RYEOWOOK - 품 POOM - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RYEOWOOK - 품 POOM




품 POOM
Embrace POOM
언제였지 기대어 울던
When was it that I cried, leaning on you
기억하지 않아 잊혀진 걸까
I don't remember, is it forgotten?
매일같이 놓고 웃던
Every day, I laughed with my heart at ease
사라진 듯이 기억이 나질 않아
It's like it disappeared, I can't remember
꿈속을 걷다 우연히 만났어
I met you by chance while walking in my dream
그대 안에 묻혀
Buried in your embrace
울고 웃던 그때의
I cried and laughed like I did back then
태양이 감싸 품에 안으면
If you hold me tight in your arms like the sun wraps me up
시간이 멈춘 듯해 깨기 싫어했던
Time seems to stop and I hate to wake up
그때의 나와 점점 멀어져
The me that I was gradually drifted away
지금 눈에 비친 그대 품이죠
The embrace I see in your eyes is now
먹었니 어떻게 지내니
Have you eaten? How are you?
짧은 안부 너머 작은 떨림에
Beyond the brief well-being, in the little tremble
괜찮아 괜한 서러움
It's okay, my unnecessary sorrow
전해질까 겁이
I'm afraid it will all be conveyed
눈을 감으면 보이는 듯해
When I close my eyes, it seems like I can see it again
그대 안에 묻혀
Buried in your embrace
울고 웃던 그때의
I cried and laughed like I did back then
태양이 감싸 품에 안으면
If you hold me tight in your arms like the sun wraps me up
시간이 멈춘 듯해 깨기 싫어했던
Time seems to stop and I hate to wake up
그때의 나와 점점 멀어져
Gradually drifting away from the me that I was
지금 눈에 비친
In my eyes now
그대 품만
Only your embrace
너무 커져 버린
I've grown too big
그대
In your embrace
철이 없던 모습 그리움만 남아
Only the memory of my immature self remains
고마워요 엄마 울지 마요
Thank you, Mom, don't cry
행복하게 웃어줘요 위해
Please laugh more happily for me
언제나 자리에
Always in that place
달빛처럼 따뜻해 품에 안기던
Warm like moonlight, in that embrace I used to hold tight
시간이 떠오르죠 뒤돌아보면
Time emerges when I look back
변함없이 항상 기다려준
I've always been waiting without change
지금 곁엔 오직 그대뿐이죠
Now, beside me, there's only you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.