Текст и перевод песни Rye Rye - Never Will Be Mine
So
I
was
sitting
outside
one
day
Итак,
однажды
я
сидел
на
улице
Waiting
for
the
dude
to
come
down
my
way
Жду,
когда
этот
чувак
подойдет
ко
мне
Praying,
wishing,
hoping,
thinking
Молиться,
желать,
надеяться,
думать
And
I
felt
my
emotions
sinking
И
я
почувствовал,
как
мои
эмоции
угасают
I've
been
waiting
for
the
phone
to
ring
Я
все
ждал,
когда
зазвонит
телефон
I
check
constantly
but
it
was
all
a
dream
Я
постоянно
проверяю,
но
все
это
было
сном
I
never
thought
you
could
be
so
mean
Я
никогда
не
думал,
что
ты
можешь
быть
таким
злым
Tired
of
the
waiting,
so
it's
time
to
come
clean
Устал
от
ожидания,
так
что
пришло
время
признаться
во
всем
And
why
do
boys
have
to
be
so
shady?
И
почему
мальчики
должны
быть
такими
подозрительными?
First
it's
all
good
and
he's
glad
you
his
lady
Сначала
все
хорошо,
и
он
рад,
что
ты
его
дама
Baby
this,
baby
that
Детка,
это,
детка,
то
See
another
chicks
and
he
act
like
that
Видишь
другую
цыпочку,
и
он
так
себя
ведет
But
the
thing
with
me,
I
can't
take
it
Но
дело
в
том,
что
я
не
могу
этого
вынести
Kept
it
100,
was
real,
now
face
it
Держался
на
все
100,
был
настоящим,
а
теперь
посмотри
правде
в
глаза
You
gonna
eat
your
words
and
I'ma
make
you
happen
Ты
проглотишь
свои
слова,
и
я
заставлю
тебя
осуществиться.
So
be
ready
for
the
action,
uh
Так
что
будь
готов
к
действию,
э-э
'Cause
you
never
were
Потому
что
ты
никогда
им
не
был
And
you
never
will
be
mine
И
ты
никогда
не
будешь
моей
That's
right,
that's
right,
that's
right
Это
верно,
это
верно,
это
верно
That's
right,
that's
right,
that's
right
Это
верно,
это
верно,
это
верно
No,
you
never
were
Нет,
ты
никогда
им
не
был
And
you
never
will
be
mine
И
ты
никогда
не
будешь
моей
That's
right,
that's
right,
that's
right
Это
верно,
это
верно,
это
верно
That's
right,
that's
right,
that's
right
Это
верно,
это
верно,
это
верно
There's
a
moment
to
seize
every
time
that
we
meet
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
нужно
ловить
момент
But
you
always
keep
passing
me
by
Но
ты
всегда
проходишь
мимо
меня
No,
you
never
were
and
you
never
will
be
mine
Нет,
ты
никогда
не
была
и
никогда
не
будешь
моей
If
you
having
problems
with
the
one
you
love
so
much
Если
у
тебя
возникли
проблемы
с
тем,
кого
ты
так
сильно
любишь
And
you
wanna
feel
his
touch
И
ты
хочешь
почувствовать
его
прикосновение
Put
your
hands
in
the
air,
let
them
know
that
you
truly
care
Поднимите
руки
вверх,
дайте
им
понять,
что
вы
действительно
заботитесь
о
них
You
don't
wanna
do
the
fight,
fuss
Ты
не
хочешь
ссориться,
суетиться
Getting
sick
of
the
love
pain
Устаю
от
любовной
боли
All
the
lies
and
the
trust
games
Вся
эта
ложь
и
игры
в
доверие
Guessing,
age
don't
make
a
difference
Полагаю,
возраст
не
имеет
значения
And
I'm
getting
fed
up,
so
listen,
love
И
я
уже
сыт
по
горло,
так
что
послушай,
любимая
First
you
told
me
that
you
loved
me
dearly
Сначала
ты
сказал
мне,
что
нежно
любишь
меня
I
don't
love
you,
did
I
make
that
clearly?
Я
не
люблю
тебя,
я
ясно
дал
это
понять?
And
you're
thinking
you
can
play
my
game
И
ты
думаешь,
что
можешь
играть
в
мою
игру
When
I'm
gonna
think
twice
to
retain
my
claim
Когда
я
дважды
подумаю,
прежде
чем
оставить
свои
права
And
I'm
kinda
mad
at
myself
И
я
немного
злюсь
на
себя
'Cause
I
let
you
get
the
best
of
me
then
confess
to
me
Потому
что
я
позволил
тебе
взять
надо
мной
верх,
а
потом
признался
мне
Her,
homeboy,
I'm
through
С
ней,
приятель,
я
покончил
Tell
that
chick
that
she
better
get
at
you,
uh
Скажи
этой
цыпочке,
что
ей
лучше
добраться
до
тебя,
э-э
'Cause
you
never
were
Потому
что
ты
никогда
им
не
был
And
you
never
will
be
mine
И
ты
никогда
не
будешь
моей
That's
right,
that's
right,
that's
right
Это
верно,
это
верно,
это
верно
That's
right,
that's
right,
that's
right
Это
верно,
это
верно,
это
верно
No,
you
never
were
Нет,
ты
никогда
им
не
был
And
you
never
will
be
mine
И
ты
никогда
не
будешь
моей
That's
right,
that's
right,
that's
right
Это
верно,
это
верно,
это
верно
That's
right,
that's
right,
that's
right
Это
верно,
это
верно,
это
верно
There's
a
moment
to
seize
every
time
that
we
meet
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
нужно
ловить
момент
But
you
always
keep
passing
me
by
Но
ты
всегда
проходишь
мимо
меня
No,
you
never
were
and
you
never
will
be
mine
Нет,
ты
никогда
не
была
и
никогда
не
будешь
моей
Question,
what
happened
to
forever?
Вопрос,
что
случилось
с
forever?
Me
and
you
always
together
Я
и
ты
всегда
вместе
Too
bad
I
was
too
much
clever
Жаль,
что
я
был
слишком
умен
Can't
be
played
a
fool,
that's
never
Нельзя
валять
дурака,
это
никогда
Suppose
she
made
you
happy
or
whatever
Предположим,
она
сделала
тебя
счастливым
или
что-то
в
этом
роде
Learn
from
the
past,
proceed,
get
better
Извлекайте
уроки
из
прошлого,
действуйте
дальше,
становитесь
лучше
Good
girl
gone
mad
Хорошая
девочка
сошла
с
ума
'Cause
you
didn't
realize
just
what
you
had,
uh
Потому
что
ты
просто
не
осознавал,
что
у
тебя
было,
э-э
'Cause
you
never
were
Потому
что
ты
никогда
им
не
был
And
you
never
will
be
mine
И
ты
никогда
не
будешь
моей
That's
right,
that's
right,
that's
right
Это
верно,
это
верно,
это
верно
That's
right,
that's
right,
that's
right
Это
верно,
это
верно,
это
верно
No,
you
never
were
Нет,
ты
никогда
им
не
был
And
you
never
will
be
mine,
no,
no
И
ты
никогда
не
будешь
моей,
нет,
нет
That's
right,
that's
right,
that's
right
Это
верно,
это
верно,
это
верно
That's
right,
that's
right,
that's
right
Это
верно,
это
верно,
это
верно
'Cause
you
never
were
Потому
что
ты
никогда
им
не
был
And
you
never
will
be
mine
И
ты
никогда
не
будешь
моей
That's
right,
that's
right,
that's
right
Это
верно,
это
верно,
это
верно
That's
right,
that's
right,
that's
right
Это
верно,
это
верно,
это
верно
No,
you
never
were
Нет,
ты
никогда
им
не
был
And
you
never
will
be
mine
И
ты
никогда
не
будешь
моей
There's
a
moment
to
seize
every
time
that
we
meet
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
нужно
ловить
момент
But
you
always
keep
passing
me
by
Но
ты
всегда
проходишь
мимо
меня
No,
you
never
were
and
you
never
will
be
mine
Нет,
ты
никогда
не
была
и
никогда
не
будешь
моей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Kierszenbaum, Ryeisha Berrain, Robin Miriam Carlsson, Klas Ahlun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.