Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
take
y'all
back
Позволь
мне
вернуть
тебя
назад
Let
me
take
y'all
back
Позволь
мне
вернуть
тебя
назад
Back
down
memory
lane
Назад
по
переулкам
памяти
Reminiscin'
way
back
when,
to
a
time
when
the
world
was
different,
and
had
meanin'
and
sense
Вспоминая
те
времена,
когда
мир
был
другим,
имел
смысл
и
значение
A
time
when
we
played
outside,
shootin'
ball
Время,
когда
мы
играли
на
улице,
гоняя
мяч
Bumpin'
Biggie
and
Wu,
Tribe,
Nas
and
all
Слушая
Biggie
и
Wu,
Tribe,
Nas
и
всех
остальных
1992
when
the
stars
aligned,
I
became
one
with
the
sun
above
1992,
когда
звезды
сошлись,
я
стал
одним
целым
с
солнцем
над
головой
Playin'
Super
Nintendo,
Sega
Genesis
was
the
shit
Играя
в
Super
Nintendo,
Sega
Genesis
была
просто
огонь
Like
damn
it
doesn't
get
better
than
this
Черт
возьми,
лучше
и
быть
не
могло
I
remember
the
outdoors
bein'
my
second
home,
but
when
the
street
lights
flashed,
everybody
was
gone
Я
помню,
улица
была
моим
вторым
домом,
но
когда
зажигались
уличные
фонари,
все
исчезали
Time
flies
when
you
havin'
fun,
now
I'm
stuck
daydreamin'
like
what
the
fuck?
Время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело,
а
теперь
я
застрял
в
своих
грёзах,
думая,
какого
черта?
Time
flies
when
you
havin'
fun
Время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело
Time
flies
when
you
havin'
fun
Время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело
Time
flies
when
you
havin'
fun
Время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело
Time
flies
when
you
havin'
fun
Время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело
Time
flies
when
you
havin'
fun
Время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело
Time
flies
when
you
havin'
fun
Время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело
Time
flies
when
you
havin'
fun
Время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело
Time
flies
when
you
havin'
fun
Время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело
There's
nothin'
new
under
the
sun
Нет
ничего
нового
под
солнцем
I
fell
asleep
on
a
pile
of
roaches
Я
уснул
на
куче
тараканов
Havin'
daydreams
of
when
I
was
9,
and
had
a
thing
for
my
fourth
grade
teacher
Видя
сны
о
том
времени,
когда
мне
было
9,
и
я
был
влюблен
в
свою
учительницу
в
четвертом
классе
(Fourth
Grade
teacher)
(Учительница
в
четвертом
классе)
Wanted
to
please
her
and
teach
her
Хотел
угодить
ей
и
научить
ее
Metaphorically
speakin,'
too
bad
for
wishful
thinkin'
Метафорически
говоря,
жаль,
что
это
лишь
мечты
Memories
of
my
childhood
lingers
Воспоминания
о
моем
детстве
не
дают
мне
покоя
Flashbacks
going
back
to
when
I
heard
that
Sax-A-Go-Go
Вспышки
прошлого
возвращают
меня
к
тому
времени,
когда
я
услышал
Sax-A-Go-Go
Candy
Dulfer
in
the
place
to
be,
Norman
Brown's
After
The
Storm
was
it
for
me
Кэнди
Далфер
была
на
пике
популярности,
а
"After
The
Storm"
Нормана
Брауна
был
для
меня
всем
'95
and
'96
when
SWV
used
to
sing
to
me,
back
when
R&B
was
true
95-й
и
96-й,
когда
SWV
пели
для
меня,
когда
R&B
был
настоящим
It
broke
barriers
with
the
hip
hop
scene,
when
the
80s
started
pumpin'
out
crack
babies
Он
рушил
барьеры
с
хип-хоп
сценой,
когда
в
80-х
начали
появляться
дети,
рожденные
от
наркозависимых
матерей
The
2010s
lost
it,
when
they
started
going
trap
crazy
2010-е
всё
потеряли,
когда
все
помешались
на
трэпе
Rewind
back
to
'99,
wanna
be
7 just
one
more
time
Перемотать
назад
в
99-й,
хочу
снова
стать
семилетним
So
I
can
tell
my
nana
how
I
love
her
and
appreciate
her
'fore
she
passed
life
Чтобы
сказать
своей
бабушке,
как
я
люблю
её
и
ценю,
прежде
чем
она
покинула
этот
мир
I
know
we'll
meet
again
one
day
in
peace,
and
reunite
with
our
family
tree
up
in
paradise
Я
знаю,
что
однажды
мы
снова
встретимся
в
мире
и
воссоединимся
с
нашим
родовым
древом
в
раю
I
have
so
many
memories
that
I
hold
dear
to
me
У
меня
так
много
дорогих
мне
воспоминаний
In
my
time
machine
relivin'
in
the
1990s
В
моей
машине
времени,
переживая
снова
1990-е
The
summertime
is
the
best
time,
family
barbecues
and
kickin'
back
with
the
cousins
on
every
holiday
Лето
- лучшее
время,
семейные
барбекю
и
отдых
с
кузенами
на
каждом
празднике
Time
flies
when
you
havin'
fun,
now
I'm
forever
daydreamin'
like
what
the
fuck
Время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело,
а
теперь
я
вечно
витаю
в
грёзах,
думая,
какого
черта
Time
flies
when
you
havin'
fun
Время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело
Time
flies
when
you
havin'
fun
Время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело
Time
flies
when
you
havin'
fun
Время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело
Time
flies
when
you
havin'
fun
Время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело
Time
flies
when
you
havin'
fun
Время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело
(Time
flies)
(Время
летит)
Time
flies
when
you
havin'
fun
Время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело
Time
flies
when
you
havin'
fun
Время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело
Time
flies
when
you
havin'
fun
Время
летит
незаметно,
когда
тебе
весело
There's
nothin'
new
under
the
sun
Нет
ничего
нового
под
солнцем
Daydreams
of
a
past
life
Грёзы
о
прошлой
жизни
When
I
came
as
sun
and
gave
you
sunlight
Когда
я
был
солнцем
и
дарил
тебе
солнечный
свет
When
I
came
as
moon
and
gave
you
moonlight
Когда
я
был
луной
и
дарил
тебе
лунный
свет
In
your
darkest
nights,
cherish
life
В
твои
самые
темные
ночи,
цени
жизнь
Why
don't
you
cherish
life?
Почему
ты
не
ценишь
жизнь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryen Sol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.