Текст и перевод песни Ryan Tedder - Fading Photographs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fading Photographs
Выцветающие фотографии
All
the
pictures
still
on
the
wall
Все
фотографии
всё
ещё
на
стене,
They've
seen
better
days
'til
now,
but
I
can't
take
them
down
Они
видели
лучшие
дни,
но
я
не
могу
их
снять.
It's
like
you're
running
just
to
learn
to
crawl
Как
будто
ты
бежишь,
только
чтобы
научиться
ползать,
It's
like
all
the
love
we
made
is
just
the
rise
before
the
fall
Как
будто
вся
наша
любовь
— это
только
взлёт
перед
падением.
Well
time's
the
only
friend
you
have
'cause
Время
— единственный
твой
друг,
потому
что
When
all
you
have
is
fading
photographs
'cause
nothing
ever
lasts
Всё,
что
у
тебя
осталось
— выцветающие
фотографии,
ведь
ничто
не
вечно.
I'll
be
honest
without
you
I
don't
feel
like
me
Честно
говоря,
без
тебя
я
не
чувствую
себя
собой.
When
all
your
better
days
wave
goodbye
and
no
matter
how
hard
you
try
Когда
все
твои
лучшие
дни
прощаются,
и
как
бы
ты
ни
старалась,
It
hurts,
but
honestly
Это
больно,
но,
честно
говоря,
Not
ever
loving
you
is
the
only
thing
that
would
be
worse
Не
любить
тебя
— единственное,
что
было
бы
хуже.
The
letter
said
baby,
don't
change
your
plans
and
do
what
you
can
to
live
your
life
В
письме
было
сказано:
"Милая,
не
меняй
своих
планов
и
делай
всё,
что
можешь,
чтобы
жить
своей
жизнью.
I
promise
everything
will
be
alright
Я
обещаю,
всё
будет
хорошо".
But
everywhere
I
go,
there
you
are
hiding
in
the
laughter
of
a
stranger
Но
куда
бы
я
ни
пошёл,
ты
прячешься
в
смехе
незнакомки.
I
suppose
that's
the
danger
of
pushing
you
away
from
me
Полагаю,
это
опасность
того,
что
я
оттолкнул
тебя
от
себя.
When
all
you
have
is
fading
photographs
'cause
nothing
ever
lasts
Всё,
что
у
тебя
осталось
— выцветающие
фотографии,
ведь
ничто
не
вечно.
I'll
be
(I'll
be)
honest
without
you
I
don't
feel
like
me
Честно
говоря
(честно
говоря),
без
тебя
я
не
чувствую
себя
собой.
When
all
your
better
days
wave
goodbye
and
no
matter
how
hard
you
try
Когда
все
твои
лучшие
дни
прощаются,
и
как
бы
ты
ни
старалась,
It
hurts,
but
honestly
Это
больно,
но,
честно
говоря,
If
I
never
loved
you
I
would've
spent
a
thousand
nights
alone
Если
бы
я
тебя
не
любил,
я
бы
провел
тысячу
ночей
в
одиночестве.
I
would
always
wonder,
but
never
know
Я
бы
всегда
задавался
вопросом,
но
так
и
не
узнал
бы,
How
amazing
it
could
feel
to
have
someone
that's
always
there
to
hold
Каково
это
— иметь
кого-то,
кто
всегда
рядом,
чтобы
обнять.
Never
practiced
our
restraint
Мы
никогда
не
сдерживались,
We
pushed
too
far,
enough
to
break
Мы
зашли
слишком
далеко,
достаточно,
чтобы
сломаться.
And
break
it
did,
and
now
my
sin
is
I
can't
let
you
go
И
это
случилось,
и
теперь
мой
грех
в
том,
что
я
не
могу
тебя
отпустить.
When
all
you
have
is
fading
photographs
'cause
nothing
ever
lasts
Всё,
что
у
тебя
осталось
— выцветающие
фотографии,
ведь
ничто
не
вечно.
I'll
be
honest
without
you
I
don't
feel
like
me
Честно
говоря,
без
тебя
я
не
чувствую
себя
собой.
When
all
your
better
days
wave
goodbye
and
no
matter
how
hard
you
try
(don't
you
know)
Когда
все
твои
лучшие
дни
прощаются,
и
как
бы
ты
ни
старалась
(разве
ты
не
знаешь),
It
hurts,
but
honestly
Это
больно,
но,
честно
говоря,
I
wouldn't
change
a
thing
Я
бы
ничего
не
изменил.
When
all
you
have
is
fading
photographs
'cause
nothing
ever
lasts
Всё,
что
у
тебя
осталось
— выцветающие
фотографии,
ведь
ничто
не
вечно.
I'll
be
honest
without
you
I
don't
feel
like
me
Честно
говоря,
без
тебя
я
не
чувствую
себя
собой.
When
all
your
better
days
wave
goodbye
and
no
matter
how
hard
you
try
Когда
все
твои
лучшие
дни
прощаются,
и
как
бы
ты
ни
старалась,
It
hurts,
but
honestly
Это
больно,
но,
честно
говоря,
If
I
never
loved
you,
if
I
never
loved
you
Если
бы
я
тебя
не
любил,
если
бы
я
тебя
не
любил,
You'll
be
the
only
thing
that
could
be
worse
Это
было
бы
единственной
вещью,
которая
могла
бы
быть
хуже.
Staring
at
these
photographs,
these
photographs
Смотрю
на
эти
фотографии,
эти
фотографии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.