Rylo Rodriguez - Equal Dirt - перевод текста песни на немецкий

Equal Dirt - Rylo Rodriguezперевод на немецкий




Equal Dirt
Gleicher Dreck
(Stephan Spazzin)
(Stephan Spazzin)
Whole month straight, I was getting high, you had left me at my lowest
Einen ganzen Monat lang war ich high, du hast mich auf meinem Tiefpunkt verlassen
I wasn't ready for no kid then, happy that you got abortion
Ich war damals nicht bereit für ein Kind, bin froh, dass du abgetrieben hast
You doing makeup on the same ho I was sneaking on you with
Du schminkst dasselbe Mädchen, mit dem ich dich heimlich betrogen habe
I'm dapping up the same n- you was creeping on me with
Ich klatsche denselben Typen ab, mit dem du mich betrogen hast
And we thought we got past that
Und wir dachten, wir hätten das hinter uns gelassen
You told me that was our last time
Du sagtest mir, das wäre unser letztes Mal
I thought you got past that, your actions giving Matt Ryan
Ich dachte, du hättest das hinter dir, deine Aktionen erinnern an Matt Ryan
I seen you got a new man and a lil' one on the way too
Ich habe gesehen, dass du einen neuen Mann hast und auch ein Kleines unterwegs ist
I remember not having no car, but for you, I'm on the way through
Ich erinnere mich, dass ich kein Auto hatte, aber für dich bin ich durchgefahren
Hate that happened to you
Ich hasse es, dass dir das passiert ist
I shed a tear when they said your n- k- you, so many memories
Ich vergoss eine Träne, als sie sagten, dass dein Typ dich umgebracht hat, so viele Erinnerungen
I go to our Facebook just to look at our old messages
Ich gehe auf unser Facebook, nur um unsere alten Nachrichten anzusehen
I was out in Houston, I went to readin' our old texts
Ich war in Houston, ich habe unsere alten Nachrichten gelesen
I'm not being insecure, I just know that I'm on your brother
Ich bin nicht unsicher, ich weiß nur, dass ich auf deinem Bruder stehe
You the first lady I ever took serious and I'm far from being a buster
Du bist die erste Frau, die ich jemals ernst genommen habe, und ich bin weit davon entfernt, ein Versager zu sein
I'm not a fool, go tie your shoes, we not a couple
Ich bin kein Narr, zieh deine Schuhe an, wir sind kein Paar
Goin' in your purse, you f- around and dropped a rubber
Du wühlst in deiner Handtasche und lässt ein Kondom fallen
"Who this for?" 'Cause you my b- and we be f- raw, every time
"Für wen ist das?" Weil du meine Schlampe bist und wir immer ungeschützt ficken
"B-, who this for?"
"Schlampe, für wen ist das?"
Like, b-, stop playing before I, never mind
Hör auf, Spielchen zu spielen, bevor ich, egal
If lovin' you is wrong, I don't wanna be right
Wenn es falsch ist, dich zu lieben, will ich nicht richtig liegen
If being right means being without you, I'd rather live a wrong doing life
Wenn richtig sein bedeutet, ohne dich zu sein, dann lebe ich lieber ein falsches Leben
Rylo, she gon' leave you if you go back broke today
Rylo, sie wird dich verlassen, wenn du heute pleite zurückkommst
Rylo, she gon' leave you if you go back broke today
Rylo, sie wird dich verlassen, wenn du heute pleite zurückkommst
Long as I got you by my side, then they can talk bout what they wanna
Solange ich dich an meiner Seite habe, können sie reden, worüber sie wollen
And I don't even care what them other people say
Und es ist mir egal, was die anderen Leute sagen
I remember them and now I'm solo, hit his h-, now they ain't friends
Ich erinnere mich an sie, und jetzt bin ich solo, habe seine Schlampe gefickt, jetzt sind sie keine Freunde mehr
In the can gone for so long, he went to trial, but they ain't win
Er war so lange im Knast, er kam vor Gericht, aber sie haben nicht gewonnen
She gotta pull up on me, long live Trouble, I ain't staying over
Sie muss mich abholen, lange lebe Trouble, ich bleibe nicht über Nacht
I don't give a f- where we at, Ben Simmons, I ain't playin nowhere
Es ist mir scheißegal, wo wir sind, Ben Simmons, ich spiele nirgendwo
Can't believe you told, yeah, my dog said he can
Ich kann nicht glauben, dass du es verraten hast, ja, mein Kumpel sagte, er kann es
Even though we stand-up n-, that don't mean go take the stand
Auch wenn wir aufrechte Typen sind, heißt das nicht, dass wir in den Zeugenstand gehen
New two-door coupe, sledgehammer, crushed diamonds
Neues zweitüriges Coupé, Vorschlaghammer, zerkleinerte Diamanten
Got the driver waiting for ya at baggage claim when you fly in
Ich habe den Fahrer, der auf dich bei der Gepäckausgabe wartet, wenn du ankommst
I'm doin' this rap sh- here for us, for all us
Ich mache diesen Rap-Scheiß hier für uns, für uns alle
You a reflection of me so whatever you do, they gon' blame me for it
Du bist ein Spiegelbild von mir, also was auch immer du tust, sie werden mir die Schuld dafür geben
You endured the fake - when you report
Du hast das Fake-Zeug ertragen, als du es gemeldet hast
Fully auto, he died in a shootout even though he started it
Vollautomatik, er starb in einer Schießerei, obwohl er sie angefangen hat
"Rylo ain't go no motion, he flexin' Baby money like P artist"
"Rylo hat keine Bewegung, er gibt Baby's Geld aus wie ein P-Künstler"
Why the f- you try to play me like a decoy?
Warum zum Teufel versuchst du, mich wie einen Köder zu behandeln?
Why the f- you ain't tell me what time your plane was finna depart?
Warum zum Teufel hast du mir nicht gesagt, wann dein Flugzeug abfliegen sollte?
Nah, for real, you need to stop it, yeah, I'on't like being toxic
Nein, im Ernst, du musst aufhören, ja, ich mag es nicht, toxisch zu sein
If lovin' you is wrong, I don't wanna be right
Wenn es falsch ist, dich zu lieben, will ich nicht richtig liegen
If being right means being without you, I'd rather live a wrong doing life
Wenn richtig sein bedeutet, ohne dich zu sein, dann lebe ich lieber ein falsches Leben
Rylo, she gon' leave you if you go back broke today
Rylo, sie wird dich verlassen, wenn du heute pleite zurückkommst
Rylo, she gon' leave you if you go back broke today
Rylo, sie wird dich verlassen, wenn du heute pleite zurückkommst
Long as I got you by my side, then they can talk bout what they wanna
Solange ich dich an meiner Seite habe, können sie reden, worüber sie wollen
And I don't even care what them other people say
Und es ist mir egal, was die anderen Leute sagen
I don't wanna be right
Ich will nicht richtig liegen
If being right means being without you
Wenn richtig sein bedeutet, ohne dich zu sein
I'd rather live a wrong doing life
Dann lebe ich lieber ein falsches Leben
Your mama and daddy say it's a shame
Deine Mama und dein Papa sagen, es ist eine Schande
It's a downright disgrace
Es ist eine verdammte Schande
But long as I got you by my side
Aber solange ich dich an meiner Seite habe
I don't care what your people say
Ist mir egal, was deine Leute sagen





Авторы: Carl Mitchell Hampton, Raymond E. Jackson, Kavi Morgan Lybarger, Homer Banks, Ryan Preston Adams, Stephan Allen Hughey, Park Min Geon, Paolamadelaine, Dawson James Odegard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.