Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AIN'T EVEN FRIENDS (with Mariah The Scientist)
SIND NICHT MAL MEHR FREUNDE (mit Mariah The Scientist)
Fussin'
and
fighting,
it
don't
even
matter
no
more
Streiten
und
kämpfen,
es
spielt
keine
Rolle
mehr
Blowin'
your
phone
up,
it
don't
even
matter
no
more
(6ix
Element)
Dein
Handy
ständig
anrufen,
es
spielt
keine
Rolle
mehr
(6ix
Element)
I
had
a
fetish
for
fashion
and
fuckin'
on
these
hoes
Ich
hatte
einen
Fetisch
für
Mode
und
mit
diesen
Schlampen
zu
vögeln
I
was
real
with
ya,
really
with
ya
before
you
had
ever
went
vogue
Ich
war
echt
zu
dir,
wirklich
echt,
bevor
du
überhaupt
in
Mode
kamst
I
mean,
time
after
time
I
did
shit
and
you
never
went
rouge
on
me
Ich
meine,
Mal
für
Mal
habe
ich
Scheiße
gebaut
und
du
bist
nie
ausgeflippt
I
would
stay
up
with
ya,
lay
up
with
ya,
so
you
was
never
alone
Ich
blieb
mit
dir
wach,
lag
mit
dir
wach,
so
dass
du
nie
allein
warst
You
played
the
game,
baby,
ah,
but
you
knew
all
along
Du
hast
das
Spiel
gespielt,
Baby,
ah,
aber
du
wusstest
es
die
ganze
Zeit
You
saw
all
my
cards,
I
guess
I
played
'em
wrong
Du
hast
all
meine
Karten
gesehen,
ich
schätze,
ich
habe
sie
falsch
gespielt
At
any
given
time,
I
knew
you
could
call
my
bluff
Ich
wusste,
du
könntest
jederzeit
meinen
Bluff
durchschauen
You
held
me
down
when
I
couldn't
hold
you
up
Du
hast
mich
gehalten,
als
ich
dich
nicht
halten
konnte
Meanwhile,
I'll
cash
out,
I'm
throwin'
all
the
cash
on
the
floor
Inzwischen
zahle
ich
aus,
ich
werfe
das
ganze
Geld
auf
den
Boden
Throwin'
all
the
bags
in
the
Murcielago
and
get
the
cash
off
the
floor
Werfe
alle
Taschen
in
den
Murcielago
und
hole
das
Geld
vom
Boden
Throwin'
all
the
cash
on
the
floor,
baby,
I
Werfe
das
ganze
Geld
auf
den
Boden,
Baby,
ich
Throw
another
tag
on
the
floor
Werfe
noch
ein
Preisschild
auf
den
Boden
Throwin'
all
the
bands
on
the
floor,
maybe
I'm
addicted
to
the
cash,
I'on
know
Werfe
all
die
Scheine
auf
den
Boden,
vielleicht
bin
ich
süchtig
nach
dem
Geld,
ich
weiß
es
nicht
We
ain't
even
friends
no
more,
tell
a
lie
Wir
sind
nicht
mal
mehr
Freunde,
erzähl
eine
Lüge
We
ain't
even
friends
no
more
Wir
sind
nicht
mal
mehr
Freunde
We
ain't
even
friends
no
more,
baby,
ah
Wir
sind
nicht
mal
mehr
Freunde,
Baby,
ah
We
ain't
even
friends
no
more
Wir
sind
nicht
mal
mehr
Freunde
We
ain't
even
friends
no
more,
baby,
ah
Wir
sind
nicht
mal
mehr
Freunde,
Baby,
ah
We
ain't
even
friends
no
more
Wir
sind
nicht
mal
mehr
Freunde
Addicted
to
the
cash
I'on
know,
baby,
ah
Süchtig
nach
dem
Geld,
ich
weiß
es
nicht,
Baby,
ah
We
ain't
even
friends
no
more
Wir
sind
nicht
mal
mehr
Freunde
Meanwhile,
I'm
cashin'
out,
ah
Inzwischen
zahle
ich
aus,
ah
Told
you
what
I
want,
told
you
what
I
need
Habe
dir
gesagt,
was
ich
will,
habe
dir
gesagt,
was
ich
brauche
I
told
you
if
you
front,
let
it
rest
in
peace
Ich
sagte
dir,
wenn
du
dich
verstellst,
lass
es
in
Frieden
ruhen
I
don't
even
slide
when
I
hear
you
in
my
city
Ich
komme
nicht
mal
vorbei,
wenn
ich
höre,
dass
du
in
meiner
Stadt
bist
I
don't
even
mind,
but
I
know
you
reminiscing
Es
macht
mir
nichts
aus,
aber
ich
weiß,
du
schwelgst
in
Erinnerungen
All
them
fucking
nights
I
spent
parked
up
on
your
block
All
die
verdammten
Nächte,
die
ich
vor
deinem
Block
geparkt
habe
I
put
in
that
time
with
you,
but
it
wasn't
enough
Ich
habe
die
Zeit
mit
dir
verbracht,
aber
es
war
nicht
genug
Must
be
out
my
mind
to
think
I'd
call
it
love
Ich
muss
verrückt
sein
zu
glauben,
ich
würde
es
Liebe
nennen
Must
be
out
of
line,
and
now
I
just
can't
trust
Ich
muss
die
Grenze
überschritten
haben,
und
jetzt
kann
ich
einfach
nicht
vertrauen
Meanwhile,
I'll
cash
out,
I'm
throwin'
all
the
cash
on
the
floor
Inzwischen
zahle
ich
aus,
ich
werfe
das
ganze
Geld
auf
den
Boden
Throwin'
all
the
bags
in
the
Murcielago
and
get
the
cash
off
the
floor
Werfe
alle
Taschen
in
den
Murcielago
und
hole
das
Geld
vom
Boden
Throwin'
all
the
cash
on
the
floor,
baby,
I
Werfe
das
ganze
Geld
auf
den
Boden,
Baby,
ich
Throw
another
tag
on
the
floor
Werfe
noch
ein
Preisschild
auf
den
Boden
Throwin'
all
the
bands
on
the
floor,
maybe
I'm
addicted
to
the
cash,
I'on
know
Werfe
all
die
Scheine
auf
den
Boden,
vielleicht
bin
ich
süchtig
nach
dem
Geld,
ich
weiß
es
nicht
We
ain't
even
friends
no
more,
tell
a
lie
Wir
sind
nicht
mal
mehr
Freunde,
erzähl
eine
Lüge
We
ain't
even
friends
no
more
Wir
sind
nicht
mal
mehr
Freunde
We
ain't
even
friends
no
more,
baby,
ah
Wir
sind
nicht
mal
mehr
Freunde,
Baby,
ah
We
ain't
even
friends
no
more
Wir
sind
nicht
mal
mehr
Freunde
We
ain't
even
friends
no
more,
baby,
ah
Wir
sind
nicht
mal
mehr
Freunde,
Baby,
ah
We
ain't
even
friends
no
more
Wir
sind
nicht
mal
mehr
Freunde
Addicted
to
the
cash
I'on
know,
baby,
ah
Süchtig
nach
dem
Geld,
ich
weiß
es
nicht,
Baby,
ah
We
ain't
even
friends
no
more
Wir
sind
nicht
mal
mehr
Freunde
Meanwhile,
I'm
cashin'
out,
ah
Inzwischen
zahle
ich
aus,
ah
We
ain't
even
friends
no
more
(baby,
ah)
Wir
sind
nicht
mal
mehr
Freunde
(Baby,
ah)
We
ain't
even
friends
no
more
Wir
sind
nicht
mal
mehr
Freunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariah Buckles, Philip Garner, Joshua Antwan Newkirk, Richard Parker Wiggins, Ryan Todd Fulton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.