Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MORE THAN SORRY
MEHR ALS NUR EINE ENTSCHULDIGUNG
More
than
apology
Mehr
als
nur
eine
Entschuldigung
More
than
apology
Mehr
als
nur
eine
Entschuldigung
It's
been
a
minute,
yeah,
it's
been
a
while
Es
ist
eine
Weile
her,
ja,
es
ist
lange
her
It's
been
a
minute,
yeah,
it's
been
a
while
Es
ist
eine
Weile
her,
ja,
es
ist
lange
her
You
know
I'm
never
throwin'
in
that
towel
Du
weißt,
ich
werfe
niemals
das
Handtuch
I'll
do
anything
to
see
you
smile,
oh
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
lächeln
zu
sehen,
oh
And
even
when
we
weren't
together,
you
was
near
Und
selbst
wenn
wir
nicht
zusammen
waren,
warst
du
mir
nah
I'm
the
one
that
helped
you
face
all
of
your
fears
Ich
bin
derjenige,
der
dir
geholfen
hat,
all
deine
Ängste
zu
überwinden
Racin'
with
love,
got
me
switchin'
up
the
gears
Im
Rennen
mit
der
Liebe
schalte
ich
die
Gänge
hoch
I
know
I
never
was
a
perfect
boyfriend
Ich
weiß,
ich
war
nie
ein
perfekter
Freund
I
know
like
hell
she
be
missin'
me
Ich
weiß
genau,
dass
sie
mich
vermisst
I'm
the
one
that
told
her
misery
brings
company
Ich
bin
derjenige,
der
ihr
gesagt
hat,
dass
Elend
Gesellschaft
bringt
Then
you
up
and
did
some
shit
a
nigga
couldn't
believe
Dann
hast
du
plötzlich
etwas
getan,
was
ich
nicht
glauben
konnte
One
mistake
made
you
forget
all
of
our
history,
yeah
Ein
Fehler
ließ
dich
unsere
ganze
Geschichte
vergessen,
ja
You
went
your
way
and
I
went
mine
Du
gingst
deinen
Weg
und
ich
ging
meinen
But
deep
inside
broken
light
lies
Aber
tief
im
Inneren
liegt
gebrochenes
Licht
Get
drunk
and
you
start
postin'
all
our
business
Du
betrinkst
dich
und
fängst
an,
all
unsere
Angelegenheiten
zu
posten
How
come
you
want
the
world
to
be
against
us?
(Huh)
Warum
willst
du,
dass
die
Welt
gegen
uns
ist?
(Huh)
I
know
you're
offended
Ich
weiß,
du
bist
gekränkt
'Cause
you
know
I'm
the
only
one
who's
out
here
havin'
friends
Weil
du
weißt,
dass
ich
der
Einzige
bin,
der
hier
Freunde
hat
To
be
real
with
you
I
kept
it
P
as
I
can
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
habe
mich
so
korrekt
verhalten,
wie
ich
konnte
I
ain't
tryna'
act
like
I
ain't
hurt
you
'cause
I
did
Ich
will
nicht
so
tun,
als
hätte
ich
dich
nicht
verletzt,
denn
das
habe
ich
It's
been
a
minute,
yeah,
it's
been
a
while
Es
ist
eine
Weile
her,
ja,
es
ist
lange
her
It's
been
a
minute,
yeah,
it's
been
a
while
Es
ist
eine
Weile
her,
ja,
es
ist
lange
her
You
know
I'm
never
throwin'
in
that
towel
Du
weißt,
ich
werfe
niemals
das
Handtuch
I'll
do
anything
to
see
you
smile,
oh
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
lächeln
zu
sehen,
oh
And
even
when
we
weren't
together,
you
was
near
Und
selbst
wenn
wir
nicht
zusammen
waren,
warst
du
mir
nah
I'm
the
one
that
helped
you
face
all
of
your
fears
Ich
bin
derjenige,
der
dir
geholfen
hat,
all
deine
Ängste
zu
überwinden
Racin'
with
love,
got
me
switchin'
up
the
gears
Im
Rennen
mit
der
Liebe
schalte
ich
die
Gänge
hoch
I
know
I
never
was
a
perfect
boyfriend
Ich
weiß,
ich
war
nie
ein
perfekter
Freund
Someone
you
never
trust
Jemand,
dem
du
nie
vertraust
When
it
started,
baby,
thought
this
was
forever
love
Als
es
anfing,
Baby,
dachte
ich,
das
wäre
ewige
Liebe
All
in
on
your
vibe,
please,
don't
sell
me
short
Ich
stehe
total
auf
deine
Ausstrahlung,
bitte
unterschätze
mich
nicht
Thought
them
niggas
was
gon'
love
you
but
they
never
was
alright
Ich
dachte,
diese
Typen
würden
dich
lieben,
aber
sie
waren
nie
aufrichtig
How
you
with
him
lookin'
for
me?
But
it's
alright
Wie
kannst
du
mit
ihm
zusammen
sein
und
nach
mir
suchen?
Aber
es
ist
in
Ordnung
You
lost
your
best
now
you're
back
to
alright
Du
hast
dein
Bestes
verloren,
jetzt
bist
du
wieder
beim
Normalen
Deep
down
know
I
need
you,
girl,
but
play
like
it's
alright
Tief
im
Inneren
weiß
ich,
dass
ich
dich
brauche,
Mädchen,
aber
ich
tue
so,
als
wäre
alles
in
Ordnung
Cold
on
me
like
VVS
now
your
heart
it's
all
ice
Kalt
zu
mir
wie
VVS,
jetzt
ist
dein
Herz
ganz
aus
Eis
Rock
your
boat
just
like
Aaliyah
whenever
you
need
me
Ich
wiege
dein
Boot
wie
Aaliyah,
wann
immer
du
mich
brauchst
Understand
we
went
wrong,
baby,
I
see
it
Verstehe,
dass
wir
falsch
lagen,
Baby,
ich
sehe
es
Even
when
you
play
that
shit
off,
you
know
I
see
it
Auch
wenn
du
das
überspielst,
weiß
ich,
dass
ich
es
sehe
There
can
only
be
one
number
one
so
let
me
be
it
Es
kann
nur
eine
Nummer
eins
geben,
also
lass
mich
das
sein
It's
been
a
minute,
yeah,
it's
been
a
while
Es
ist
eine
Weile
her,
ja,
es
ist
lange
her
It's
been
a
minute,
yeah,
it's
been
a
while
Es
ist
eine
Weile
her,
ja,
es
ist
lange
her
You
know
I'm
never
throwin'
in
that
towel
Du
weißt,
ich
werfe
niemals
das
Handtuch
I'll
do
anything
to
see
you
smile,
oh
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
lächeln
zu
sehen,
oh
And
even
when
we
weren't
together,
you
was
near
Und
selbst
wenn
wir
nicht
zusammen
waren,
warst
du
mir
nah
I'm
the
one
that
helped
you
face
all
of
your
fears
Ich
bin
derjenige,
der
dir
geholfen
hat,
all
deine
Ängste
zu
überwinden
Racin'
with
love,
got
me
switchin'
up
the
gears
Im
Rennen
mit
der
Liebe
schalte
ich
die
Gänge
hoch
I
know
I
never
was
a
perfect
boyfriend
Ich
weiß,
ich
war
nie
ein
perfekter
Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denzel Ayuk Okata, Christopher Wood, Kelvin Brown, David Patino, Carlos Munoz, Ryan Fulton, Atupele Ndisale, Yakki Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.