Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MORE THAN SORRY
БОЛЬШЕ, ЧЕМ ПРОСТИ
More
than
apology
Больше,
чем
извинения
More
than
apology
Больше,
чем
извинения
It's
been
a
minute,
yeah,
it's
been
a
while
Прошло
много
времени,
да,
прошло
немало
It's
been
a
minute,
yeah,
it's
been
a
while
Прошло
много
времени,
да,
прошло
немало
You
know
I'm
never
throwin'
in
that
towel
Знаешь,
я
никогда
не
брошу
полотенце
I'll
do
anything
to
see
you
smile,
oh
Я
сделаю
все,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
And
even
when
we
weren't
together,
you
was
near
И
даже
когда
мы
не
были
вместе,
ты
была
рядом
I'm
the
one
that
helped
you
face
all
of
your
fears
Я
тот,
кто
помог
тебе
справиться
со
всеми
твоими
страхами
Racin'
with
love,
got
me
switchin'
up
the
gears
Гоняя
с
любовью,
я
переключаю
передачи
I
know
I
never
was
a
perfect
boyfriend
Я
знаю,
что
никогда
не
был
идеальным
парнем
I
know
like
hell
she
be
missin'
me
Я
точно
знаю,
что
она
скучает
по
мне
I'm
the
one
that
told
her
misery
brings
company
Я
тот,
кто
сказал
ей,
что
несчастье
любит
компанию
Then
you
up
and
did
some
shit
a
nigga
couldn't
believe
Потом
ты
взяла
и
сделала
то,
во
что
я
не
мог
поверить
One
mistake
made
you
forget
all
of
our
history,
yeah
Одна
ошибка
заставила
тебя
забыть
всю
нашу
историю
You
went
your
way
and
I
went
mine
Ты
пошла
своим
путем,
а
я
своим
But
deep
inside
broken
light
lies
Но
глубоко
внутри
таится
разбитый
свет
Get
drunk
and
you
start
postin'
all
our
business
Напьешься
и
начинаешь
выкладывать
все
наши
дела
How
come
you
want
the
world
to
be
against
us?
(Huh)
Почему
ты
хочешь,
чтобы
весь
мир
был
против
нас?
I
know
you're
offended
Я
знаю,
ты
обижена
'Cause
you
know
I'm
the
only
one
who's
out
here
havin'
friends
Потому
что
знаешь,
что
я
единственный,
у
кого
здесь
есть
друзья
To
be
real
with
you
I
kept
it
P
as
I
can
Если
честно,
я
вел
себя
максимально
корректно
I
ain't
tryna'
act
like
I
ain't
hurt
you
'cause
I
did
Я
не
пытаюсь
делать
вид,
что
не
обидел
тебя,
потому
что
обидел
It's
been
a
minute,
yeah,
it's
been
a
while
Прошло
много
времени,
да,
прошло
немало
It's
been
a
minute,
yeah,
it's
been
a
while
Прошло
много
времени,
да,
прошло
немало
You
know
I'm
never
throwin'
in
that
towel
Знаешь,
я
никогда
не
брошу
полотенце
I'll
do
anything
to
see
you
smile,
oh
Я
сделаю
все,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
And
even
when
we
weren't
together,
you
was
near
И
даже
когда
мы
не
были
вместе,
ты
была
рядом
I'm
the
one
that
helped
you
face
all
of
your
fears
Я
тот,
кто
помог
тебе
справиться
со
всеми
твоими
страхами
Racin'
with
love,
got
me
switchin'
up
the
gears
Гоняя
с
любовью,
я
переключаю
передачи
I
know
I
never
was
a
perfect
boyfriend
Я
знаю,
что
никогда
не
был
идеальным
парнем
Someone
you
never
trust
Тем,
кому
ты
никогда
не
доверяешь
When
it
started,
baby,
thought
this
was
forever
love
Когда
все
начиналось,
малышка,
я
думал,
это
любовь
навсегда
All
in
on
your
vibe,
please,
don't
sell
me
short
Весь
в
твоей
атмосфере,
пожалуйста,
не
обманывай
меня
Thought
them
niggas
was
gon'
love
you
but
they
never
was
alright
Думал,
эти
парни
будут
любить
тебя,
но
они
никогда
не
были
нормальными
How
you
with
him
lookin'
for
me?
But
it's
alright
Как
ты
с
ним
ищешь
меня?
Но
все
в
порядке
You
lost
your
best
now
you're
back
to
alright
Ты
потеряла
своего
лучшего,
теперь
ты
снова
в
порядке
Deep
down
know
I
need
you,
girl,
but
play
like
it's
alright
В
глубине
души
знаю,
что
ты
мне
нужна,
девочка,
но
делаю
вид,
что
все
в
порядке
Cold
on
me
like
VVS
now
your
heart
it's
all
ice
Холодная
ко
мне,
как
VVS,
теперь
твое
сердце
— сплошной
лед
Rock
your
boat
just
like
Aaliyah
whenever
you
need
me
Раскачаю
твою
лодку,
как
Алия,
когда
тебе
это
нужно
Understand
we
went
wrong,
baby,
I
see
it
Понимаю,
что
мы
ошиблись,
малышка,
я
вижу
это
Even
when
you
play
that
shit
off,
you
know
I
see
it
Даже
когда
ты
пытаешься
это
скрыть,
ты
знаешь,
что
я
вижу
There
can
only
be
one
number
one
so
let
me
be
it
Номер
один
может
быть
только
один,
так
позволь
мне
им
быть
It's
been
a
minute,
yeah,
it's
been
a
while
Прошло
много
времени,
да,
прошло
немало
It's
been
a
minute,
yeah,
it's
been
a
while
Прошло
много
времени,
да,
прошло
немало
You
know
I'm
never
throwin'
in
that
towel
Знаешь,
я
никогда
не
брошу
полотенце
I'll
do
anything
to
see
you
smile,
oh
Я
сделаю
все,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
And
even
when
we
weren't
together,
you
was
near
И
даже
когда
мы
не
были
вместе,
ты
была
рядом
I'm
the
one
that
helped
you
face
all
of
your
fears
Я
тот,
кто
помог
тебе
справиться
со
всеми
твоими
страхами
Racin'
with
love,
got
me
switchin'
up
the
gears
Гоняя
с
любовью,
я
переключаю
передачи
I
know
I
never
was
a
perfect
boyfriend
Я
знаю,
что
никогда
не
был
идеальным
парнем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denzel Ayuk Okata, Christopher Wood, Kelvin Brown, David Patino, Carlos Munoz, Ryan Fulton, Atupele Ndisale, Yakki Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.