Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Find the One
Du wirst die Richtige finden
(RicoGotThatFye)
(RicoGotThatFye)
Lil'
bro,
he
ain't
d-
yet,
they
still
turned
him
to
a
vegetable,
yeah
Mein
kleiner
Bruder,
er
ist
noch
nicht
tot,
aber
sie
haben
ihn
trotzdem
zum
Gemüse
gemacht,
ja
N-
had
a
good
heart,
hope
they
appeal
and
free
the
manga
Der
Junge
hatte
ein
gutes
Herz,
ich
hoffe,
sie
legen
Berufung
ein
und
lassen
Manga
frei
Screenshot
me,
I
ain't
text
her
'cause
I
know
she
being
extra
Mach
einen
Screenshot
von
mir,
ich
habe
ihr
nicht
geschrieben,
weil
ich
weiß,
dass
sie
übertreibt
I'm
from
the
'jects,
where
we
put
our
park
league
trophies
on
the
dresser
(dresser)
Ich
komme
aus
den
Blocks,
wo
wir
unsere
Parkliga-Trophäen
auf
die
Kommode
stellen
(Kommode)
Long
live
lil'
Maji,
lil'
bro
died
off
a
pill
(yeah)
Lang
lebe
Lil'
Maji,
mein
kleiner
Bruder
starb
an
einer
Pille
(ja)
I
know
you
ain't
stab
me
in
my
back,
but
you
will
Ich
weiß,
du
hast
mir
nicht
in
den
Rücken
gestochen,
aber
du
wirst
es
tun
I'm
the
type
of
- who
would
put
the
hood
in
my
will
(yeah)
Ich
bin
der
Typ,
der
die
Hood
in
sein
Testament
schreiben
würde
(ja)
My
granny
had
dementia,
I'd
give
the
world
just
to
see
her
(yeah)
Meine
Oma
hatte
Demenz,
ich
würde
die
Welt
geben,
um
sie
zu
sehen
(ja)
Got
me
wanting
to
break
down,
she
don't
remember
who
I
am
(yeah)
Ich
will
zusammenbrechen,
sie
erinnert
sich
nicht
mehr,
wer
ich
bin
(ja)
Showing
her
our
pictures,
like,
"Granny,
you
don't
remember
who
I'm
is?"
Ich
zeige
ihr
unsere
Bilder
und
sage:
"Oma,
erinnerst
du
dich
nicht
mehr,
wer
ich
bin?"
Dissing
on
social
media
like
we
don't
remember
where
you
live
(yeah)
Dissen
in
sozialen
Medien,
als
ob
wir
nicht
mehr
wüssten,
wo
du
wohnst
(ja)
Soon
as
they
step
out,
if
we
don't
get
'em,
we
cool,
we
spin
back
(ooh-ooh)
Sobald
sie
rauskommen,
wenn
wir
sie
nicht
kriegen,
ist
es
okay,
wir
drehen
um
(ooh-ooh)
Doing
shows,
thirty
people
to
an
arena,
now
the
crowd
packed
Mache
Shows,
dreißig
Leute
in
einer
Arena,
jetzt
ist
die
Menge
voll
I
see
how
you
move,
you
keep
the
U-Haul,
I'ma
fallback
Ich
sehe,
wie
du
dich
bewegst,
du
behältst
den
U-Haul,
ich
ziehe
mich
zurück
Missed
a
couple
calls
from
the
county
jail,
I
can't
call
back
Habe
ein
paar
Anrufe
aus
dem
Gefängnis
verpasst,
ich
kann
nicht
zurückrufen
All
that
- you
posting,
the
feds
come,
they'll
take
all
that
All
das
Zeug,
das
du
postest,
wenn
die
Bullen
kommen,
nehmen
sie
alles
mit
Told
you
that's
her
friend,
you
better
wake
up,
that
h-
sleeping
with
'em
Ich
habe
dir
gesagt,
das
ist
ihre
Freundin,
du
solltest
aufwachen,
die
Schlampe
schläft
mit
ihnen
Show
all
of
your
partners
that
love
'em
until
the
reaper
get
'em
Zeige
all
deinen
Partnern,
dass
du
sie
liebst,
bis
der
Sensenmann
sie
holt
Free
all
of
my
brothers,
the
ones
who
told,
you
can
keep
them
-
Befreit
all
meine
Brüder,
die,
die
gepetzt
haben,
könnt
ihr
behalten
Tell
the
world
you
hanging
with
that
rat
'fore
you
start
beefing
with
him
Sag
der
Welt,
dass
du
mit
dieser
Ratte
abhängst,
bevor
du
anfängst,
dich
mit
ihm
zu
streiten
Tell
the
world
how
you
used
to
eat
that
-,
you
used
to
be
a
fan
Erzähl
der
Welt,
wie
du
diesen
Typen
früher
gefeiert
hast,
du
warst
früher
ein
Fan
I
don't
trust,
I
done
seen
these
-,
get
home,
post
free
they
man
Ich
traue
niemandem,
ich
habe
diese
Jungs
gesehen,
wie
sie
nach
Hause
kamen
und
posteten,
dass
sie
ihren
Mann
befreien
wollen
I
ain't
listen,
we
just
ain't
on
the
same
page,
it
make
me
a
spam
Ich
habe
nicht
zugehört,
wir
sind
einfach
nicht
auf
derselben
Seite,
das
macht
mich
zum
Spammer
G-Wagen
Brabus,
this
b-
got
the
highlights,
you
don't
gotta
see
no
film
(RicoGotThatFye)
G-Wagen
Brabus,
diese
Schlampe
hat
die
Highlights,
du
musst
keinen
Film
sehen
(RicoGotThatFye)
He
done
put
the
wrong
switch
on
the
gun,
it
keep
jamming
on
him
Er
hat
den
falschen
Schalter
an
der
Waffe
angebracht,
sie
klemmt
ständig
bei
ihm
Just
act
like
you
-,
y'all
just
- just
got
a
lotta
attempts
Tu
einfach
so,
als
wärst
du
eine
Frau,
ihr
habt
einfach
viele
Versuche
My
cousin
paying
for
studio
time,
his
kid
like,
"You
ain't
fed
me"
Mein
Cousin
bezahlt
für
Studiozeit,
sein
Kind
sagt:
"Du
hast
mich
nicht
gefüttert"
Engineer,
he
ain't
need
no
instrumental,
his
- a
deadbeat
Der
Toningenieur
brauchte
kein
Instrumental,
sein
Vater
ist
ein
Versager
Heading
to
a
show
like
thirty
convicted
felons
trail
me
Auf
dem
Weg
zu
einer
Show,
als
würden
mich
dreißig
verurteilte
Verbrecher
verfolgen
It
ain't
cover
on
his
bunk
like
blinds
in
jail
just
so
they'll
sleep
Es
gibt
keine
Abdeckung
auf
seiner
Koje,
wie
Jalousien
im
Gefängnis,
damit
sie
schlafen
können
Crooked
-,
C.O
hating,
got
him
sleeping
with
the
lights
on
Korrupte
Bullen,
der
Vollzugsbeamte
hasst
ihn,
lässt
ihn
bei
Licht
schlafen
N-
in
the
dorm
jealous
telling
about
an
iPhone
(ooh-ooh)
Typen
im
Schlafsaal
sind
neidisch
und
erzählen
was
von
einem
iPhone
(ooh-ooh)
Forgot
that
he
got
robbed,
still
wake
up,
tryna
put
his
watch
on
Er
hat
vergessen,
dass
er
ausgeraubt
wurde,
wacht
immer
noch
auf
und
versucht,
seine
Uhr
anzulegen
You'll
find
you
one
Du
wirst
eine
finden
F-
a
switch,
a
- 18
Scheiß
auf
einen
Schalter,
ein
Mädchen
mit
18
You'll
find
you
one
Du
wirst
eine
finden
The
one
who
ain't
f-
the
whole
team
Die
eine,
die
nicht
das
ganze
Team
gefickt
hat
She'll
find
you
one
day
(find
you
one
day)
Sie
wird
dich
eines
Tages
finden
(dich
eines
Tages
finden)
Lil'
bro,
he
ain't
d-
yet,
they
still
turned
him
to
a
vegetable
(yeah)
Mein
kleiner
Bruder,
er
ist
noch
nicht
tot,
aber
sie
haben
ihn
trotzdem
zum
Gemüse
gemacht
(ja)
N-
had
a
good
heart,
hope
they
appeal
and
free
the
manga
Der
Junge
hatte
ein
gutes
Herz,
ich
hoffe,
sie
legen
Berufung
ein
und
lassen
Manga
frei
Screenshot
me,
I
ain't
text
her
'cause
I
know
she
being
extra
Mach
einen
Screenshot
von
mir,
ich
habe
ihr
nicht
geschrieben,
weil
ich
weiß,
dass
sie
übertreibt
I'm
from
the
'jects,
where
we
put
our
park
league
trophies
on
the
dresser
(dresser)
Ich
komme
aus
den
Blocks,
wo
wir
unsere
Parkliga-Trophäen
auf
die
Kommode
stellen
(Kommode)
Long
live
lil'
Maji,
lil'
bro
died
off
a
pill,
yeah
Lang
lebe
Lil'
Maji,
mein
kleiner
Bruder
starb
an
einer
Pille,
ja
I
know
you
ain't
stab
me
in
my
back,
but
you
will
Ich
weiß,
du
hast
mir
nicht
in
den
Rücken
gestochen,
aber
du
wirst
es
tun
I'm
the
type
of
n-
who
would
put
the
hood
in
my
will
(uh)
Ich
bin
der
Typ,
der
die
Hood
in
sein
Testament
schreiben
würde
(uh)
My
granny
had
dementia,
I'd
give
the
world
just
to
see
her
(yeah)
Meine
Oma
hatte
Demenz,
ich
würde
die
Welt
geben,
um
sie
zu
sehen
(ja)
Got
me
wanting
to
break
down,
she
don't
remember
who
I
am
Ich
will
zusammenbrechen,
sie
erinnert
sich
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Showing
her
our
pictures,
like,
"Granny,
you
don't
remember
who
I'm
is?"
Ich
zeige
ihr
unsere
Bilder
und
sage:
"Oma,
erinnerst
du
dich
nicht
mehr,
wer
ich
bin?"
Dissing
on
social
media
like
we
don't
remember
where
you
live
(yeah)
Dissen
in
sozialen
Medien,
als
ob
wir
nicht
mehr
wüssten,
wo
du
wohnst
(ja)
Soon
as
they
step
out,
if
we
don't
get
'em,
we
cool,
we
spin
back
Sobald
sie
rauskommen,
wenn
wir
sie
nicht
kriegen,
ist
es
okay,
wir
drehen
um
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Adams, Kavi Lybarger, Paola Madelaine Barba Amado, Rico Deboest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.