Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FUCK LOVE V1
SCHEISS AUF LIEBE V1
I
just
did
a
line
of
the
coca
Ich
hab'
grad
'ne
Line
Koks
gezogen
She
just
hit
me
up
to
tell
me
it's
over
Sie
hat
mir
gerade
geschrieben,
dass
es
vorbei
ist
I
don't
give
a
fuck
thought
told
ya
Ist
mir
scheißegal,
hab's
dir
gesagt
I'm
a
fucking
star,
bitch,
supernova
Ich
bin
ein
verdammter
Star,
Bitch,
Supernova
Night
time
drive
Nächtliche
Fahrt
I
get
so
high
Ich
werde
so
high
I
just
realised
Ich
hab'
grad
gemerkt
I
hate
being
sober
Ich
hasse
es,
nüchtern
zu
sein
Nights
I've
cried
Nächte,
in
denen
ich
geweint
hab'
Drugs
by
side
Drogen
an
meiner
Seite
My
ride
or
die
Meine
treuen
Begleiter
I
don't
wanna
be
sober
Ich
will
nicht
nüchtern
sein
What
if
I
spazz
out
Was,
wenn
ich
ausraste
Big
sip,
black
out
Großer
Schluck,
Blackout
Wake
up
on
my
momma
couch
Wache
auf
der
Couch
meiner
Mutter
auf
(Like
How
did
I
get
here)
(Wie
bin
ich
hierhergekommen?)
Lifestyle
reckless
Lebensstil
rücksichtslos
Always
forget
shit
Vergesse
immer
alles
Hickey
on
my
neck
like
Knutschfleck
an
meinem
Hals,
so
wie
(How
did
that
get
there)
(Wie
ist
der
da
hingekommen?)
Numb
off
novacane
Betäubt
von
Novocain
Lose
it,
go
insane
Verliere
die
Kontrolle,
werde
verrückt
(I
feel
alive)
(Ich
fühle
mich
lebendig)
What
if
I
spazz
out
Was,
wenn
ich
ausraste
Big
sip,
black
out
Großer
Schluck,
Blackout
Wake
up
the
next
day
Wache
am
nächsten
Tag
auf
So
you
got
new
man
Du
hast
also
einen
neuen
Mann
Fuck
the
nigga
he
a
lame
and
he
brainless
Scheiß
auf
den
Typen,
er
ist
lahm
und
hirnlos
I'm
fucking
golden,
I'm
perfect,
I'm
stainless
Ich
bin
verdammt
nochmal
makellos,
ich
bin
perfekt,
ich
bin
rostfrei.
I
flex
on
everyone
if
I
want
to
Ich
kann
angeben,
wann
immer
ich
will
I'm
fucking
fine
Mir
geht's
verdammt
gut
Bitch
I
know
Bitch,
ich
weiß
es
I
was
always
alone
Ich
war
immer
allein
You
were
dead
all
along
Du
warst
die
ganze
Zeit
tot
I
relied
on
ghost
Ich
habe
mich
auf
einen
Geist
verlassen
You
never
lwere
around
Du
warst
nie
da
I'm
long
way
from
home
Ich
bin
weit
weg
von
zu
Hause
You
were
fucking
around
Du
hast
rumgemacht
So
I'm
letting
go
Also
lasse
ich
los
Night
time
drive
Nächtliche
Fahrt
I
get
so
high
Ich
werde
so
high
I
just
realised
Ich
hab'
grad
gemerkt
I
hate
being
sober
Ich
hasse
es,
nüchtern
zu
sein
Nights
I've
cried
Nächte,
in
denen
ich
geweint
hab'
Drugs
by
side
Drogen
an
meiner
Seite
My
ride
or
die
Meine
treuen
Begleiter
I
don't
wanna
be
sober
Ich
will
nicht
nüchtern
sein
What
if
I
spazz
out
Was,
wenn
ich
ausraste
Big
sip,
black
out
Großer
Schluck,
Blackout
Wake
up
on
my
momma
couch
Wache
auf
der
Couch
meiner
Mutter
auf
(Like
How
did
I
get
here)
(Wie
bin
ich
hierhergekommen?)
Lifestyle
reckless
Lebensstil
rücksichtslos
Always
forget
shit
Vergesse
immer
alles
Hickey
on
my
neck
like
Knutschfleck
an
meinem
Hals,
so
wie
(How
did
that
get
there)
(Wie
ist
der
da
hingekommen?)
Numb
off
novacane
Betäubt
von
Novocain
Lose
it,
go
insane
Verliere
die
Kontrolle,
werde
verrückt
(I
feel
alive)
(Ich
fühle
mich
lebendig)
What
if
I
spazz
out
Was,
wenn
ich
ausraste
Big
sip,
black
out
Großer
Schluck,
Blackout
Wake
up
the
next
day
Wache
am
nächsten
Tag
auf
What
if
I
spazz
out
Was,
wenn
ich
ausraste
Big
sip,
black
out
Großer
Schluck,
Blackout
Wake
up
on
my
momma
couch
Wache
auf
der
Couch
meiner
Mutter
auf
(Like
How
did
I
get
here)
(Wie
bin
ich
hierhergekommen?)
Lifestyle
reckless
Lebensstil
rücksichtslos
Always
forget
shit
Vergesse
immer
alles
Hickey
on
my
neck
like
Knutschfleck
an
meinem
Hals,
so
wie
(How
did
that
get
there)
(Wie
ist
der
da
hingekommen?)
Numb
off
novacane
Betäubt
von
Novocain
Lose
it,
go
insane
Verliere
die
Kontrolle,
werde
verrückt
(I
feel
alive)
(Ich
fühle
mich
lebendig)
What
if
I
spazz
out
Was,
wenn
ich
ausraste
Big
sip,
black
out
Großer
Schluck,
Blackout
Wake
up
the
next
day
Wache
am
nächsten
Tag
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lekesa Ndlovu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.