Rylo Rodriguez feat. Lil Poppa - X-Hausted (feat. Lil Poppa) - перевод текста песни на немецкий

X-Hausted (feat. Lil Poppa) - Lil Poppa , Rylo Rodriguez перевод на немецкий




X-Hausted (feat. Lil Poppa)
X-Hausted (feat. Lil Poppa)
It's been a minute since you came through
Es ist eine Weile her, seit du vorbeigekommen bist
I been wondering how your day's been
Ich habe mich gefragt, wie dein Tag so war
I just been tryna make ends meet
Ich habe nur versucht, über die Runden zu kommen
I send the Rolls your location
Ich schicke den Rolls zu deinem Standort
You told me if I'm gon' leave, if I do, you won't breathe
Du hast mir gesagt, wenn ich gehe, wenn ich es tue, wirst du nicht atmen
Why you not suffocating?
Warum erstickst du nicht?
You told me if I'm gon' leave, if I do, you won't breathe
Du hast mir gesagt, wenn ich gehe, wenn ich es tue, wirst du nicht atmen
Why you not suffocating?
Warum erstickst du nicht?
Where your inhaler? Why you ain't gasping for air?
Wo ist dein Inhalator? Warum ringst du nicht nach Luft?
I know it seem like when things only goin' bad, you say a prayer (Lord, forgive me)
Ich weiß, es scheint, als ob du nur dann betest, wenn es schlecht läuft (Herr, vergib mir)
'Cause I just went and jumped in a Demon right after
Weil ich gerade danach in einen Demon gesprungen bin
From Mobile, things been goin' crazy out there
Aus Mobile, dort ist es verrückt geworden
Hit Casino, we shoot dice on the pavement, right there
Wir gehen ins Casino, würfeln direkt dort auf dem Bürgersteig
My dawg had got hit up, thank God he still can move
Mein Kumpel wurde getroffen, Gott sei Dank kann er sich noch bewegen
You could die, it'd be a war, you took them shots like John Pork
Du könntest sterben, es wäre ein Krieg, du hast die Schüsse wie John Pork kassiert
You said you looked up to me, well nah, I ain't do it
Du hast gesagt, du schaust zu mir auf, aber nein, das war ich nicht
Hate inside they eyes, I'm always in they interviews
Hass in ihren Augen, ich bin immer in ihren Interviews
How I become the topic? That's yo' sh- lil' homie
Wie werde ich zum Thema? Das ist dein Sch... kleiner Homie
I ain't got smoke with no child
Ich habe keinen Streit mit einem Kind
Go get rich lil homie, make yo' folks proud
Werde reich, kleiner Homie, mach deine Leute stolz
In the hood it's backwards
In der Gegend ist es verkehrt
Where the f- up homes, they be the dope houses
Wo die verdammten Häuser sind, das sind die Drogenhäuser
Bullets flyin', you wish you did, you ain't send 'em, you just the co-pilot
Kugeln fliegen, du wünschtest, du hättest es getan, du hast sie nicht geschickt, du bist nur der Co-Pilot
And then it's robbin', you gon' get spinned every time he go live
Und dann wird geraubt, du wirst jedes Mal gedreht, wenn er live geht
I swear I am not a stranger
Ich schwöre, ich bin kein Fremder
Tell you for that p-, I be cravin'
Ich sage dir, nach dieser Muschi sehne ich mich
It's been a minute since you came through
Es ist eine Weile her, seit du vorbeigekommen bist
I been wondering how your day's been
Ich habe mich gefragt, wie dein Tag so war
I just been tryna make ends meet
Ich habe nur versucht, über die Runden zu kommen
I send the Rolls your location
Ich schicke den Rolls zu deinem Standort
You told me if I'm gon' leave, if I do, you won't breathe
Du hast mir gesagt, wenn ich gehe, wenn ich es tue, wirst du nicht atmen
Why you not suffocating?
Warum erstickst du nicht?
You told me if I'm gon' leave, if I do, you won't breathe
Du hast mir gesagt, wenn ich gehe, wenn ich es tue, wirst du nicht atmen
Why you not suffocating?
Warum erstickst du nicht?
You said that sh- that I don't need
Du hast diesen Scheiß gesagt, den ich nicht brauche
If I don't start you gon leave
Wenn ich nicht anfange, wirst du gehen
If I don't quit dranking
Wenn ich nicht aufhöre zu trinken
She say it's hard to lean, so I'ma help her pack her things
Sie sagt, es ist schwer, sich anzulehnen, also helfe ich ihr, ihre Sachen zu packen
Know they ain't prescribed to me, but I still take 'em for the pain
Ich weiß, sie sind mir nicht verschrieben, aber ich nehme sie trotzdem gegen die Schmerzen
They gon' say I changed when I got me some change, and they ain't fair
Sie werden sagen, ich hätte mich verändert, als ich etwas Geld bekam, und das ist nicht fair
Stood around and helped me spend everything, and left when it left
Sie standen herum und halfen mir, alles auszugeben, und gingen, als es weg war
Jewelry on my n-, it ain't nothing like the chain that I wear
Schmuck an meinem N..., es ist nicht wie die Kette, die ich trage
Paid a thousand for the sneaks, house arrest bracelet on with every pair
Habe tausend für die Sneaks bezahlt, Hausarrest-Armband dazu, bei jedem Paar
From Jacksonville, sh-been going crazy out there
Aus Jacksonville, dort ist es verrückt geworden
Switched the whip up at times paper plate it's fire
Habe das Auto manchmal gewechselt, Pappteller, es brennt
Go spend another bag, then post the pic up when the hater died
Geh noch eine Tasche ausgeben und poste dann das Bild, wenn der Hater gestorben ist
Said, "Ma, I'm all out of favors, so I guess I ain't your favorite now"
Sagte: "Ma, ich habe keine Gefallen mehr, also bin ich wohl jetzt nicht mehr dein Liebling"
Never comin' back, I'll still wait around
Ich komme nie wieder, ich werde trotzdem warten
It's been a minute since you came through
Es ist eine Weile her, seit du vorbeigekommen bist
I been wondering how your day's been
Ich habe mich gefragt, wie dein Tag so war
I just been tryna make ends meet
Ich habe nur versucht, über die Runden zu kommen
I send the Rolls your location
Ich schicke den Rolls zu deinem Standort
You told me if I'm gon' leave, if I do, you won't breathe
Du hast mir gesagt, wenn ich gehe, wenn ich es tue, wirst du nicht atmen
Why you not suffocating?
Warum erstickst du nicht?
You told me if I'm gon' leave, if I do, you won't breathe
Du hast mir gesagt, wenn ich gehe, wenn ich es tue, wirst du nicht atmen
Why you not suffocating?
Warum erstickst du nicht?





Авторы: Ryan Adams, Kavi Lybarger, Paola Madelaine Barba Amado, Al Geno, Alex Deaton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.