Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
REDWING DRIVE
REDWING DRIVE
We
straight
in
the
headphones?
Sind
wir
direkt
in
den
Kopfhörern?
Im
tryna
figure
out
a
few
things
I
know
you
know
Ich
versuche,
ein
paar
Dinge
herauszufinden,
von
denen
ich
weiß,
dass
du
sie
weißt.
Lately
shit
aint
even
the
same
I
know
you
know
it
In
letzter
Zeit
ist
es
nicht
mehr
dasselbe,
ich
weiß,
dass
du
es
weißt.
Time
and
time
this
shit
be
the
same
I
know
you
wondering
Immer
wieder
ist
es
dasselbe,
ich
weiß,
du
fragst
dich
Why
try
again,
why
even
try
again
Warum
es
nochmal
versuchen,
warum
es
überhaupt
nochmal
versuchen?
Fucking
in
the
back
of
the
coupe
be
feel
like
money
Ficken
im
Fond
des
Coupés
fühlt
sich
an
wie
Geld
Them
hoes
was
just
something
to
do
don't
even
want
them
now
Diese
Schlampen
waren
nur
ein
Zeitvertreib,
ich
will
sie
jetzt
nicht
mehr
I
aint
tryna
fuck
up
with
you
Ich
will
es
mit
dir
nicht
versauen
I
know
you
want
a
nigga
all
to
yourself
its
hard
to
try
to
manage
Ich
weiß,
du
willst
einen
Typen
ganz
für
dich
allein,
es
ist
schwer
zu
versuchen,
damit
umzugehen
Dropped
you
at
the
airport
felt
different
than
before
Habe
dich
am
Flughafen
abgesetzt,
es
fühlte
sich
anders
an
als
zuvor
This
may
be
our
last
time
and
girl
I
know
you
know
Das
könnte
unser
letztes
Mal
sein,
und
Mädchen,
ich
weiß,
dass
du
es
weißt
I
got
on
g-fazos,
g-fazos
and
i'm
running
through
these
hoes
Ich
habe
G-Fazos,
G-Fazos
und
ich
laufe
durch
diese
Schlampen
And
i'm
tryna
find
love
in
someone
else
Und
ich
versuche,
Liebe
in
jemand
anderem
zu
finden
I
ain't
giving
you
half
of
me
this
just
the
only
half
that
you
see
Ich
gebe
dir
nicht
die
Hälfte
von
mir,
das
ist
nur
die
Hälfte,
die
du
siehst
All
this
partying
and
turning
up
girl
it
ain't
me
All
dieses
Partymachen
und
Auftreten,
Mädchen,
das
bin
nicht
ich
Man
that's
not
you
either
just
someone
you
tryna
be
Mann,
das
bist
auch
nicht
du,
nur
jemand,
der
du
versuchst
zu
sein
Just
to
get
over
the
pain
and
over
the
things
I
made
you
even
see
Nur
um
über
den
Schmerz
hinwegzukommen
und
über
die
Dinge,
die
ich
dich
überhaupt
sehen
ließ
I'm
so
evil
in
your
mind
i
know
that
yeah
Ich
bin
so
böse
in
deinen
Gedanken,
ich
weiß
das,
ja
I'm
a
villain
in
your
mind
and
i
know
that
yeah
Ich
bin
ein
Bösewicht
in
deinen
Gedanken,
und
ich
weiß
das,
ja
And
I
know
i
crossed
the
line
cause
your
sister
hates
me
Und
ich
weiß,
ich
habe
die
Grenze
überschritten,
weil
deine
Schwester
mich
hasst
Know
your
girlfriends
tried
to
convince
you
that
you
made
me
Ich
weiß,
deine
Freundinnen
haben
versucht,
dich
zu
überzeugen,
dass
du
mich
gemacht
hast
Way
before
you
knew
me
I
was
stepping
in
prada
Lange
bevor
du
mich
kanntest,
trat
ich
in
Prada
Fast
forward
three
years
later
im
worth
more
than
your
father
Drei
Jahre
später
bin
ich
mehr
wert
als
dein
Vater
Pouring
out
my
feeling
on
this
eight
hundred
sony
girl
yeah
yeah
yeah
Ich
schütte
meine
Gefühle
auf
diesem
achthundert
Sony
aus,
Mädchen,
ja,
ja,
ja
Anytime
I
bring
up
your
name
I
say
you
loyal
Jedes
Mal,
wenn
ich
deinen
Namen
erwähne,
sage
ich,
du
bist
loyal
Hurt
you
and
I
played
a
few
games
oh
you
not
loyal
now
Habe
dich
verletzt
und
ein
paar
Spielchen
gespielt,
oh,
jetzt
bist
du
nicht
loyal
Tell
you
that
i
put
down
the
pills
Sage
dir,
dass
ich
die
Pillen
weggelegt
habe
And
yet
i'm
coming
down
all
over
again
Und
doch
komme
ich
wieder
runter,
immer
wieder
Down
all
over
again
now
Wieder
ganz
unten
You
the
one
that's
searching
the
things
and
causing
problems
Du
bist
diejenige,
die
nach
Dingen
sucht
und
Probleme
verursacht
Everything
you
wanted
to
see
look
here
you
got
them
now
Alles,
was
du
sehen
wolltest,
sieh
her,
jetzt
hast
du
es
Not
going
back
and
forth
with
these
games
Ich
spiele
diese
Spielchen
nicht
mehr
mit
I
know
you
never
want
to
double
back
Ich
weiß,
du
willst
nie
zurückrudern
You
never
been
the
one
to
double
back
Du
warst
nie
diejenige,
die
zurückrudert
Who's
asking?
Ask
me
would
I
drop
this
for
a
wife
man
who's
asking?
Wer
fragt?
Frag
mich,
ob
ich
das
für
eine
Frau
aufgeben
würde,
Mann,
wer
fragt?
If
it
was
up
to
me,
I'd
be
a
fuck
hoes
get
a
bag
type
of
nigga
Wenn
es
nach
mir
ginge,
wäre
ich
ein
Typ,
der
Schlampen
fickt
und
sich
eine
Tasche
holt
And
I
thought
thats
who'd
I
really
be
originally
but
I
love
you
Und
ich
dachte,
das
wäre
ich
ursprünglich
wirklich,
aber
ich
liebe
dich
And
the
list
of
hoes
I
fucked
her
too
long
Und
die
Liste
der
Schlampen,
mit
denen
ich
geschlafen
habe,
ist
zu
lang
Before
I
knew
you
was
a
breath
of
fresh
air
to
me
Bevor
ich
dich
kannte,
warst
du
ein
Hauch
frischer
Luft
für
mich
Should've
took
you
in
but
I
blew
it
Hätte
dich
aufnehmen
sollen,
aber
ich
habe
es
vermasselt
Mmm
the
devil
tried
me
tried
me
over
again
again
again
Mmm,
der
Teufel
hat
mich
versucht,
immer
und
immer
wieder
Yeah
fold
when
the
sprite
double
cup
the
ice
Ja,
falte,
wenn
der
Sprite-Doppelbecher
das
Eis
Time
to
give
them
new
songs
Zeit,
ihnen
neue
Songs
zu
geben
Double
up
going
big
running
my
own
biz
ima
boss
Verdoppeln,
groß
rauskommen,
mein
eigenes
Geschäft
führen,
ich
bin
ein
Boss
Half
a
mill
on
the
pull
up
and
my
t-shirt
came
from
ross
Eine
halbe
Million
beim
Abholen
und
mein
T-Shirt
kam
von
Ross
R&B
but
im
strapped
up
staying
tapped
in
with
my
niggas
R&B,
aber
ich
bin
bewaffnet
und
bleibe
mit
meinen
Jungs
in
Verbindung
Shot
a
hoe
i'm
out
of
astros
but
I
came
back
seven
figures
Habe
eine
Schlampe
erschossen,
ich
bin
aus
Astros
raus,
aber
ich
kam
mit
siebenstelligem
Betrag
zurück
This
what
I
do
everytime
cause
everytime
im
a
real
nigga
Das
mache
ich
jedes
Mal,
denn
jedes
Mal
bin
ich
ein
echter
Kerl
I
live
different
I
smell
different
i'm
rocking
all
black
diamonds
Ich
lebe
anders,
ich
rieche
anders,
ich
trage
ganz
schwarze
Diamanten
Cost
that
shit
but
shit
look
like
gucci
though
Hat
das
gekostet,
aber
Scheiße,
sieht
aus
wie
Gucci
So
icy
in
the
booth
right
now
might
fuck
around
go
gucci
flow
So
eisig
im
Studio
gerade,
könnte
rummachen
und
Gucci-Flow
gehen
Young
nigga
going
too
crazy
put
a
Louis-V
on
a
string
jacket
Junger
Kerl,
der
zu
verrückt
wird,
hat
ein
Louis-V
auf
eine
Strickjacke
gemacht
Had
to
press
play
you
only
get
one
of
these
Musste
auf
Play
drücken,
du
bekommst
nur
eines
davon
Ain't
no
playback
yeah
yeah
Kein
Playback,
ja,
ja
Tell
me
what
you
loss
yeah
ok
lets
get
it
back
Sag
mir,
was
du
verloren
hast,
ja,
okay,
lass
es
uns
zurückholen
I
don't
care
whatever
we
had
lets
get,
lets
get
it
back
Es
ist
mir
egal,
was
wir
hatten,
lass
es
uns,
lass
es
uns
zurückholen
Fuck
the
games
if
i
text
you
I
love
you
send
it
back
Scheiß
auf
die
Spielchen,
wenn
ich
dir
schreibe,
dass
ich
dich
liebe,
schick
es
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julius Rivera, Morris Jones, Ryan Fulton, Zachary Mullett, Yakki Divioshi, Jack Steigz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.