Rylo Rodriguez - Outro - перевод текста песни на немецкий

Outro - Rylo Rodriguezперевод на немецкий




Outro
Outro
Seph got the waves
Seph hat die Wellen
Someone come save me, I'm drowning (come save me, I'm drowning)
Jemand komm rette mich, ich ertrinke (komm rette mich, ich ertrinke)
They pushed me in and start smiling (they pushed me in and start smiling)
Sie stießen mich rein und fingen an zu lächeln (sie stießen mich rein und fingen an zu lächeln)
My niggas watching, just dive in (they just watching)
Meine Niggas schauen zu, tauch einfach ein (sie schauen nur zu)
Where the lifeguards? Are they hiding? (Are they hiding?)
Wo sind die Rettungsschwimmer? Verstecken sie sich? (Verstecken sie sich?)
They watched me sink to the deep end
Sie sahen zu, wie ich ins tiefe Ende sank
I was just tryna put my feet in (put my feet in)
Ich versuchte nur, meine Füße reinzustecken (meine Füße reinzustecken)
They love me still like a defense (still like a defensе)
Sie lieben mich immer noch wie eine Abwehr (immer noch wie eine Abwehr)
Them boys don't want beef, they vegan (thеy vegan)
Diese Jungs wollen keinen Beef, sie sind vegan (sie sind vegan)
I left my pistol at the house 'cause I was mad with it
Ich ließ meine Pistole zu Hause, weil ich sauer damit war
Li Fi Wright died on accident 'cause they was playing with it
Li Fi Wright starb versehentlich, weil sie damit spielten
Not an hour go by, Mark Ingram, I'm running back to get ya
Keine Stunde vergeht, Mark Ingram, ich renne zurück, um dich zu holen
Yeah, you killed my dawg, gotta forgive you, you still why I'm living (still why I'm living)
Yeah, du hast meinen Kumpel getötet, muss dir verzeihen, du bist immer noch der Grund, warum ich lebe (immer noch der Grund, warum ich lebe)
A nigga let Eddie die kicking in doors
Ein Nigga ließ Eddie sterben, als er Türen eintrat
Told Britney, "I won't let them pedophiles touch you no more"
Sagte Britney: „Ich lasse nicht mehr zu, dass diese Pädophilen dich anfassen“
Shoot down your uncle as soon as I walk through the door (I kill 'em all)
Erschieße deinen Onkel, sobald ich durch die Tür komme (Ich töte sie alle)
Turn a ball but Kel, got these strikes in a row
Dreh' ein Ding wie Kel, hab' diese Strikes hintereinander
Turn a ball like a high pitch (like a high pitch)
Dreh' ein Ding wie ein hoher Wurf (wie ein hoher Wurf)
They see me traveling rough, ain't callin', "Carry"
Sie sehen mich holprig reisen, pfeifen keinen Schrittfehler
G signed a prenup, me and that money got married (me and that money got married)
G unterschrieb einen Ehevertrag, ich und das Geld haben geheiratet (ich und das Geld haben geheiratet)
Showed you all you for my nigga, I was embarrassed
Zeigte dir alles für meinen Nigga, ich war beschämt
Nutted in you at the Hitlon, I'm kidding, I would be Paris (whoa)
In dir im Hilton abgespritzt, ich mache Witze, ich wäre Paris (whoa)
I got some niggas in the graveyard
Ich habe einige Niggas auf dem Friedhof
I shed tears on they tombstones
Ich vergoss Tränen auf ihren Grabsteinen
I did not have to make one call
Ich musste keinen einzigen Anruf tätigen
All day, I'm sipping out this styrofoam
Den ganzen Tag nippe ich aus diesem Styroporbecher
I wish Big Dave was a chicken, I would've died for him
Ich wünschte, Big Dave wäre ein Huhn, ich wäre für ihn gestorben
Wonder if he got burns on his wrist, he kept his firearm (kept his firearm)
Frage mich, ob er Brandwunden am Handgelenk hat, er behielt seine Schusswaffe (behielt seine Schusswaffe)
I stabbed you in your back, I felt you stab me first (stab me first)
Ich stach dir in den Rücken, ich spürte, wie du mich zuerst stachst (mich zuerst stachst)
And seeing my nigga get buried, I'll flat the tires on the hearse (tires on the hearse)
Und wenn ich sehe, wie mein Nigga begraben wird, lasse ich die Luft aus den Reifen des Leichenwagens (Reifen des Leichenwagens)
Go and buy jeans, they playing with our freedom (freedom)
Geh und kauf Jeans, sie spielen mit unserer Freiheit (Freiheit)
My dawg got booked but I could not read him (could not read him)
Mein Kumpel wurde eingebuchtet, aber ich konnte ihn nicht durchschauen (konnte ihn nicht durchschauen)
But we know Bankroll, we play, we call them fire legion
Aber wir kennen Bankroll, wir spielen, wir nennen sie Feuerlegion
Someone come save me, I'm drowning (come save me, I'm drowning)
Jemand komm rette mich, ich ertrinke (komm rette mich, ich ertrinke)
They pushed me in and start smiling (they pushed me in and start smiling)
Sie stießen mich rein und fingen an zu lächeln (sie stießen mich rein und fingen an zu lächeln)
My niggas watching, just dive in (they just watching)
Meine Niggas schauen zu, tauch einfach ein (sie schauen nur zu)
Where the lifeguards? Are they hiding? (Are they hiding?)
Wo sind die Rettungsschwimmer? Verstecken sie sich? (Verstecken sie sich?)
They watched me sink to the deep end
Sie sahen zu, wie ich ins tiefe Ende sank
I was just tryna put my feet in (put my feet in)
Ich versuchte nur, meine Füße reinzustecken (meine Füße reinzustecken)
They love me still like a defense (still like a defensе)
Sie lieben mich immer noch wie eine Abwehr (immer noch wie eine Abwehr)
Them boys don't want beef, they vegan (thеy vegan)
Diese Jungs wollen keinen Beef, sie sind vegan (sie sind vegan)
Seen they mamas start crying
Sah ihre Mütter anfangen zu weinen
His heart was big as a giant
Sein Herz war so groß wie ein Riese
They set Lil Mo up on fire
Sie haben Lil Mo in Brand gesteckt
I think about it when frying
Ich denke darüber nach, wenn ich brate
Who think 'bout water went dying
Wer denkt an Wasser, wenn er stirbt
Tyrone ain't no hot boy so something ain't right
Tyrone ist kein Hot Boy, also stimmt etwas nicht
Got hit first year home after juvenile life (juvenile life)
Wurde im ersten Jahr zu Hause erwischt, nach Jugendhaft (Jugendhaft)
Lil Eddie got killed in A, all he did was run in homes and creep
Lil Eddie wurde in A getötet, alles, was er tat, war in Häuser einzudringen und zu schleichen
Left Eye, he died like TLC (yeah, yeah)
Left Eye, er starb wie TLC (yeah, yeah)
I fucked a vegetarian, she seen four carats in my ear
Ich fickte eine Vegetarierin, sie sah vier Karat in meinem Ohr
She lied, said she do not eat meat (yeah, yeah)
Sie log, sagte, sie isst kein Fleisch (yeah, yeah)
I was hitting a lil' ho from the back
Ich nahm eine kleine Hoe von hinten
She ain't suck the dick 'cause she was shy so I put on some Chief Keef (and she shy)
Sie blies keinen Schwanz, weil sie schüchtern war, also legte ich etwas Chief Keef auf (und sie ist schüchtern)
She know I was born an astronaut
Sie weiß, ich wurde als Astronaut geboren
I fucked her, then I give her space, then I go back to Mercury
Ich fickte sie, dann gab ich ihr Freiraum, dann gehe ich zurück zum Merkur
30,000 on a chain, I paid for clarity
30.000 für eine Kette, ich zahlte für Klarheit
You know my pendant came from Wafi but I'm not married
Du weißt, mein Anhänger kam von Wafi, aber ich bin nicht verheiratet
Brung the pool to the courtroom, I got niggas drowned
Brachte den Pool in den Gerichtssaal, ich ließ Niggas ertrinken
He end up appealing, not getting a life jacket
Er legt Berufung ein, bekommt keine Rettungsweste
Someone come save me, I'm drowning (come save me, I'm drowning)
Jemand komm rette mich, ich ertrinke (komm rette mich, ich ertrinke)
They pushed me in and start smiling (they pushed me in and start smiling)
Sie stießen mich rein und fingen an zu lächeln (sie stießen mich rein und fingen an zu lächeln)
My niggas watching, just dive in (they just watching)
Meine Niggas schauen zu, tauch einfach ein (sie schauen nur zu)
Where the lifeguards? Are they hiding? (Are they hiding?)
Wo sind die Rettungsschwimmer? Verstecken sie sich? (Verstecken sie sich?)
They watched me sink to the deep end
Sie sahen zu, wie ich ins tiefe Ende sank
I was just tryna put my feet in (put my feet in)
Ich versuchte nur, meine Füße reinzustecken (meine Füße reinzustecken)
They love me still like a defense (still like a defensе)
Sie lieben mich immer noch wie eine Abwehr (immer noch wie eine Abwehr)
Them boys don't want beef, they vegan (thеy vegan)
Diese Jungs wollen keinen Beef, sie sind vegan (sie sind vegan)





Авторы: Ryan Adams, Joseph Thomas Boyden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.