I
may
be
broken,
but
Your
words
bring
healing
Ich
mag
zerbrochen
sein,
doch
Deine
Worte
bringen
Heilung
So
no
matter
what
I'm
feeling,
this
time
I'm
believing
what
You
say
Egal,
was
ich
fühle,
diesmal
glaube
ich,
was
Du
sagst
What
You
say
Was
Du
sagst
You
call
me
Your
son,
when
I
feel
like
I
don't
belong
Du
nennst
mich
Dein
Kind,
wenn
ich
mich
fremd
fühle
You
say
that
I've
got
a
special
place
in
Your
heart
Du
sagst,
ich
habe
einen
besonderen
Platz
in
Deinem
Herzen
You
tell
me
I'm
loved,
more
than
I'll
ever
know
Du
sagst,
ich
bin
geliebt,
mehr,
als
ich
je
begreifen
werde
And
even
when
I'm
failing,
Your
grace
only
grows
Und
selbst
wenn
ich
versage,
wächst
Deine
Gnade
nur
I
say
it's
over,
but
You
say
it's
beginning
Ich
sage,
es
ist
vorbei,
aber
Du
sagst,
es
ist
der
Anfang
And
I
say
I'm
guilty,
but
You
say
forgiven
Und
ich
sage,
ich
bin
schuldig,
aber
Du
sagst,
vergeben
And
I
may
be
broken,
but
Your
words
bring
healing
Ich
mag
zerbrochen
sein,
doch
Deine
Worte
bringen
Heilung
So
no
matter
what
I'm
feeling,
this
time
I'm
believing
what
You
say
Egal,
was
ich
fühle,
diesmal
glaube
ich,
was
Du
sagst
What
You
say
Was
Du
sagst
No
more
listenin'
to
all
of
the
lies,
no
Ich
höre
nicht
mehr
auf
all
die
Lügen,
nein
'Cause
the
truth
is,
I'm
blameless
in
Your
eyes,
in
Your
eyes
Denn
die
Wahrheit
ist,
ich
bin
makellos
in
Deinen
Augen,
in
Deinen
Augen
But
I
hear
Your
voice
cut
through
the
noise
like
a
calm
in
the
middle
of
the
storm,
oh
Doch
ich
höre
Deine
Stimme,
die
durch
den
Lärm
schneidet
wie
Ruhe
mitten
im
Sturm,
oh
I
say
it's
over,
but
You
say
it's
beginning
Ich
sage,
es
ist
vorbei,
aber
Du
sagst,
es
ist
der
Anfang
And
I
say
I'm
guilty,
but
You
say
forgiven
Und
ich
sage,
ich
bin
schuldig,
aber
Du
sagst,
vergeben
And
I
may
be
broken,
but
Your
words
bring
healing
Ich
mag
zerbrochen
sein,
doch
Deine
Worte
bringen
Heilung
So
no
matter
what
I'm
feeling,
this
time
I'm
believing
what
You
say
(I'm
believing,
yes
I'm
believing)
Egal,
was
ich
fühle,
diesmal
glaube
ich,
was
Du
sagst
(Ich
glaube,
ja,
ich
glaube)
What
You
say
(oh,
I'm
believing,
yes
I'm
believing)
Was
Du
sagst
(oh,
ich
glaube,
ja,
ich
glaube)
What
You
say
(oh,
I'm
believing,
yes
I'm
believing)
Was
Du
sagst
(oh,
ich
glaube,
ja,
ich
glaube)
What
You
say
(oh,
I'm
believing,
yes
I'm
believing)
Was
Du
sagst
(oh,
ich
glaube,
ja,
ich
glaube)
Lord,
what
You
say
(I'm
believing
what
You
say)
Herr,
was
Du
sagst
(Ich
glaube,
was
Du
sagst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Thomas Pardo, Ryan Dale Stevenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.