Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Nos Pasó
Was ist mit uns passiert
No
te
encuentro
Ich
finde
dich
nicht.
Te
vas
y
ahora
siento
Du
gehst
und
jetzt
fühle
ich
Dentro
de
mí
un
gran
sufrimiento
in
mir
ein
großes
Leid.
Me
hace
daño
tu
amor
Deine
Liebe
schmerzt
mir
Qué
nos
pasó
en
un
segundo
Was
ist
mit
uns
passiert,
in
einer
Sekunde?
Le
diste
vuelta
al
mundo
y
todo
se
te
olvidó
Du
hast
die
Welt
auf
den
Kopf
gestellt
und
alles
vergessen.
Ay
que
nos
pasó
Ach,
was
ist
mit
uns
passiert?
Ahora
tengo
mil
canciones
por
cantarte
Jetzt
habe
ich
tausend
Lieder,
um
sie
dir
zu
singen,
Un
sentimiento
y
una
vida
por
brindarte
ein
Gefühl
und
ein
Leben,
um
sie
dir
zu
schenken.
Y
no
se
paró
el
dolor
Und
der
Schmerz
hörte
nicht
auf.
Te
pido
perdón
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
Si
una
vez
yo
te
falle
(ey)
wenn
ich
dich
einmal
enttäuscht
habe
(ey).
Te
pido
perdón
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
Si
te
busqué
y
no
te
encontré
wenn
ich
dich
gesucht
und
nicht
gefunden
habe.
Sí
te
vi
Wenn
ich
dich
sah,
Me
perdí
o
me
enamoré
habe
ich
mich
verloren
oder
mich
verliebt.
Qué
nos
pasó
en
un
segundo
Was
ist
mit
uns
passiert,
in
einer
Sekunde?
Le
diste
vuelta
al
mundo
y
todo
se
te
olvidó
Du
hast
die
Welt
auf
den
Kopf
gestellt
und
alles
vergessen.
Ay
que
nos
pasó
Ach,
was
ist
mit
uns
passiert?
Qué
nos
pasó
en
un
segundo
Was
ist
mit
uns
passiert,
in
einer
Sekunde?
Le
diste
vuelta
al
mundo
y
todo
se
te
olvidó
Du
hast
die
Welt
auf
den
Kopf
gestellt
und
alles
vergessen.
Ay
que
nos
pasó
Ach,
was
ist
mit
uns
passiert?
Ay
que
nos
paso
Ach,
was
ist
mit
uns
passiert?
Ay
que
nos
pasó
Ach,
was
ist
mit
uns
passiert?
Ay
que
nos
pasó
Ach,
was
ist
mit
uns
passiert?
No
necesito
decir
tu
nombre,
pero
Ich
brauche
deinen
Namen
nicht
zu
sagen,
aber
Sabes
que
esta
canción
es
dedicada
para
ti
du
weißt,
dass
dieses
Lied
dir
gewidmet
ist.
Que
no
se
te
olvide
quien
soy,
Ryant
Vergiss
nicht,
wer
ich
bin,
Ryant.
Ahora
ya
no
sé
qué
hacer
Jetzt
weiß
ich
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll.
Me
muero
sediento
de
usted
Ich
sterbe
vor
Durst
nach
dir,
Queriendo
besar
tu
cuerpo
und
möchte
deinen
Körper
küssen.
Aquí
mi
soledad
Hier
ist
meine
Einsamkeit.
No
sé
cómo
te
voy
a
olvidar
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
vergessen
soll.
No
sé
dónde
voy
a
buscar
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
suchen
soll,
El
amor
que
se
perdía
nach
der
Liebe,
die
verloren
ging.
Y
no
sé,
si
amándote
algo
lograré
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
etwas
erreichen
werde,
wenn
ich
dich
liebe,
Para
esperarte
una
y
otra
vez
um
immer
und
immer
wieder
auf
dich
zu
warten.
Ahora
tengo
mil
canciones
por
cantarte
Jetzt
habe
ich
tausend
Lieder,
um
sie
dir
zu
singen,
Un
sentimiento
y
una
vida
por
brindarte
ein
Gefühl
und
ein
Leben,
um
sie
dir
zu
schenken.
Y
no
se
paró
el
dolor
Und
der
Schmerz
hörte
nicht
auf.
Te
pido
perdón
si
una
vez
yo
te
falle
(ey)
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
wenn
ich
dich
einmal
enttäuscht
habe
(ey).
Te
pido
perdón
si
te
busqué
y
no
te
encontré
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
wenn
ich
dich
gesucht
und
nicht
gefunden
habe.
Sí
te
vi
Wenn
ich
dich
sah,
Me
perdí
o
me
enamoré
habe
ich
mich
verloren
oder
mich
verliebt.
Qué
nos
pasó
en
un
segundo
Was
ist
mit
uns
passiert,
in
einer
Sekunde?
Le
diste
vuelta
al
mundo
y
todo
se
te
olvidó
Du
hast
die
Welt
auf
den
Kopf
gestellt
und
alles
vergessen.
Ay
que
nos
pasó
Ach,
was
ist
mit
uns
passiert?
Yo
soy
Ryant
ich
bin
Ryant.
Que
no
se
te
olvide
Vergiss
das
nicht.
Dee
Master
en
el
beat
Dee
Master
am
Beat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brayan Stiven Guerrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.