Rylo Rodriguez - Heartless - перевод текста песни на немецкий

Heartless - Rylo Rodriguezперевод на немецкий




Heartless
Herzlos
(Al Geno on the track)
(Al Geno on the track)
You was my day one from the sandbox (f- love)
Du warst mein Ein und Alles vom Sandkasten an (verfickte Liebe)
Every time I see you, you got your hand out (f-, f- love)
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, hältst du deine Hand auf (verfickte, verfickte Liebe)
When it came to that girl, I wasn't playin' 'bout her (f-, f- love)
Wenn es um dieses Mädchen ging, habe ich keine Spielchen gespielt (verfickte, verfickte Liebe)
I remember opps had knocked my mans off (f-, f- love)
Ich erinnere mich, die Gegner haben meinen Kumpel erledigt (verfickte, verfickte Liebe)
Soon as we heard the news, we went and spin for him (f- love)
Sobald wir die Nachricht hörten, sind wir für ihn losgezogen (verfickte Liebe)
Just know ain't nothing less than a dub if I ever send for him (f-, f- love)
Wisse, es gibt nichts Geringeres als einen Sieg, wenn ich jemals nach ihm schicke (verfickte, verfickte Liebe)
I don't trust them h-, might pay the rent for them (f- love)
Ich traue diesen Schlampen nicht, könnte vielleicht ihre Miete bezahlen (verfickte Liebe)
Hope you know them lies you told your n-, I wouldn't have went for them (f- love)
Hoffe, du weißt, die Lügen, die du deinen Jungs erzählt hast, die hätte ich nicht akzeptiert (verfickte Liebe)
My dawg changed, just keep it real, my n-
Mein Kumpel hat sich verändert, bleib einfach ehrlich, mein Alter
How you let jealousy straight turn you to a serial killer?
Wie konntest du zulassen, dass Eifersucht dich in einen Serienmörder verwandelt?
Stabbed me in my back too many times
Hast mir zu oft in den Rücken gestochen
Tryna make sure that we window, but you left me in the blind
Ich versuchte, sicherzustellen, dass wir durchblicken, aber du hast mich im Dunkeln gelassen
I was out in L.A, ducked off with another -
Ich war in L.A., abgetaucht mit einer anderen Schlampe
That blick ain't yours, you flexin' with another n- switch
Diese Knarre gehört dir nicht, du gibst mit der Waffe eines anderen an
Really want a -, we just gon' pray for you lil' n- dawg
Will wirklich eine Schlampe, wir werden einfach für dich beten, kleiner Scheißer
Even at the vet, it still ain't safe for you lil n-, dawg
Selbst beim Tierarzt ist es nicht sicher für dich, kleiner Scheißer
Your momma, my momma, you like my twin, you wanna do me in?
Deine Mutter, meine Mutter, du bist wie mein Zwilling, willst du mich fertigmachen?
Lookin' at my h- thinkin' when I was broke, wish she would've knew me then
Schaue meine Schlampe an und denke, als ich pleite war, wünschte, sie hätte mich damals gekannt
Wanna tell lil' bro his folks ain't right but this my best friend
Will meinem kleinen Bruder sagen, dass seine Leute nicht richtig sind, aber das ist mein bester Freund
Say he 'bout to marry her and he want me to be his best man
Sage, er wird sie heiraten und er möchte, dass ich sein Trauzeuge bin
Then the preacher said, "You speak out now or forever hold your peace"
Dann sagte der Priester: "Sprich jetzt oder schweige für immer"
I be wantin' to yell out, "Bro, don't do it," 'cause you know what P (f- love, f- love)
Ich wollte herausschreien: "Bruder, tu es nicht", denn du weißt, was P ist (verfickte Liebe, verfickte Liebe)
I just paid the lawyer, hope you beat the case like you Tay Keith
Ich habe gerade den Anwalt bezahlt, hoffe, du gewinnst den Fall wie Tay Keith
And one of my dawgs -, long live him and free the killer
Und einer meiner Kumpel, lange lebe er und befreit den Mörder
Pick no sides, they both my n-, his sister, momma say I'm trippin'
Wähle keine Seite, sie sind beide meine Jungs, seine Schwester, Mutter sagt, ich übertreibe
They lost faith, but look I didn't
Sie haben den Glauben verloren, aber schau, ich nicht
Took the stress, but I had paved the way for n- to say I did it
Habe den Stress auf mich genommen, aber ich habe den Weg für die Jungs geebnet, um zu sagen, ich hätte es getan
F- your pipe, my favorite gun a glizzy ten
Scheiß auf deine Pfeife, meine Lieblingswaffe ist eine Glizzy Ten
F- a Smith and
Scheiß auf Smith und
F- these gold teeth all in my grill
Scheiß auf diese Goldzähne in meinem Grill
F- this PT, I just cracked a seal
Scheiß auf diese PT, ich habe gerade ein Siegel gebrochen
You was my day one from the sandbox (f- love)
Du warst mein Ein und Alles vom Sandkasten an (verfickte Liebe)
Every time I see you, you got your hand out (f-, f- love)
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, hältst du deine Hand auf (verfickte, verfickte Liebe)
When it came to that girl, I wasn't playin' 'bout her (f-, f- love)
Wenn es um dieses Mädchen ging, habe ich keine Spielchen gespielt (verfickte, verfickte Liebe)
I remember opps had knocked my mans off (f-, f- love)
Ich erinnere mich, die Gegner haben meinen Kumpel erledigt (verfickte, verfickte Liebe)
Soon as we heard the news, we went and spin for him (f- love)
Sobald wir die Nachricht hörten, sind wir für ihn losgezogen (verfickte Liebe)
Just know ain't nothing less than a dub if I ever send for him (f-, f- love)
Wisse, es gibt nichts Geringeres als einen Sieg, wenn ich jemals nach ihm schicke (verfickte, verfickte Liebe)
I don't trust them h-, might pay the rent for them (f- love)
Ich traue diesen Schlampen nicht, könnte vielleicht ihre Miete bezahlen (verfickte Liebe)
Hope you know them lies you told your n-, I wouldn't have went for them (f- love)
Hoffe, du weißt, die Lügen, die du deinen Jungs erzählt hast, die hätte ich nicht akzeptiert (verfickte Liebe)
F- my cousin, I think he tryna plot
Scheiß auf meinen Cousin, ich glaube, er plant etwas
F- these big a- diamonds in my ear and the pointers in my watch
Scheiß auf diese großen Diamanten in meinem Ohr und die Zeiger in meiner Uhr
He with the D.A, he f- my n- over
Er ist mit dem Staatsanwalt, er hat meinen Kumpel verarscht
F- this rap sh-, f- this microphone, f- the promoters
Scheiß auf diesen Rap-Scheiß, scheiß auf dieses Mikrofon, scheiß auf die Promoter
And for, and f- lil' 'Reek he turned to a rat
Und, und scheiß auf den kleinen 'Reek, er wurde zu einer Ratte
I know he feel like f- that paperwork, can't take it back
Ich weiß, er fühlt sich wie, scheiß auf diese Papiere, kann es nicht rückgängig machen
He in the trap, we gettin' them loads in, f- a CDL
Er ist in der Falle, wir bekommen die Ladungen rein, scheiß auf einen CDL
F- her lipo, f- her doctor, and f- her BBL
Scheiß auf ihre Lipo, scheiß auf ihren Arzt und scheiß auf ihren BBL
Seen n- exposin' each other for rats but now they hang together
Habe gesehen, wie Jungs sich gegenseitig als Ratten bloßstellen, aber jetzt hängen sie zusammen
Their excuse was they ain't never tell on none of they brothers
Ihre Ausrede war, sie haben nie einen ihrer Brüder verraten
Real deal project baby, we puttin' names on rags when they die
Echtes Projektbaby, wir schreiben Namen auf Lappen, wenn sie sterben
F- whoever made that gun go off when they were playin' with lil fye
Scheiß auf den, der diese Waffe abgefeuert hat, als sie mit dem kleinen Fye gespielt haben
F- the states, n-, f- the county
Scheiß auf die Staaten, scheiß auf den Landkreis
I f- a redbone at the blue fountain
Ich habe eine Rothaarige am blauen Brunnen gefickt
I won't never say f- my account
Ich werde niemals scheiß auf mein Konto sagen
You was my day one from the sandbox (f- love)
Du warst mein Ein und Alles vom Sandkasten an (verfickte Liebe)
Every time I see you, you got your hand out (f-, f- love)
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, hältst du deine Hand auf (verfickte, verfickte Liebe)
When it came to that girl, I wasn't playin' 'bout her (f-, f- love)
Wenn es um dieses Mädchen ging, habe ich keine Spielchen gespielt (verfickte, verfickte Liebe)
I remember opps had knocked my mans off (f-, f- love)
Ich erinnere mich, die Gegner haben meinen Kumpel erledigt (verfickte, verfickte Liebe)
Soon as we heard the news, we went and spin for him (f- love)
Sobald wir die Nachricht hörten, sind wir für ihn losgezogen (verfickte Liebe)
Just know ain't nothing less than a dub if I ever send for him (f-, f- love)
Wisse, es gibt nichts Geringeres als einen Sieg, wenn ich jemals nach ihm schicke (verfickte, verfickte Liebe)
I don't trust them h-, might pay the rent for them (f- love)
Ich traue diesen Schlampen nicht, könnte vielleicht ihre Miete bezahlen (verfickte Liebe)
Hope you know them lies you told your n-, I wouldn't have went for them (f- love)
Hoffe, du weißt, die Lügen, die du deinen Jungs erzählt hast, die hätte ich nicht akzeptiert (verfickte Liebe)





Авторы: Michael Alan Price, Dan Walsh, Ryan Preston Adams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.