Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free Game
Kostenloses Spiel
(Damn,
Kai,
you
goin'
crazy)
(Verdammt,
Kai,
du
wirst
verrückt)
Even
if
we
did
do
it,
y'all
know
that
I'm
still
innocent
Auch
wenn
wir
es
getan
haben,
wisst
ihr,
dass
ich
immer
noch
unschuldig
bin
Brother,
he
just
came
home,
but
I
got
cases
still
pending
Mein
Bruder
ist
gerade
nach
Hause
gekommen,
aber
ich
habe
noch
Verfahren
anhängig
What
you
mean
you
ballin'?
I
could
see
your
Jordans
gettin'
dingy
Was
meinst
du
mit
"du
bist
am
Ballen"?
Ich
sehe,
dass
deine
Jordans
schmuddelig
werden
Soon
as
you
miss
that
game-winner,
watch
them
bleachers
get
empty
Sobald
du
diesen
spielentscheidenden
Wurf
verfehlst,
sieh
zu,
wie
sich
die
Ränge
leeren
Can't
believe
we
made
it
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
es
geschafft
haben
Talk
to
my
dog,
say
he
movin'
Houston
soon
as
he
leave
Vegas
Ich
spreche
mit
meinem
Kumpel,
er
sagt,
er
zieht
nach
Houston,
sobald
er
Vegas
verlässt
And
I
got
bros
who
locked
up
waitin'
to
get
reinstated
Und
ich
habe
Brüder,
die
eingesperrt
sind
und
darauf
warten,
wieder
eingesetzt
zu
werden
Them
boys
ain't
never
been
in
the
field,
them
n-
Skip
Bayless
Diese
Jungs
waren
noch
nie
auf
dem
Feld,
diese
N-
Skip
Bayless
Them
boys
ain't
never
been
in
the
field,
them
n-
Nick
Saban
Diese
Jungs
waren
noch
nie
auf
dem
Feld,
diese
N-
Nick
Saban
Youngin
hit
the
road,
he
fill
the
car
up
with
OG
Der
Junge
macht
sich
auf
den
Weg,
er
füllt
das
Auto
mit
OG
I
ain't
talkin'
'bout
hood
legends,
I'm
talking
'bout
-
Ich
rede
nicht
von
Hood-Legenden,
ich
rede
von
-
Class
A
felonies,
back
to
back,
so
how
you
got
free?
Schwere
Verbrechen
der
Klasse
A,
hintereinander,
wie
bist
du
also
freigekommen?
Can't
believe
you
went
ahead
and
told,
that's
how
they
got
leads
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
es
weitererzählt
hast,
so
haben
sie
Hinweise
bekommen
Same
n-
I
slept
up
on
the
floor
with
talking
'bout
me
Derselbe
N-,
mit
dem
ich
auf
dem
Boden
geschlafen
habe,
redet
über
mich
Only
thing
me
and
these
rap
n-
got
in
common
Das
Einzige,
was
ich
und
diese
Rap-N-
gemeinsam
haben
Is
we
probably
f-
the
same
h-
(same
h-)
Ist,
dass
wir
wahrscheinlich
dieselbe
Schlampe
ficken
(dieselbe
Schlampe)
Tecktone
you
know
I
wore
it
first
Tecktone,
du
weißt,
ich
habe
es
zuerst
getragen
Then
a
week
later,
they
in
the
same
clothes
Dann,
eine
Woche
später,
tragen
sie
dieselben
Klamotten
Spin
a
n-
block
if
I
get
mad
about
a
post
Ich
drehe
eine
Runde
um
den
Block,
wenn
ich
mich
über
einen
Post
ärgere
Trappin'
ain't
dead,
you
know
them
bags
just
gotta
post
em'
Das
Trappen
ist
nicht
tot,
du
weißt,
die
Dinger
müssen
nur
gepostet
werden
You
went
and
cuffed
the
same
b-
who
was
had
by
your
bro
Du
hast
dir
dieselbe
Schlampe
geschnappt,
die
schon
dein
Bruder
hatte
These
women
- everybody,
why
would
I
brag
about
a
-?
Diese
Frauen
vögeln
jeden,
warum
sollte
ich
mit
einer
Schlampe
prahlen?
I
can't
tell
my
story
without
puttin'
you
in
Ich
kann
meine
Geschichte
nicht
erzählen,
ohne
dich
einzubeziehen
If
I
lose
sleep
'bout
you,
then
I
let
you
win
Wenn
ich
wegen
dir
nicht
schlafen
kann,
dann
lasse
ich
dich
gewinnen
Just
promise
you
won't
storm
out
if
I
let
you
in
Versprich
mir
nur,
dass
du
nicht
ausrastest,
wenn
ich
dich
reinlasse
Put
ice
inside
my
double
cup
(yeah)
Ich
tue
Eis
in
meinen
Doppelbecher
(ja)
I'm
putting
diamonds
in
a
double
cup
(yeah)
Ich
tue
Diamanten
in
einen
Doppelbecher
(ja)
Pouring
Wock'
on
your
clarity
(yeah)
Ich
gieße
Wock'
auf
deine
Klarheit
(ja)
Trying
to
find
a
booster
who
can
marry
me
Ich
versuche,
eine
Boosterin
zu
finden,
die
mich
heiraten
kann
Wedding
at
the
mall,
you
can
marry
me
(yeah)
Hochzeit
im
Einkaufszentrum,
du
kannst
mich
heiraten
(ja)
K-
his
opp,
'fore
his
next
win
it's
starting
to
feel
like
a
loss
K-
seinen
Gegner,
bevor
sein
nächster
Sieg
sich
wie
eine
Niederlage
anfühlt
His
mama
hate
him,
sister
hate
him
too,
'cause
they
keep
spinning
the
house
Seine
Mutter
hasst
ihn,
seine
Schwester
hasst
ihn
auch,
weil
sie
immer
wieder
das
Haus
umkreisen
And
I
probably
got
over
like
twenty
dead
n-
in
all
Und
ich
habe
wahrscheinlich
über
zwanzig
tote
N-
insgesamt
Some
of
they
contacts
in
my
phone,
sometimes
I
give
'em
a
call
Einige
ihrer
Kontakte
sind
in
meinem
Telefon,
manchmal
rufe
ich
sie
an
I
was
talkin'
to
Duke,
he
in
the
county,
I
ain't
seen
him
in
a
while
Ich
habe
mit
Duke
gesprochen,
er
ist
im
County,
ich
habe
ihn
eine
Weile
nicht
gesehen
Jail
phone
got
him
wantin'
to
rip
that
s-
out
of
the
wall
Das
Knasttelefon
bringt
ihn
dazu,
dass
er
das
Scheißding
aus
der
Wand
reißen
will
I
was
missin'
Doris,
thinkin'
'bout
my
auntie,
she
had
diabetes
Ich
habe
Doris
vermisst,
ich
dachte
an
meine
Tante,
sie
hatte
Diabetes
Used
to
make
me
shoot
her
insulin
even
though
I
hate
needles
Sie
hat
mich
immer
dazu
gebracht,
ihr
Insulin
zu
spritzen,
obwohl
ich
Nadeln
hasse
K-
one
of
us,
k-
one
of
them,
keep
goin',
we
not
even
Töte
einen
von
uns,
töte
einen
von
ihnen,
mach
weiter,
wir
sind
nicht
quitt
He
took
some
pills,
died
in
his
sleep,
they
say
he
not
breathin'
Er
hat
ein
paar
Pillen
genommen,
ist
im
Schlaf
gestorben,
sie
sagen,
er
atmet
nicht
mehr
Three
zips
inside
a
Faygo,
caught
a
- from
the
-
Drei
Zips
in
einem
Faygo,
hat
einen
- von
dem
- erwischt
I
caught
a
splinter
from
a
micro
Ich
habe
mir
einen
Splitter
von
einem
Mikro
eingefangen
Every
time
she
eat
steak,
she
want
a
lipo
Jedes
Mal,
wenn
sie
Steak
isst,
will
sie
eine
Fettabsaugung
Done
with
this
model
b-,
she
just
want
to
post
a
pic
Ich
bin
fertig
mit
dieser
Model-Schlampe,
sie
will
nur
ein
Bild
posten
And
you
switching
teams
like
Bo
Nix
Und
du
wechselst
die
Teams
wie
Bo
Nix
We
caught
an
opp
in
traffic,
he
ain't
make
it
Wir
haben
einen
Gegner
im
Verkehr
erwischt,
er
hat
es
nicht
geschafft
Like
something
came
up
Als
wäre
etwas
dazwischengekommen
Spin
a
n-
block
if
I
get
mad
about
a
post
Ich
drehe
eine
Runde
um
den
Block,
wenn
ich
mich
über
einen
Post
ärgere
Trappin'
ain't
dead,
you
know
them
bags
just
gotta
post
em'
Das
Trappen
ist
nicht
tot,
du
weißt,
die
Dinger
müssen
nur
gepostet
werden
You
went
and
cuffed
the
same
- who
was
had
by
your
bro
Du
hast
dir
dieselbe
Schlampe
geschnappt,
die
schon
dein
Bruder
hatte
These
women
- everybody,
why
would
I
brag
about
a
-?
Diese
Frauen
vögeln
jeden,
warum
sollte
ich
mit
einer
Schlampe
prahlen?
I
can't
tell
my
story
without
puttin'
you
in
Ich
kann
meine
Geschichte
nicht
erzählen,
ohne
dich
einzubeziehen
If
I
lose
sleep
'bout
you,
then
I
let
you
win
Wenn
ich
wegen
dir
nicht
schlafen
kann,
dann
lasse
ich
dich
gewinnen
Just
promise
you
won't
storm
out
if
I
let
you
in
Versprich
mir
nur,
dass
du
nicht
ausrastest,
wenn
ich
dich
reinlasse
Put
ice
inside
my
double
cup
(yeah)
Ich
tue
Eis
in
meinen
Doppelbecher
(ja)
I'm
putting
diamonds
in
a
double
cup
(yeah)
Ich
tue
Diamanten
in
einen
Doppelbecher
(ja)
Pouring
Wock'
on
your
clarity
(yeah)
Ich
gieße
Wock'
auf
deine
Klarheit
(ja)
Trying
to
find
a
booster
who
can
marry
me
Ich
versuche
eine
Boosterin
zu
finden,
die
mich
heiraten
kann
Wedding
at
the
mall,
you
can
marry
me
(yeah)
Hochzeit
im
Einkaufszentrum,
du
kannst
mich
heiraten
(ja)
Woah-woah,
woah,
woah
Woah-woah,
woah,
woah
Woah-woah,
woah,
woah
Woah-woah,
woah,
woah
It
was
hard,
momma
saw
me
with
a
case
of
codeine
Es
war
hart,
Mama
hat
mich
mit
einem
Kasten
Codein
gesehen
And
promethazine,
now
I'm
the
codeine
fiend
Und
Promethazin,
jetzt
bin
ich
der
Codein-Junkie
And
my
team
was
the
coldest,
every
day
we
rolled
thick
Und
mein
Team
war
das
kälteste,
jeden
Tag
waren
wir
dick
befreundet
Niggas
and
hoes
on
dick,
because
we're
screwed
up
click
Niggas
und
Schlampen
stehen
drauf,
weil
wir
ein
verschworener
Haufen
sind
And
I'm
the-
Und
ich
bin
der-
It's
the
Barre
baby
(Barre
baby),
the
Barre
baby
Es
ist
das
Barre
Baby
(Barre
Baby),
das
Barre
Baby
The
M-O-E
from
the
S-U-C
Das
M-O-E
vom
S-U-C
It's
the
Barre
Baby
(baby),
the
Barre
baby
(baby)
Es
ist
das
Barre
Baby
(Baby),
das
Barre
Baby
(Baby)
I
got
the
whole
wide
world
sippin'
drank
with
me
Ich
habe
die
ganze
Welt
dazu
gebracht,
mit
mir
zu
sippen
It's
the
Barre
baby
(Barre
baby),
the
Barre
Baby
Es
ist
das
Barre
Baby
(Barre
Baby),
das
Barre
Baby
The
M-O-E
from
the
S-U-C
Das
M-O-E
vom
S-U-C
It's
the
Barre
Baby
(baby),
the
Barre
baby
(baby)
Es
ist
das
Barre
Baby
(Baby),
das
Barre
Baby
(Baby)
I
got
the
whole
wide
world
sippin'
drank
with
me
Ich
habe
die
ganze
Welt
dazu
gebracht,
mit
mir
zu
sippen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Adams, Kai Hasegawa, Kavi Lybarger, Paola Madelaine Barba Amado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.