Ryant - Qué Nos Pasó - перевод текста песни на немецкий

Qué Nos Pasó - Ryantперевод на немецкий




Qué Nos Pasó
Was ist mit uns passiert
Dónde estás
Wo bist du?
No te encuentro
Ich finde dich nicht.
Te vas y ahora siento
Du gehst und jetzt fühle ich
Dentro de un gran sufrimiento
in mir ein großes Leid.
Me hace daño tu amor
Deine Liebe schmerzt mir
En el corazón
im Herzen.
Qué nos pasó en un segundo
Was ist mit uns passiert, in einer Sekunde?
Le diste vuelta al mundo y todo se te olvidó
Du hast die Welt auf den Kopf gestellt und alles vergessen.
Ay que nos pasó
Ach, was ist mit uns passiert?
Ahora tengo mil canciones por cantarte
Jetzt habe ich tausend Lieder, um sie dir zu singen,
Un sentimiento y una vida por brindarte
ein Gefühl und ein Leben, um sie dir zu schenken.
Y no se paró el dolor
Und der Schmerz hörte nicht auf.
Te pido perdón
Ich bitte dich um Verzeihung,
Si una vez yo te falle (ey)
wenn ich dich einmal enttäuscht habe (ey).
Te pido perdón
Ich bitte dich um Verzeihung,
Si te busqué y no te encontré
wenn ich dich gesucht und nicht gefunden habe.
te vi
Wenn ich dich sah,
Me perdí o me enamoré
habe ich mich verloren oder mich verliebt.
Qué nos pasó en un segundo
Was ist mit uns passiert, in einer Sekunde?
Le diste vuelta al mundo y todo se te olvidó
Du hast die Welt auf den Kopf gestellt und alles vergessen.
Ay que nos pasó
Ach, was ist mit uns passiert?
Qué nos pasó en un segundo
Was ist mit uns passiert, in einer Sekunde?
Le diste vuelta al mundo y todo se te olvidó
Du hast die Welt auf den Kopf gestellt und alles vergessen.
Ay que nos pasó
Ach, was ist mit uns passiert?
Ay que nos paso
Ach, was ist mit uns passiert?
Ay que nos pasó
Ach, was ist mit uns passiert?
Ay que nos pasó
Ach, was ist mit uns passiert?
No necesito decir tu nombre, pero
Ich brauche deinen Namen nicht zu sagen, aber
Sabes que esta canción es dedicada para ti
du weißt, dass dieses Lied dir gewidmet ist.
Que no se te olvide quien soy, Ryant
Vergiss nicht, wer ich bin, Ryant.
Ahora ya no qué hacer
Jetzt weiß ich nicht mehr, was ich tun soll.
Me muero sediento de usted
Ich sterbe vor Durst nach dir,
Queriendo besar tu cuerpo
und möchte deinen Körper küssen.
Aquí mi soledad
Hier ist meine Einsamkeit.
No cómo te voy a olvidar
Ich weiß nicht, wie ich dich vergessen soll.
No dónde voy a buscar
Ich weiß nicht, wo ich suchen soll,
El amor que se perdía
nach der Liebe, die verloren ging.
Y no sé, si amándote algo lograré
Und ich weiß nicht, ob ich etwas erreichen werde, wenn ich dich liebe,
Para esperarte una y otra vez
um immer und immer wieder auf dich zu warten.
Ahora tengo mil canciones por cantarte
Jetzt habe ich tausend Lieder, um sie dir zu singen,
Un sentimiento y una vida por brindarte
ein Gefühl und ein Leben, um sie dir zu schenken.
Y no se paró el dolor
Und der Schmerz hörte nicht auf.
Te pido perdón si una vez yo te falle (ey)
Ich bitte dich um Verzeihung, wenn ich dich einmal enttäuscht habe (ey).
Te pido perdón si te busqué y no te encontré
Ich bitte dich um Verzeihung, wenn ich dich gesucht und nicht gefunden habe.
te vi
Wenn ich dich sah,
Me perdí o me enamoré
habe ich mich verloren oder mich verliebt.
Qué nos pasó en un segundo
Was ist mit uns passiert, in einer Sekunde?
Le diste vuelta al mundo y todo se te olvidó
Du hast die Welt auf den Kopf gestellt und alles vergessen.
Ay que nos pasó
Ach, was ist mit uns passiert?
Una vez más
Noch einmal,
Yo soy Ryant
ich bin Ryant.
Que no se te olvide
Vergiss das nicht.
Y esto es
Und das ist
Dee Master en el beat
Dee Master am Beat.





Авторы: Brayan Stiven Guerrero

Ryant - Qué Nos Pasó
Альбом
Qué Nos Pasó
дата релиза
29-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.