Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What′s
happenin',
Chi
Chi?
Was
geht,
Chi
Chi?
′Member
being
broke,
talking
four
dollars
Erinner'
mich,
pleite
gewesen
zu
sein,
rede
von
vier
Dollar
'Member
standing
in
the
tub
for
four
hours
Erinner'
mich,
vier
Stunden
in
der
Wanne
gestanden
zu
haben
I
ain't
reminiscing,
I′m
just
tryna
get
the
feeling
back
Ich
schwelge
nicht
in
Erinnerungen,
ich
versuch'
nur,
das
Gefühl
zurückzubekommen
′Cause
yesterday
we
just
took
cold
showers
Denn
gestern
haben
wir
nur
kalt
geduscht
I
wonder
if
Heaven
got
visiting
hours
Ich
frage
mich,
ob
der
Himmel
Besuchszeiten
hat
Put
my
demons
in
hell,
wish
I
could
bring
'em
cold
water
Meine
Dämonen
in
die
Hölle
geschickt,
wünschte,
ich
könnte
ihnen
kaltes
Wasser
bringen
Some
niggas
in
jail
who
was
in
the
streets
got
rich
off
cutting
dope
Manche
Kerle
im
Knast,
die
auf
der
Straße
waren,
wurden
reich
durchs
Strecken
von
Drogen
They
went
broke,
started
cutting
hair,
they
turned
to
barbers
Sie
gingen
pleite,
fingen
an,
Haare
zu
schneiden,
wurden
zu
Friseuren
Nigga
ratted
on
his
own
man,
so
he
grewed
up
and
played
with
him
Ein
Kerl
verpfiff
seinen
eigenen
Mann,
also
wuchs
er
heran
und
spielte
mit
ihm
He
snitched,
thought
shit
would
go
away,
like
a
roommate,
it
stayed
with
him
Er
petzte,
dachte,
die
Sache
würde
verschwinden,
wie
ein
Mitbewohner,
sie
blieb
bei
ihm
What′s
the
bro
code?
Talking
'bout
hoes,
feed
your
main
bitch,
feelings,
and
it′s
all
fair
Was
ist
der
Bruderkodex?
Wenn's
um
Schlampen
geht,
fütter
deine
Haupttussi
mit
Gefühlen,
und
alles
ist
fair
Can't
trust
nun′,
hear
a
nigga
got
murked,
suspects
was
his
pallbearers
Kann
niemandem
trauen,
höre,
ein
Kerl
wurde
umgelegt,
die
Verdächtigen
waren
seine
Sargträger
Kill
a
nigga,
streets
call
you
back
Töte
einen
Kerl,
die
Straße
ruft
dich
zurück
Go
to
jail,
now
they
can't
call
you
back
Gehst
du
ins
Gefängnis,
jetzt
können
sie
dich
nicht
mehr
zurückrufen
Where
we
from,
a
lot
of
these
niggas
12,
yeah,
without
the
badge
Wo
wir
herkommen,
sind
viele
dieser
Kerle
Bullen,
ja,
ohne
Dienstmarke
They'll
give
you
a
hundred
shots
in
12,
that′s
why
I
do
that
Sie
verpassen
dir
hundert
Schüsse
in
12
Sekunden,
deshalb
mache
ich
das
We′ll
die
for
red,
white,
and
blue,
I
ain't
talkin′
'bout
troops,
talking
gang
flags
Wir
sterben
für
Rot,
Weiß
und
Blau,
ich
rede
nicht
von
Truppen,
ich
rede
von
Gang-Flaggen
Know
′bout
this
thot
ho
from
the
hood,
yeah,
she
got
bad
kids
Kenne
diese
Schlampe
aus
der
Hood,
ja,
sie
hat
schlimme
Kinder
Said
she
ain't
selling
pussy
no
more
since
she
got
her
hair
did
Sagte,
sie
verkauft
keine
Muschi
mehr,
seit
sie
ihre
Haare
gemacht
hat
Hoping
that
a
rich
nigga
come
cuff
her
and
buy
a
new
Benz
Hofft,
dass
ein
reicher
Kerl
kommt,
sie
klarmacht
und
ihr
einen
neuen
Benz
kauft
I′m
just
tryna
grab
your
hair
while
you
suck
it
and
buy
you
a
new
wig
Ich
versuch'
nur,
deine
Haare
zu
packen,
während
du
ihn
bläst,
und
dir
eine
neue
Perücke
zu
kaufen
Ex
bitch
left
me,
I
done
blowed
up
Ex-Bitch
hat
mich
verlassen,
ich
bin
durchgestartet
She
ain't
picture
me
like
this,
I
should've
posed
for
her
Sie
hat
mich
nicht
so
gesehen,
ich
hätte
für
sie
posieren
sollen
Watch
them
young
niggas
go
from
sticking
stores
up
Beobachte,
wie
die
jungen
Kerle
vom
Ausrauben
von
Läden
To
leaving
out
they
cell
picking
stores
up
Dazu
übergehen,
aus
ihrer
Zelle
kommend
Läden
auszusuchen
Bustdown
on
my
wrist,
I
got
′em
watching
Protzige
Uhr
am
Handgelenk,
ich
lasse
sie
zuschauen
They
gon′
lose
count
if
they
tryna
count
my
pockets
Sie
werden
sich
verzählen,
wenn
sie
versuchen,
meine
Taschen
zu
zählen
He
got
caught
with
a
lot
of
shit,
why
he
ain't
make
it
past
the
docket
Er
wurde
mit
viel
Scheiß
erwischt,
warum
hat
er
es
nicht
über
die
Anklagebank
geschafft
Been
fucking
on
a
vegan,
that
ho
got
me
thinking
broccoli
Ficke
in
letzter
Zeit
eine
Veganerin,
diese
Schlampe
bringt
mich
auf
Brokkoli-Gedanken
She
got
me
thinking
lettuce,
but
I
still
be
getting
cake
Sie
bringt
mich
auf
Kopfsalat-Gedanken,
aber
ich
kriege
immer
noch
Kuchen
(Geld)
Pull
up,
I
can′t
meet
you
'cause
I
got
too
much
at
stake
Tauche
auf,
ich
kann
dich
nicht
treffen,
weil
zu
viel
auf
dem
Spiel
steht
And
she
be
wanting
to
leave
me
but
she
got
so
much
to
rake
Und
sie
will
mich
immer
verlassen,
aber
sie
hat
so
viel
abzugreifen
I
put
niggas
on
my
back
even
though
it′s
20-times
my
weight
Ich
trage
Kerle
auf
meinem
Rücken,
obwohl
es
das
20-fache
meines
Gewichts
ist
Lately,
I
been
ghetto
dreaming
In
letzter
Zeit
träume
ich
vom
Ghetto
Ghetto
dreaming,
ghetto
dreaming,
yeah
Ghetto-Träume,
Ghetto-Träume,
ja
I
been
thanking
million
dollar
sponsors
that
go
commercial
Ich
danke
millionenschweren
Sponsoren,
die
kommerziell
werden
Go
get
me
a
mansion
in
the
hood,
can't
go
commercial
Hol
mir
eine
Villa
in
der
Hood,
kann
nicht
kommerziell
werden
I
love
you
like
I
love
myself
with
me,
can′t
no
one
hurt
you
Ich
liebe
dich,
wie
ich
mich
selbst
liebe,
mit
mir
kann
dir
niemand
wehtun
Ain't
pick
up
a
pencil
in
some
years,
ain't
wrote
them
verses
Habe
seit
Jahren
keinen
Stift
mehr
in
die
Hand
genommen,
diese
Verse
nicht
geschrieben
Thinking
′bout
the
future,
tell
my
dawg
he
need
to
invest
some
money
Denke
an
die
Zukunft,
sage
meinem
Kumpel,
er
muss
etwas
Geld
investieren
But
we
see
niggas
we
don′t
like
in
the
club
and
go
to
burning
hundreds
Aber
wir
sehen
Kerle,
die
wir
nicht
mögen,
im
Club
und
fangen
an,
Hunderter
zu
verbrennen
Told
the
bottle
girl
don't
bring
no
bottles,
just
some
fire
extinguishers
Sagte
dem
Flaschenmädchen,
sie
soll
keine
Flaschen
bringen,
nur
ein
paar
Feuerlöscher
Paid
a
nigga,
told
a
booster
to
hold
my
size
Bezahlte
einen
Kerl,
sagte
einer
Ladendiebin,
sie
soll
meine
Größe
besorgen
And
hope
that
she
remember
(what′s
happenin',
Chi
Chi?)
Und
hoffe,
dass
sie
sich
erinnert
(was
geht,
Chi
Chi?)
If
we
pull
up
in
the
Hellcat,
hope
the
Lord
forgive
us
Wenn
wir
im
Hellcat
vorfahren,
hoffe
ich,
der
Herr
vergibt
uns
I
know
niggas
who
got
elbowed
just
like
Conor
McGregor
Ich
kenne
Kerle,
die
Ellbogenschläge
kassiert
haben,
genau
wie
Conor
McGregor
Project
baby,
tired
of
working,
he
tryna
pull
a
set
up
Ghetto-Kind,
müde
vom
Arbeiten,
er
versucht,
einen
fingierten
Überfall
zu
inszenieren
Made
three
niggas
robbed
his
job
Ließ
drei
Kerle
seinen
Arbeitsplatz
ausrauben
While
he
was
on
the
schedule
(what′s
happenin',
Chi
Chi?)
Während
er
im
Dienstplan
stand
(was
geht,
Chi
Chi?)
All
you
niggas
entitled
to
your
own
opinions
Ihr
Kerle
habt
alle
das
Recht
auf
eure
eigene
Meinung
I
can′t
stress
about
what
they
think
'bout
me,
period
Ich
kann
mich
nicht
stressen
wegen
dem,
was
sie
über
mich
denken,
Punkt
She
can't
sit
in
my
lap
period,
lil′
ho,
these
Amiris
Sie
kann
nicht
auf
meinem
Schoß
sitzen,
Punkt,
kleine
Schlampe,
das
sind
Amiris
Can′t
be
with
them
lil'
boys,
I
don′t
even
take
'em
serious
Kann
nicht
mit
diesen
kleinen
Jungs
sein,
ich
nehme
sie
nicht
einmal
ernst
Almost
made
my
mama
cry
when
I
didn′t
graduate
Habe
meine
Mama
fast
zum
Weinen
gebracht,
als
ich
keinen
Abschluss
gemacht
habe
But
look
ma,
I
get
paid
now
to
walk
'cross
the
stage
Aber
schau,
Mama,
ich
werde
jetzt
dafür
bezahlt,
über
die
Bühne
zu
gehen
My
dawg
on
his
third
strike,
I
pray
he
walk
′cross
his
base,
yeah
Mein
Kumpel
ist
bei
seinem
dritten
Strike,
ich
bete,
dass
er
über
seine
Base
läuft,
ja
Designer
tapered
but
I
ain't
talking
space
Designer,
schmal
geschnitten,
aber
ich
rede
nicht
von
Weltraum
'Member
being
broke,
talking
four
dollars
Erinner'
mich,
pleite
gewesen
zu
sein,
rede
von
vier
Dollar
′Member
standing
in
the
tub
for
four
hours
Erinner'
mich,
vier
Stunden
in
der
Wanne
gestanden
zu
haben
I
ain′t
reminiscing,
I'm
just
tryna
get
the
feeling
back
Ich
schwelge
nicht
in
Erinnerungen,
ich
versuch'
nur,
das
Gefühl
zurückzubekommen
′Cause
yesterday
we
just
took
cold
showers
Denn
gestern
haben
wir
nur
kalt
geduscht
I
wonder
if
Heaven
got
visiting
hours
Ich
frage
mich,
ob
der
Himmel
Besuchszeiten
hat
Put
my
demons
in
Hell,
wish
I
could
bring
'em
cold
water
Meine
Dämonen
in
die
Hölle
geschickt,
wünschte,
ich
könnte
ihnen
kaltes
Wasser
bringen
Some
niggas
in
jail
who
was
in
the
streets
got
rich
off
cutting
dope
Manche
Kerle
im
Knast,
die
auf
der
Straße
waren,
wurden
reich
durchs
Strecken
von
Drogen
They
went
broke,
started
cutting
hair,
they
turned
to
barbers
Sie
gingen
pleite,
fingen
an,
Haare
zu
schneiden,
wurden
zu
Friseuren
Lately,
I
been
ghetto
dreaming
In
letzter
Zeit
träume
ich
vom
Ghetto
Ghetto
dreaming,
ghetto
dreaming,
yeah
Ghetto-Träume,
Ghetto-Träume,
ja
I
been
thanking
million
dollar
sponsors
that
go
commercial
Ich
danke
millionenschweren
Sponsoren,
die
kommerziell
werden
Go
get
me
a
mansion
in
the
hood
Hol
mir
eine
Villa
in
der
Hood
Can′t
go
commercial
(what's
happenin′,
Chi
Chi?)
Kann
nicht
kommerziell
werden
(was
geht,
Chi
Chi?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Adams, Hagan Jeffrey Lange, Chidi Steve Osondu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.