Rybičky 48 - Svatej Pokoj - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rybičky 48 - Svatej Pokoj




Tak řekni, co po mně chceš
Так скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал.
A pravdu nebo lež,
И Правда или ложь,
Cokoliv dělám, tak sleduješ.
Что бы я ни делал, ты следуешь за мной.
Jsem nebyl snad tak zlej,
Я был не так уж плох.,
nech, nebo dodělej,
Оставь меня в покое или прикончи меня,
Přijímám rány, vím, zabolej.
Я принимаю раны, я знаю, мне больно.
Rady tvý mi v hlavě zní jako
Ваш совет в моей голове звучит как
Bla bla bla bla.
Бла-бла-бла-бла.
Dej mi, kámo, svatej pokoj, dej
Дай мне, приятель, святую комнату, дай мне
Mi svatej pokoj, dej
Дай мне покой, дай мне покой
Mi svatej pokoj, dej.
Оставь меня в покое.
Dej mi, kámo, svatej pokoj, dej
Дай мне, приятель, святую комнату, дай мне
Mi svatej pokoj, dej
Дай мне покой, дай мне покой
Mi svatej pokoj, dej.
Оставь меня в покое.
Tak řekni, co ode čekáš,
Так скажи мне, чего ты ждешь от меня,
Co když to nesplním,
Что, если я этого не сделаю?,
Co když je to ztráta času, co vím.
Что, если это пустая трата времени, я не знаю.
A co když nejsem ten pravej,
А что, если я не тот самый,
Co když nejsem k sobě fér,
Что, если я несправедлив к себе,
Možná to nezvládnu,
Я могу не успеть.,
Tak to co budu ber.
Тогда то, что я возьму.
Rady tvý mi v hlavě zní jako
Ваш совет в моей голове звучит как
Bla bla bla bla.
Бла-бла-бла-бла.
Dej mi, kámo, svatej pokoj, dej
Дай мне, приятель, святую комнату, дай мне
Mi svatej pokoj, dej
Дай мне покой, дай мне покой
Mi svatej pokoj, dej.
Оставь меня в покое.
No tak nech, nebo dodělej!
Ну, оставь меня в покое или прикончи меня!
Dej mi, kámo, svatej pokoj, dej
Дай мне, приятель, святую комнату, дай мне
Mi svatej pokoj, dej
Дай мне покой, дай мне покой
Mi svatej pokoj, dej.
Оставь меня в покое.
No tak nech, nebo dodělej!
Ну, оставь меня в покое или прикончи меня!
Nebo dodělej!
Или прикончи меня!
Nebo dodělej!
Или прикончи меня!
Slezla ze kůže,
У меня по коже поползли мурашки.,
Novej narodil se had,
Новорожденная змея,
Co malej člověk zmůže, když máš hlad.
Что может сделать маленький человечек, когда ты голоден.
Dej mi, kámo, svatej pokoj, dej
Дай мне, приятель, святую комнату, дай мне
Mi svatej pokoj, dej
Дай мне покой, дай мне покой
Mi svatej pokoj, dej.
Оставь меня в покое.
No tak nech, nebo dodělej!
Ну, оставь меня в покое или прикончи меня!
Dej mi, kámo, svatej pokoj, dej
Дай мне, приятель, святую комнату, дай мне
Mi svatej pokoj, dej
Дай мне покой, дай мне покой
Mi svatej pokoj, dej.
Оставь меня в покое.
No tak nech, nebo dodělej!
Ну, оставь меня в покое или прикончи меня!
Dej mi, kámo, svatej pokoj, dej
Дай мне, приятель, святую комнату, дай мне
Mi svatej pokoj, dej
Дай мне покой, дай мне покой
Mi svatej pokoj, dej.
Оставь меня в покое.
D-d-d-d-d-d-d-d-dodělej!
Д-Д-Д-Д-Д-Д-Д-Д-финиш!
Dej mi, kámo, svatej pokoj, dej
Дай мне, приятель, святую комнату, дай мне
Mi svatej pokoj, dej
Дай мне покой, дай мне покой
Mi svatej pokoj, dej.
Оставь меня в покое.
No tak nech, nebo dodělej!
Ну, оставь меня в покое или прикончи меня!
Do-do-do-dodělej!
Делай-делай-делай-заканчивай!
Do-do-do-dodělej!
Делай-делай-делай-заканчивай!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.