Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
at
the
ceiling,
Ich
schaue
an
die
Decke,
I
kinda
get
the
feeling
that
I
Ich
habe
irgendwie
das
Gefühl,
dass
ich
Won't
get
any
sort
of
sleep
tonight
Heute
Nacht
keinen
Schlaf
finden
werde
What's
on
my
mind
Was
mir
im
Kopf
herumgeht
I'm
trying
not
to
think
too
much
Ich
versuche,
nicht
zu
viel
nachzudenken
But
then
you
go
and
show
up,
show
up,
show
up
Aber
dann
tauchst
du
auf,
tauchst
auf,
tauchst
auf
And
baby
it's
the
way
the
things
you
say
that
rattle
in
my
head
Und
es
ist
die
Art,
wie
die
Dinge,
die
du
sagst,
in
meinem
Kopf
nachhallen
Long
after
you
are
gone,
gone
Lange
nachdem
du
gegangen
bist,
gegangen
And
maybe
it's
your
touch,
Und
vielleicht
ist
es
deine
Berührung,
Maybe
it's
the
rush
that
I
get
Vielleicht
ist
es
der
Rausch,
den
ich
bekomme
Long
after
you
are
gone
Lange
nachdem
du
gegangen
bist
You're
like
insomnia
Du
bist
wie
Schlaflosigkeit
You
are
the
reason
I
don't
wanna
close
my
eyes
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
meine
Augen
nicht
schließen
will
You're
like
insomnia
Du
bist
wie
Schlaflosigkeit
I
would
choose
you
over
dreaming
any
night
Ich
würde
dich
jeder
Nacht
dem
Träumen
vorziehen
Looking
at
my
phone
Ich
schaue
auf
mein
Handy
Wonder
if
you
can't
sleep
too
Frage
mich,
ob
du
auch
nicht
schlafen
kannst
Laying
all
alone
Liegend,
ganz
allein
Wishing
I
was
next
to
you
Wünschte,
ich
wäre
neben
dir
What's
on
my
mind
Was
mir
im
Kopf
herumgeht
I'm
trying
not
to
think
too
much
Ich
versuche,
nicht
zu
viel
nachzudenken
But
then
you
go
and
show
up,
show
up,
show
up
Aber
dann
tauchst
du
auf,
tauchst
auf,
tauchst
auf
And
maybe
it's
the
way
the
things
you
say
that
rattle
in
my
head
Und
vielleicht
ist
es
die
Art,
wie
die
Dinge,
die
du
sagst,
in
meinem
Kopf
nachhallen
Long
after
you
are
gone,
gone
Lange
nachdem
du
gegangen
bist,
gegangen
And
maybe
it's
your
touch,
Und
vielleicht
ist
es
deine
Berührung,
Maybe
it's
the
rush
that
I
get
Vielleicht
ist
es
der
Rausch,
den
ich
bekomme
Long
after
you
are
gone
Lange
nachdem
du
gegangen
bist
You're
like
insomnia
Du
bist
wie
Schlaflosigkeit
You
are
the
reason
I
don't
wanna
close
my
eyes
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
meine
Augen
nicht
schließen
will
You're
like
insomnia
Du
bist
wie
Schlaflosigkeit
I
would
choose
you
over
dreaming
any
night
Ich
würde
dich
jeder
Nacht
dem
Träumen
vorziehen
Maybe
it's
the
way
the
things
you
say
that
rattle
in
my
head
Vielleicht
ist
es
die
Art,
wie
die
Dinge,
die
du
sagst,
in
meinem
Kopf
nachhallen
Long
after
you
are
gone
Lange
nachdem
du
gegangen
bist
And
maybe
it's
your
touch,
Und
vielleicht
ist
es
deine
Berührung,
Maybe
it's
the
rush
that
I
get
Vielleicht
ist
es
der
Rausch,
den
ich
bekomme
Long
after
you
are
gone
Lange
nachdem
du
gegangen
bist
You're
like
insomnia
Du
bist
wie
Schlaflosigkeit
You
are
the
reason
I
don't
wanna
close
my
eyes
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
meine
Augen
nicht
schließen
will
You're
like
insomnia
Du
bist
wie
Schlaflosigkeit
I
would
choose
you
over
dreaming
any
night
Ich
würde
dich
jeder
Nacht
dem
Träumen
vorziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ameen harron, maryke van wijk, caleb williams
Альбом
Ryki
дата релиза
03-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.