Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the Road
Ende des Weges
(Kick
up
on
that
beat,
Moh)
(Kick
das
auf
dem
Beat,
Moh)
Could
it
be
true
Könnte
es
wahr
sein
Funeral
the
day
I
put
this
shit
on
for
you
Beerdigung
an
dem
Tag,
an
dem
ich
das
für
dich
angezogen
habe
And
I
don't
go
to
funerals,
but
I
did
it
for
you
Und
ich
gehe
nicht
zu
Beerdigungen,
aber
ich
tat
es
für
dich
Miss
you,
they
brought
out
the
whole
city
for
you
Vermisse
dich,
sie
brachten
die
ganze
Stadt
für
dich
heraus
And
they
keep
telling
me,
"Keep
your
head
high"
Und
sie
sagen
mir
immer
wieder:
"Kopf
hoch"
"Things
gon'
be
okay,"
that's
a
damn
lie
"Es
wird
alles
gut",
das
ist
eine
verdammte
Lüge
That
pain
do
go
away,
within
overtime
Dieser
Schmerz
vergeht
mit
der
Zeit
Soul
bring
up
your
name,
make
sure
you
over
dying
Seele,
erwähne
deinen
Namen,
sorge
dafür,
dass
du
nicht
mehr
stirbst
Can't
fall
through
for
being
you
Kann
dich
nicht
dafür
im
Stich
lassen,
dass
du
du
bist
I
done
lost
most
of
my
friends
too
Ich
habe
auch
die
meisten
meiner
Freunde
verloren
I
done
lost
half
of
my
kin
too
Ich
habe
auch
die
Hälfte
meiner
Verwandten
verloren
Hurt
me
how
they
did
Ricky
and
Ragoo
Es
schmerzt
mich,
wie
sie
Ricky
und
Ragoo
behandelt
haben
I'm
feeling
pain
you
can't
bare
Ich
fühle
Schmerz,
den
du
nicht
ertragen
kannst
Most
of
'em
killing,
what's
the
point
in
living?
Die
meisten
von
ihnen
töten,
was
ist
der
Sinn
des
Lebens?
And
everyone
'round
you
keeps
dying,
dying
Und
jeder
um
dich
herum
stirbt,
stirbt
And
I'm
seeing
nights
you
ain't
there
Und
ich
sehe
Nächte,
in
denen
du
nicht
da
bist
I
try
to
keep
her
from
crying
all
night
Ich
versuche,
sie
davon
abzuhalten,
die
ganze
Nacht
zu
weinen
But
I
got
a
heart
we
can
share,
only
if
you
ain't
got
enough
Aber
ich
habe
ein
Herz,
das
wir
teilen
können,
nur
wenn
du
nicht
genug
hast
Take
a
piece
of
mine,
you
know
I
got
more
than
enough
Nimm
ein
Stück
von
meinem,
du
weißt,
ich
habe
mehr
als
genug
Here
for
you
and
I,
I'll
take
the
weight
off
your
shoulders
Ich
bin
für
dich
da,
ich
nehme
dir
die
Last
von
den
Schultern
Wherever
you
are,
give
me
love
Wo
immer
du
bist,
gib
mir
Liebe
Missing
you,
missing
you,
missing
you
Vermisse
dich,
vermisse
dich,
vermisse
dich
Missing
you,
missing
you,
missing
you
Vermisse
dich,
vermisse
dich,
vermisse
dich
I
can't
picture
you,
picture
you,
picture
you
Ich
kann
dich
nicht
vorstellen,
dich
vorstellen,
dich
vorstellen
Is
it
okay
to
cry?
Is
it
okay?
Ist
es
okay
zu
weinen?
Ist
es
okay?
Is
it
okay
to
cry?
Is
it
okay?
Ist
es
okay
zu
weinen?
Ist
es
okay?
Why
the
hell
the
real
ones
had
to
die?
Is
that
okay?
Warum
zum
Teufel
mussten
die
Echten
sterben?
Ist
das
okay?
Why
the
hell
Baby
Joe
had
to
die?
It's
not
okay
Warum
zum
Teufel
musste
Baby
Joe
sterben?
Das
ist
nicht
okay
Long
live
Dave,
I'm
pouring
Wock
up
top
the
grave,
want
to
buy
your
grave
Lang
lebe
Dave,
ich
gieße
Wock
über
das
Grab,
will
dein
Grab
kaufen
Seen
the
hurt
on
your
lil'
sister's
face
since
you
been
gone,
they
still
count
your
days
Ich
habe
den
Schmerz
im
Gesicht
deiner
kleinen
Schwester
gesehen,
seit
du
weg
bist,
zählen
sie
immer
noch
deine
Tage
I'm
feeling
pain
you
can't
bare
Ich
fühle
Schmerz,
den
du
nicht
ertragen
kannst
Most
of
'em
killing,
what's
the
point
in
living?
Die
meisten
von
ihnen
töten,
was
ist
der
Sinn
des
Lebens?
And
everyone
'round
you
keeps
dying,
dying
Und
jeder
um
dich
herum
stirbt,
stirbt
And
I'm
seeing
nights
you
ain't
there
Und
ich
sehe
Nächte,
in
denen
du
nicht
da
bist
I
try
to
keep
her
from
crying
all
night
Ich
versuche,
sie
davon
abzuhalten,
die
ganze
Nacht
zu
weinen
But
I
got
a
heart
we
can
share,
only
if
you
ain't
got
enough
Aber
ich
habe
ein
Herz,
das
wir
teilen
können,
nur
wenn
du
nicht
genug
hast
Take
a
piece
of
mine,
you
know
I
got
more
than
enough
Nimm
ein
Stück
von
meinem,
du
weißt,
ich
habe
mehr
als
genug
Here
for
you
and
I,
I'll
take
the
weight
off
your
shoulders
Ich
bin
für
dich
da,
ich
nehme
dir
die
Last
von
den
Schultern
Wherever
you
are,
give
me
love
Wo
immer
du
bist,
gib
mir
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Preston Adams, Ji Hwan Chun, Hyungyu Lee, Mohammed Ali Al Khuzahi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.