Текст и перевод песни RYEOWOOK - The 2nd Story (Special Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The 2nd Story (Special Track)
The 2nd Story (Special Track)
빨갛게
물든
이름
모를
저
바다
Crimson-hued
I
christen
the
nameless
sea,
메마른
구름을
건너
여행을
온
거죠
Across
the
sterile
clouds,
my
pilgrimage
I
decree.
아무
글자
없는
밤
하늘
까만
하루의
끝에
In
the
silent
night's
celestial
void,
where
day's
end
finds
release,
너에게
닿을
파란
별
하나
둘
적어
보네요
For
you,
I
etch
upon
the
heavens,
blue
stars
like
dreams
set
free.
우리
멈춰진
시간
속에
In
the
timeless
tapestry
of
our
past,
하얀
별빛
쏟아내요
전해지도록
White
starlight
cascades,
a
message
meant
to
last.
꽃이
피어나
두
번
필
때
When
blossoms
bloom
and
twice
unfold,
우리
다시
꼭
만나겠지
Our
paths
intertwined,
a
story
yet
untold.
내
시간에
넌
곁에
있어
날
지켜준
거야
In
my
embrace,
you
found
your
sanctuary,
늘
함께였던
오늘
너를
그린다
In
vivid
hues,
I
paint
the
canvas
of
our
history.
우리
바래진
기억
속에
Within
the
symphony
of
our
past,
내
맘
가득
담아
두었던
My
heart's
devotion,
a
treasure
steadfastly
amassed.
하얀
별빛
흩날려요
전해지도록
White
starlight
dances,
a
beacon
in
the
night,
꽃이
피어나
두
번
필
때
When
blossoms
bloom
and
twice
unfold,
our
love
takes
flight.
우리
다시
꼭
만나겠지
In
my
embrace,
your
laughter
sets
me
free,
내
시간에
넌
웃고
있어
날
안아준
거야
In
vivid
hues,
I
paint
the
canvas
of
eternity.
늘
함께였던
오늘
너를
그린다
May
my
whispers
carried
in
each
petal
find
their
way,
내
맘
알까
매일
쓴
편지에
꽃잎을
달아
In
distant
realms
where
our
melody
shall
forever
play.
먼
훗날
우리의
멜로디
파란
별
되어
Blue
stars
we'll
become,
a
cosmic
symphony,
우주
너머
춤추길
바래
Dancing
beyond
the
reaches
of
the
vast
galaxy.
네가
피어나
내가
필
때
When
you
blossom
and
my
heart
finds
its
prime,
우리
다시
꼭
만날
거야
In
destiny's
embrace,
our
reunion
shall
chime.
내
품
안에
넌
웃고
있어
널
지켜줄
거야
In
my
arms,
your
smile
radiates,
my
love
eternal
and
bright,
늘
함께였던
오늘
너를
그린다
In
vivid
hues,
I
paint
the
canvas
of
our
timeless
plight.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.