Rylo Rodriguez - Free Game - перевод текста песни на немецкий

Free Game - Rylo Rodriguezперевод на немецкий




Free Game
Kostenloses Spiel
(Damn, Kai, you goin' crazy)
(Verdammt, Kai, du wirst verrückt)
Even if we did do it, y'all know that I'm still innocent
Auch wenn wir es getan haben, wisst ihr, dass ich immer noch unschuldig bin
Brother, he just came home, but I got cases still pending
Mein Bruder ist gerade nach Hause gekommen, aber ich habe noch Verfahren anhängig
What you mean you ballin'? I could see your Jordans gettin' dingy
Was meinst du mit "du bist am Ballen"? Ich sehe, dass deine Jordans schmuddelig werden
Soon as you miss that game-winner, watch them bleachers get empty
Sobald du diesen spielentscheidenden Wurf verfehlst, sieh zu, wie sich die Ränge leeren
Can't believe we made it
Ich kann nicht glauben, dass wir es geschafft haben
Talk to my dog, say he movin' Houston soon as he leave Vegas
Ich spreche mit meinem Kumpel, er sagt, er zieht nach Houston, sobald er Vegas verlässt
And I got bros who locked up waitin' to get reinstated
Und ich habe Brüder, die eingesperrt sind und darauf warten, wieder eingesetzt zu werden
Them boys ain't never been in the field, them n- Skip Bayless
Diese Jungs waren noch nie auf dem Feld, diese N- Skip Bayless
Them boys ain't never been in the field, them n- Nick Saban
Diese Jungs waren noch nie auf dem Feld, diese N- Nick Saban
Youngin hit the road, he fill the car up with OG
Der Junge macht sich auf den Weg, er füllt das Auto mit OG
I ain't talkin' 'bout hood legends, I'm talking 'bout -
Ich rede nicht von Hood-Legenden, ich rede von -
Class A felonies, back to back, so how you got free?
Schwere Verbrechen der Klasse A, hintereinander, wie bist du also freigekommen?
Can't believe you went ahead and told, that's how they got leads
Ich kann nicht glauben, dass du es weitererzählt hast, so haben sie Hinweise bekommen
Same n- I slept up on the floor with talking 'bout me
Derselbe N-, mit dem ich auf dem Boden geschlafen habe, redet über mich
Only thing me and these rap n- got in common
Das Einzige, was ich und diese Rap-N- gemeinsam haben
Is we probably f- the same h- (same h-)
Ist, dass wir wahrscheinlich dieselbe Schlampe ficken (dieselbe Schlampe)
Tecktone you know I wore it first
Tecktone, du weißt, ich habe es zuerst getragen
Then a week later, they in the same clothes
Dann, eine Woche später, tragen sie dieselben Klamotten
Spin a n- block if I get mad about a post
Ich drehe eine Runde um den Block, wenn ich mich über einen Post ärgere
Trappin' ain't dead, you know them bags just gotta post em'
Das Trappen ist nicht tot, du weißt, die Dinger müssen nur gepostet werden
You went and cuffed the same b- who was had by your bro
Du hast dir dieselbe Schlampe geschnappt, die schon dein Bruder hatte
These women - everybody, why would I brag about a -?
Diese Frauen vögeln jeden, warum sollte ich mit einer Schlampe prahlen?
I can't tell my story without puttin' you in
Ich kann meine Geschichte nicht erzählen, ohne dich einzubeziehen
If I lose sleep 'bout you, then I let you win
Wenn ich wegen dir nicht schlafen kann, dann lasse ich dich gewinnen
Just promise you won't storm out if I let you in
Versprich mir nur, dass du nicht ausrastest, wenn ich dich reinlasse
Put ice inside my double cup (yeah)
Ich tue Eis in meinen Doppelbecher (ja)
I'm putting diamonds in a double cup (yeah)
Ich tue Diamanten in einen Doppelbecher (ja)
Pouring Wock' on your clarity (yeah)
Ich gieße Wock' auf deine Klarheit (ja)
Trying to find a booster who can marry me
Ich versuche, eine Boosterin zu finden, die mich heiraten kann
Wedding at the mall, you can marry me (yeah)
Hochzeit im Einkaufszentrum, du kannst mich heiraten (ja)
K- his opp, 'fore his next win it's starting to feel like a loss
K- seinen Gegner, bevor sein nächster Sieg sich wie eine Niederlage anfühlt
His mama hate him, sister hate him too, 'cause they keep spinning the house
Seine Mutter hasst ihn, seine Schwester hasst ihn auch, weil sie immer wieder das Haus umkreisen
And I probably got over like twenty dead n- in all
Und ich habe wahrscheinlich über zwanzig tote N- insgesamt
Some of they contacts in my phone, sometimes I give 'em a call
Einige ihrer Kontakte sind in meinem Telefon, manchmal rufe ich sie an
I was talkin' to Duke, he in the county, I ain't seen him in a while
Ich habe mit Duke gesprochen, er ist im County, ich habe ihn eine Weile nicht gesehen
Jail phone got him wantin' to rip that s- out of the wall
Das Knasttelefon bringt ihn dazu, dass er das Scheißding aus der Wand reißen will
I was missin' Doris, thinkin' 'bout my auntie, she had diabetes
Ich habe Doris vermisst, ich dachte an meine Tante, sie hatte Diabetes
Used to make me shoot her insulin even though I hate needles
Sie hat mich immer dazu gebracht, ihr Insulin zu spritzen, obwohl ich Nadeln hasse
K- one of us, k- one of them, keep goin', we not even
Töte einen von uns, töte einen von ihnen, mach weiter, wir sind nicht quitt
He took some pills, died in his sleep, they say he not breathin'
Er hat ein paar Pillen genommen, ist im Schlaf gestorben, sie sagen, er atmet nicht mehr
Three zips inside a Faygo, caught a - from the -
Drei Zips in einem Faygo, hat einen - von dem - erwischt
I caught a splinter from a micro
Ich habe mir einen Splitter von einem Mikro eingefangen
Every time she eat steak, she want a lipo
Jedes Mal, wenn sie Steak isst, will sie eine Fettabsaugung
Done with this model b-, she just want to post a pic
Ich bin fertig mit dieser Model-Schlampe, sie will nur ein Bild posten
And you switching teams like Bo Nix
Und du wechselst die Teams wie Bo Nix
We caught an opp in traffic, he ain't make it
Wir haben einen Gegner im Verkehr erwischt, er hat es nicht geschafft
Like something came up
Als wäre etwas dazwischengekommen
Spin a n- block if I get mad about a post
Ich drehe eine Runde um den Block, wenn ich mich über einen Post ärgere
Trappin' ain't dead, you know them bags just gotta post em'
Das Trappen ist nicht tot, du weißt, die Dinger müssen nur gepostet werden
You went and cuffed the same - who was had by your bro
Du hast dir dieselbe Schlampe geschnappt, die schon dein Bruder hatte
These women - everybody, why would I brag about a -?
Diese Frauen vögeln jeden, warum sollte ich mit einer Schlampe prahlen?
I can't tell my story without puttin' you in
Ich kann meine Geschichte nicht erzählen, ohne dich einzubeziehen
If I lose sleep 'bout you, then I let you win
Wenn ich wegen dir nicht schlafen kann, dann lasse ich dich gewinnen
Just promise you won't storm out if I let you in
Versprich mir nur, dass du nicht ausrastest, wenn ich dich reinlasse
Put ice inside my double cup (yeah)
Ich tue Eis in meinen Doppelbecher (ja)
I'm putting diamonds in a double cup (yeah)
Ich tue Diamanten in einen Doppelbecher (ja)
Pouring Wock' on your clarity (yeah)
Ich gieße Wock' auf deine Klarheit (ja)
Trying to find a booster who can marry me
Ich versuche eine Boosterin zu finden, die mich heiraten kann
Wedding at the mall, you can marry me (yeah)
Hochzeit im Einkaufszentrum, du kannst mich heiraten (ja)
Woah-woah, woah, woah
Woah-woah, woah, woah
Woah-woah, woah, woah
Woah-woah, woah, woah
It was hard, momma saw me with a case of codeine
Es war hart, Mama hat mich mit einem Kasten Codein gesehen
And promethazine, now I'm the codeine fiend
Und Promethazin, jetzt bin ich der Codein-Junkie
And my team was the coldest, every day we rolled thick
Und mein Team war das kälteste, jeden Tag waren wir dick befreundet
Niggas and hoes on dick, because we're screwed up click
Niggas und Schlampen stehen drauf, weil wir ein verschworener Haufen sind
And I'm the-
Und ich bin der-
It's the Barre baby (Barre baby), the Barre baby
Es ist das Barre Baby (Barre Baby), das Barre Baby
The M-O-E from the S-U-C
Das M-O-E vom S-U-C
It's the Barre Baby (baby), the Barre baby (baby)
Es ist das Barre Baby (Baby), das Barre Baby (Baby)
I got the whole wide world sippin' drank with me
Ich habe die ganze Welt dazu gebracht, mit mir zu sippen
It's the Barre baby (Barre baby), the Barre Baby
Es ist das Barre Baby (Barre Baby), das Barre Baby
The M-O-E from the S-U-C
Das M-O-E vom S-U-C
It's the Barre Baby (baby), the Barre baby (baby)
Es ist das Barre Baby (Baby), das Barre Baby (Baby)
I got the whole wide world sippin' drank with me
Ich habe die ganze Welt dazu gebracht, mit mir zu sippen





Авторы: Ryan Adams, Kai Hasegawa, Kavi Lybarger, Paola Madelaine Barba Amado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.