Rylo Rodriguez - Hear This - перевод текста песни на немецкий

Hear This - Rylo Rodriguezперевод на немецкий




Hear This
Hör Das
KookUp, what′s up?
KookUp, was geht?
(Damn, Kai, you goin' crazy)
(Damn, Kai, du drehst durch)
I don′t know who need to hear this, but this Wocky, this ain't Act
Ich weiß nicht, wer das hören muss, aber das ist Wocky, das ist kein Act
I don't know who need to hear this, but your boyfriend is a rat
Ich weiß nicht, wer das hören muss, aber dein Freund ist eine Ratte
I don′t know who need to hear this
Ich weiß nicht, wer das hören muss
We stopped puttin′ rubber bands on the racks
Wir haben aufgehört, Gummibänder um die Bündel zu machen
I don't know who need to hear this
Ich weiß nicht, wer das hören muss
But go and take that jewelry back (that jewelry back)
Aber geh und gib diesen Schmuck zurück (diesen Schmuck zurück)
I don′t know who need to hear this, ho
Ich weiß nicht, wer das hören muss, Schlampe
Your pussy ain't like that (pussy ain′t like that)
Deine Pussy ist nicht so krass (Pussy ist nicht so krass)
If you broke, you need to hear this
Wenn du pleite bist, musst du das hören
I motivate you to get cash (motivate you to get cash)
Ich motiviere dich, Cash zu machen (motiviere dich, Cash zu machen)
Traphouse is like Hoarders, walk in, steppin' over bags, yeah
Traphaus ist wie bei den Messies, reinkommen, über Taschen steigen, yeah
Seen some gangsters go to jail who got turned into fags
Hab manche Gangster ins Gefängnis gehen sehen, die zu Schwuchteln wurden
They be postin′ artilleries (for what?)
Die posten Artillerie (für was?)
Them niggas bleed how we bleed (on God)
Diese Niggas bluten, wie wir bluten (bei Gott)
Got me ridin' 'round with .223 (yeah, yeah)
Deshalb fahr ich mit der .223 rum (yeah, yeah)
We gon′ put thеm boys on a few tees
Wir werden diese Jungs auf ein paar T-Shirts drucken
Butterfinger in my Backwood, got ashin′ candy
Butterfinger in meinem Backwood, lässt mich Süßigkeiten aschen
Ho, don't send your Cash App, think she got that from her mammy
Schlampe, schick nicht deine Cash App, denkst du, das hast du von deiner Mami
I′m just gon' slut these lil′ hoes out and let you be romantic
Ich werd diese kleinen Schlampen einfach ausnutzen und dich romantisch sein lassen
They can't believe what I′ve become, they wanted me to panic
Sie können nicht glauben, was aus mir geworden ist, sie wollten, dass ich in Panik gerate
Scars on my back and arms, bros, they revoke the bonds
Narben auf meinem Rücken und Armen, Brate, sie widerrufen die Kautionen
Wanna know just how I'm doin', everything is everything
Willst wissen, wie's mir geht, alles ist alles
I know niggas married the streets, but 12 took they wedding rings
Ich kenne Niggas, die die Straße geheiratet haben, aber die 12 haben ihre Eheringe genommen
Why the D.A. mad at me? I don′t know this ho from a can of paint
Warum ist der Staatsanwalt sauer auf mich? Ich unterscheide diese Schlampe nicht mal von einer Farbdose
Ain′t a nigga sip more lean than me, I done poured this shit up in every drink
Kein Nigga hat mehr Lean gesippt als ich, ich hab das Zeug in jeden Drink gekippt
Had a threesome with a white ho and a red bitch, call it a candy cane
Hatte einen Dreier mit 'ner weißen Schlampe und 'ner Rothaarigen, nenn es Zuckerstange
'Fore music, way before this rap shit, in my city, I been had a name
Vor der Musik, lange vor diesem Rap-Scheiß, hatte ich in meiner Stadt schon einen Namen
GMG, that′s still the gang
GMG, das ist immer noch die Gang
Much care 'til we meet again
Viel Fürsorge, bis wir uns wiedersehen
I don′t know who need to hear this, but this Wocky, this ain't Act
Ich weiß nicht, wer das hören muss, aber das ist Wocky, das ist kein Act
I don′t know who need to hear this, but your boyfriend is a rat
Ich weiß nicht, wer das hören muss, aber dein Freund ist eine Ratte
I don't know who need to hear this
Ich weiß nicht, wer das hören muss
We stopped puttin' rubber bands on the racks
Wir haben aufgehört, Gummibänder um die Bündel zu machen
I don′t know who need to hear this
Ich weiß nicht, wer das hören muss
But go and take that jewelry back (that jewelry back)
Aber geh und gib diesen Schmuck zurück (diesen Schmuck zurück)
I don′t know who need to hear this, ho
Ich weiß nicht, wer das hören muss, Schlampe
Your pussy ain't like that (pussy ain′t like that)
Deine Pussy ist nicht so krass (Pussy ist nicht so krass)
If you broke, you need to hear this
Wenn du pleite bist, musst du das hören
I motivate you to get cash (motivate you to get cash)
Ich motiviere dich, Cash zu machen (motiviere dich, Cash zu machen)
Traphouse is like Hoarders, walk in, steppin' over bags, yeah
Traphaus ist wie bei den Messies, reinkommen, über Taschen steigen, yeah
Seen some gangsters go to jail who got turned into fags
Hab manche Gangster ins Gefängnis gehen sehen, die zu Schwuchteln wurden
Ooh, she got it all wrong
Ooh, sie hat alles falsch verstanden
I go and buy her a home
Ich gehe und kaufe ihr ein Haus
All of my diamonds on
Alle meine Diamanten sind echt
Fill up my styrofoam
Füll meinen Styroporbecher
You made me (made me)
Du hast mich gemacht (mich gemacht)
Why the hell would you tell them people that? That′s crazy (that's weird)
Warum zum Teufel hast du diesen Leuten das erzählt? Das ist verrückt (das ist seltsam)
I′m bein' grateful, so if you really did, I'd thank you, no thank you, honestly
Ich bin dankbar, also wenn du es wirklich getan hast, würde ich dir danken, nein danke, ehrlich gesagt
How long you think you′d run until you run into danger?
Wie lange denkst du, kannst du rennen, bis du in Gefahr gerätst?
Bought this trench coat ′fore the 'Rari first
Kaufte diesen Trenchcoat vor dem Ferrari zuerst
′Cause his mama hungry and his daughter thirsty
Weil seine Mama hungrig ist und seine Tochter durstig
I walk long miles when it come to work
Ich gehe lange Meilen, wenn es um Arbeit geht
We only come outside on Tuesdays and Thursdays
Wir kommen nur dienstags und donnerstags raus
Made a quarter mil' off sellin′ merch
Hab 'ne Viertelmillion mit Merch-Verkauf gemacht
You gon' fuck her, but she want titties first
Du wirst sie ficken, aber sie will zuerst Titten
I don′t fuck with rappers, I don't feel they verses
Ich ficke nicht mit Rappern, ich fühle ihre Verse nicht
Tired of buryin' niggas, we wanna flood the hearse
Müde, Niggas zu begraben, wir wollen den Leichenwagen fluten
Yeah, I dropped out, but I done fucked some nurses (on God)
Yeah, ich hab die Schule abgebrochen, aber ich hab schon ein paar Krankenschwestern gefickt (bei Gott)
I′m dumpin′ ashes up inside of a foreign
Ich werfe Asche in einem ausländischen Auto ab
I'm out of town, I′ll be back in the morning (in the morning)
Ich bin außerorts, bin morgen früh zurück (morgen früh)
Picked the backend up, the frontend on guns (frontend on pistols)
Hab das Backend abgeholt, das Frontend für Waffen (Frontend für Pistolen)
Ain't no Father′s Day 'cause all these rappers my sons (nigga my children)
Es gibt keinen Vatertag, denn all diese Rapper sind meine Söhne (Nigga meine Kinder)
I don′t give a fuck, I might just marry a nun (marry a stripper)
Es ist mir scheißegal, vielleicht heirate ich eine Nonne (heirate eine Stripperin)
In and out the courts, I'm startin' to feel like LeBron
Rein und raus aus den Gerichten, ich fange an, mich wie LeBron zu fühlen
I got choppers bigger than my opps, yeah
Ich hab Chopper, größer als meine Opps, yeah
Black extendo in the Glock
Schwarzes Extendo in der Glock
These ain′t the other kind, they won′t jam
Das sind nicht die anderen, die klemmen nicht
Fucked a cougar, still call her ma'am (yes, ma′am)
Hab 'ne Cougar gefickt, nenn sie immer noch Ma'am (ja, Ma’am)
I know a nigga take fake pills, yeah, the Percs hittin'
Ich kenne einen Nigga, der gefälschte Pillen nimmt, yeah, die Percs wirken
Riding ′round with .223 like Draymond (green)
Fahr rum mit der .223 wie Draymond (Green)
Got niggas all in the pen' waitin′ on my mixtape
Hab Niggas im Knast, die auf mein Mixtape warten
You tryna hear about ballin', nigga, don't press play
Du willst was über Ballin' hören, Nigga, drück nicht auf Play
I′m eatin′ candy, smokin' Hi-Chew, I′m still blessed, mama, I pray
Ich esse Süßigkeiten, rauche Hi-Chew, ich bin immer noch gesegnet, Mama, ich bete
I been fuckin' her for a year straight, but she still don′t know where I stay
Ich ficke sie seit einem Jahr am Stück, aber sie weiß immer noch nicht, wo ich wohne
Bought a thousand Faygos, I can't stop leanin′ for some reason
Hab tausend Faygos gekauft, ich kann aus irgendeinem Grund nicht aufhören zu leanen
I put these karats in my ear, they think I went vegan
Ich hab diese Karat in mein Ohr gesteckt, sie denken, ich bin Veganer geworden
I don't know who need to hear this, but this Wocky, this ain't Act
Ich weiß nicht, wer das hören muss, aber das ist Wocky, das ist kein Act
I don′t know who need to hear this, but your boyfriend is a rat
Ich weiß nicht, wer das hören muss, aber dein Freund ist eine Ratte
I don′t know who need to hear this
Ich weiß nicht, wer das hören muss
We stopped puttin' rubber bands on the racks
Wir haben aufgehört, Gummibänder um die Bündel zu machen
I don′t know who need to hear this
Ich weiß nicht, wer das hören muss
But go and take that jewelry back (that jewelry back)
Aber geh und gib diesen Schmuck zurück (diesen Schmuck zurück)
I don't know who need to hear this, ho
Ich weiß nicht, wer das hören muss, Schlampe
Your pussy ain′t like that (pussy ain't like that)
Deine Pussy ist nicht so krass (Pussy ist nicht so krass)
If you broke, you need to hear this
Wenn du pleite bist, musst du das hören
I motivate you to get cash (motivate you to get cash)
Ich motiviere dich, Cash zu machen (motiviere dich, Cash zu machen)
Traphouse is like Hoarders, walk in, steppin′ over bags, yeah
Traphaus ist wie bei den Messies, reinkommen, über Taschen steigen, yeah
Seen some gangsters go to jail who got turned into fags
Hab manche Gangster ins Gefängnis gehen sehen, die zu Schwuchteln wurden
(KookUp, what's up?)
(KookUp, was geht?)
(Damn, Kai, you goin' crazy)
(Damn, Kai, du drehst durch)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.