Rylo Rodriguez feat. NoCap - Thang For You (feat. NoCap) - перевод текста песни на немецкий

Thang For You (feat. NoCap) - NoCap , Rylo Rodriguez перевод на немецкий




Thang For You (feat. NoCap)
Thang For You (feat. NoCap)
I guess you wonder where I've been
Ich schätze, du fragst dich, wo ich gewesen bin
I searched to find a love within
Ich suchte, um eine Liebe in mir zu finden
I came back to let you know
Ich kam zurück, um dich wissen zu lassen
Got a thing for you and I can't let go
Ich hab 'ne Schwäche für dich und ich kann nicht loslassen
I guess you wonder where I've been
Ich schätze, du fragst dich, wo ich gewesen bin
I searched to find a love within
Ich suchte, um eine Liebe in mir zu finden
I came back to let you know
Ich kam zurück, um dich wissen zu lassen
Got a thing for you and I can't let go
Ich hab 'ne Schwäche für dich und ich kann nicht loslassen
Knowin' I wasn't the only nigga you was fucking with
Ich wusste, dass ich nicht der einzige Typ war, mit dem du was hattest
We goin' OT and comin' back, thinking we locked in, but still
Wir fahren weg und kommen zurück, denken, wir wären fest zusammen, aber trotzdem
You had let another nigga come and get you pregnant
Hast du zugelassen, dass ein anderer Typ kommt und dich schwängert
I was hopin' one day me, and you could have a kid, for real
Ich hatte gehofft, dass wir eines Tages ein Kind zusammen haben könnten, wirklich
Seen you rock the Carti', know you really worth a Richard Mille
Ich sah, wie du die Carti' trugst, ich weiß, du bist wirklich eine Richard Mille wert
We was in the condo, now I see you 'bout to get a crib
Wir waren in der Wohnung, jetzt sehe ich, dass du kurz davor bist, ein Haus zu bekommen
About that dollar mondo, probably why you never took me serious
Wegen dieser Dollar-Sache, wahrscheinlich, warum du mich nie ernst genommen hast
Put it in her mouth, and she ain't take it out, she on her period
Steck es ihr in den Mund, und sie nimmt es nicht raus, sie hat ihre Tage
After all we been through, we got to go our separate ways now
Nach allem, was wir durchgemacht haben, müssen wir jetzt getrennte Wege gehen
Soon as I send the flight, you took a picture of the shuttle
Sobald ich den Flug sende, machst du ein Foto vom Shuttle
Tryna depart your plane, you go to the baggage claim
Versuchst, dein Flugzeug zu verlassen, gehst du zur Gepäckausgabe
Have the driver waiting for you at the lower level
Lass den Fahrer auf dich in der unteren Ebene warten
Don't listen to them hoes, they lyin', you should know better
Hör nicht auf diese Schlampen, sie lügen, du solltest es besser wissen
You should know them hoes be just fans, like Coachella
Du solltest wissen, dass diese Schlampen nur Fans sind, wie Coachella
Comin' on demand, every time we fuck, we need a remote
Auf Abruf, jedes Mal, wenn wir Sex haben, brauchen wir eine Fernbedienung
Fly you out to France, we be tryna learn a different lingo
Flieg dich nach Frankreich, wir versuchen, eine andere Sprache zu lernen
Got friends who went around the world for love
Habe Freunde, die für die Liebe um die Welt gereist sind
And they couldn't never find what they dreamed of
Und sie konnten nie finden, wovon sie geträumt haben
Mesmerized knowin' it ain't right, but that shit feel good
Fasziniert, wissend, dass es nicht richtig ist, aber es fühlt sich gut an
Sayin' I won't fuck with you no more, I probably still would
Sage, ich werde nichts mehr mit dir anfangen, aber ich würde es wahrscheinlich trotzdem tun
Pay your car note for a year straight
Zahle deine Autorate für ein ganzes Jahr
And we head out on a lil' date, and we gon' fuck at her place
Und wir gehen auf ein kleines Date, und wir werden bei ihr Sex haben
Go sleep with your friends, let her show off for her birthday
Geh mit deinen Freunden schlafen, lass sie an ihrem Geburtstag angeben
Just 'cause I ain't got you don't mean that I forgot you
Nur weil ich dich nicht habe, heißt das nicht, dass ich dich vergessen habe
Wonder where you been, who you've been with
Fragst dich, wo du warst, mit wem du zusammen warst
Wonder where you been, who you've been with
Fragst dich, wo du warst, mit wem du zusammen warst
Wonder where you been, who you've been with
Fragst dich, wo du warst, mit wem du zusammen warst
Wonder where you been, who you've been with
Fragst dich, wo du warst, mit wem du zusammen warst
Wonder where you been, who you've been with
Fragst dich, wo du warst, mit wem du zusammen warst
Wonder where you been, who you've been with
Fragst dich, wo du warst, mit wem du zusammen warst
Low-key thinkin', "Where is you? And who's been with you?"
Denke heimlich: "Wo bist du? Und mit wem warst du zusammen?"
Who gives a fuck if all your friends not acceptin' me?
Wen interessiert es, ob all deine Freunde mich nicht akzeptieren?
We traveled all around the world, like fuck a referee
Wir sind um die ganze Welt gereist, scheiß auf einen Schiedsrichter
I heard you took a trip to London just to go to the mall
Ich habe gehört, du hast einen Ausflug nach London gemacht, nur um ins Einkaufszentrum zu gehen
You heard I took a couple backstreets just to get to the block
Du hast gehört, ich habe ein paar Nebenstraßen genommen, nur um zum Block zu kommen
I think I should let you know, I got a thing for you, I can't let go
Ich denke, ich sollte dich wissen lassen, ich habe eine Schwäche für dich, ich kann nicht loslassen
Every time I went to jail, you was down to ride
Jedes Mal, wenn ich ins Gefängnis kam, warst du bereit zu fahren
So I feel when I free up, we should sit courtside
Also denke ich, wenn ich frei bin, sollten wir am Spielfeldrand sitzen
You know your heart a tool, hope you don't let nobody use you
Du weißt, dein Herz ist ein Werkzeug, ich hoffe, du lässt dich von niemandem benutzen
That Cartier cool, but you deserve a Franck Muller
Die Cartier ist cool, aber du verdienst eine Franck Muller
I'm tryna love you, girl, I don't know what the fuck you used to
Ich versuche dich zu lieben, Mädchen, ich weiß nicht, was du gewohnt bist
(I'm tryna love you, girl, I don't know what the fuck you used to)
(Ich versuche dich zu lieben, Mädchen, ich weiß nicht, was du gewohnt bist)
You forever my shine
Du bist für immer mein Glanz
It's dark when you ain't here 'cause they ain't thuggin' you right
Es ist dunkel, wenn du nicht hier bist, weil sie dich nicht richtig lieben
You can leave, not insecure 'long as you home by tonight
Du kannst gehen, nicht unsicher, solange du heute Abend zu Hause bist
You got the best brain, I hope you never look for advice
Du hast das beste Gehirn, ich hoffe, du suchst nie nach Rat
You find your way home, a million times you told me goodbye
Du findest deinen Weg nach Hause, eine Million Mal hast du mir Lebewohl gesagt
You find your way home, a million times you told me you out
Du findest deinen Weg nach Hause, eine Million Mal hast du mir gesagt, du bist raus
You find your way home, so many times you told me you're done
Du findest deinen Weg nach Hause, so oft hast du mir gesagt, du bist fertig
You find your way home, so many times I told you to run
Du findest deinen Weg nach Hause, so oft habe ich dir gesagt, du sollst rennen
(I guess you wonder where I've been)
(Ich schätze, du fragst dich, wo ich gewesen bin)
You find your way home, so many times I told you to run
Du findest deinen Weg nach Hause, so oft habe ich dir gesagt, du sollst rennen
(I searched to find a love within)
(Ich suchte, um eine Liebe in mir zu finden)
If your love was Codeine, I'd sip it 'til I fall over
Wenn deine Liebe Codein wäre, würde ich daran nippen, bis ich umfalle
I ran up my money, they told me ballin' brings closure
Ich habe mein Geld vermehrt, sie sagten mir, Erfolg bringt Abschluss
But somebody lied, I looked around, I'm still broken
Aber jemand hat gelogen, ich habe mich umgesehen, ich bin immer noch gebrochen
I may not see you, I took too many of your doses
Ich sehe dich vielleicht nicht, ich habe zu viele deiner Dosen genommen
I guess you wonder where I've been
Ich schätze, du fragst dich, wo ich gewesen bin
I searched to find a love within
Ich suchte, um eine Liebe in mir zu finden
I put you through a bunch of shit, but we gon' die real
Ich habe dir eine Menge Scheiße angetan, aber wir werden real sterben
Get high up in these hills, and take you out them high heels
Werde high in diesen Hügeln und ziehe dich aus diesen High Heels aus
Got choices, but I'm on you, so how that make you feel?
Habe Auswahl, aber ich stehe auf dich, also wie fühlst du dich dabei?
Alone in Miami at 3:00 a.m., I wish that you was here
Allein in Miami um 3:00 Uhr morgens, ich wünschte, du wärst hier
I guess you wonder where I've been
Ich schätze, du fragst dich, wo ich gewesen bin
Wonder where you been, who you've been with
Fragst dich, wo du warst, mit wem du zusammen warst
Wonder where you been, who you've been with
Fragst dich, wo du warst, mit wem du zusammen warst
Wonder where you been, who you've been with
Fragst dich, wo du warst, mit wem du zusammen warst
Low-key thinkin', "Where is you? And who's been with you?"
Denke heimlich: "Wo bist du? Und mit wem warst du zusammen?"
I came back to let you know
Ich kam zurück, um dich wissen zu lassen
Got a thing for you and I can't let go
Ich hab 'ne Schwäche für dich und ich kann nicht loslassen





Авторы: Rylo Rodriguez, Luka Berman

Rylo Rodriguez feat. NoCap - Thang For You (feat. NoCap) - Single
Альбом
Thang For You (feat. NoCap) - Single
дата релиза
23-06-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.