Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Blind
Liebe ist blind
They
say
time
come
with
change
Man
sagt,
Zeit
bringt
Veränderung
But
I
spent
some
change
on
some
time
Aber
ich
gab
etwas
Geld
für
Zeit
aus
She
gave
me
a
heart,
I
can't
see
where
to
go
Sie
gab
mir
ein
Herz,
ich
kann
nicht
sehen,
wohin
ich
gehen
soll
'Cause
where
I'm
from,
love
is
blind
Denn
woher
ich
komme,
ist
Liebe
blind
I
hear
opps
laughin',
mommas
cryin'
(yeah)
Ich
höre
Gegner
lachen,
Mütter
weinen
(yeah)
He
ain't
see
no
money
but
the
judge
gave
him
a
dime
Er
hat
kein
Geld
gesehen,
aber
der
Richter
gab
ihm
zehn
Jahre
I
wish
I
could've
fuck
some
hoes
off
top
but
never
mind
Ich
wünschte,
ich
hätte
direkt
ein
paar
Huren
ficken
können,
aber
egal
Say,
"Black
Lives
Matter,
Sagen,
"Black
Lives
Matter,"
" But
they
don't
say
that
when
we
kill
each
other
" Aber
das
sagen
sie
nicht,
wenn
wir
uns
gegenseitig
umbringen"
Wonder
why
they
don't
protest
Frage
mich,
warum
sie
nicht
protestieren
When
a
brother
kill
another
brother
Wenn
ein
Bruder
einen
anderen
Bruder
tötet
(When
a
brother
kill
another
brother)
(Wenn
ein
Bruder
einen
anderen
Bruder
tötet)
When
the
heart
stop
beatin',
Als
das
Herz
aufhörte
zu
schlagen,
I
wanted
to
go
and
call
DJ
Drama
(call
DJ
Drama)
Wollte
ich
DJ
Drama
anrufen
(DJ
Drama
anrufen)
Paid
for
her
abortion,
Bezahlte
ihre
Abtreibung,
I
couldn't
see
that
ho
being
my
baby
momma
(yeah,
yeah)
Ich
konnte
mir
nicht
vorstellen,
dass
diese
Hure
die
Mutter
meines
Kindes
wird
(yeah,
yeah)
I
stab
my
nigga
in
his
back
but
I
seen
his
knife
on
'em
(yeah,
yeah)
Ich
stach
meinem
Kumpel
in
den
Rücken,
aber
ich
sah
sein
Messer
bei
ihm
(yeah,
yeah)
And
I
know
a
nigga
who
still
ain't
dead
Und
ich
kenne
einen
Kumpel,
der
noch
nicht
tot
ist
But
he
got
a
price
on
him
(price
on
'em)
Aber
auf
ihn
ist
ein
Kopfgeld
ausgesetzt
(Kopfgeld
auf
ihn)
We're
workin'
on
his
headstone
Wir
arbeiten
an
seinem
Grabstein
Nigga,
stop
dialing
through
the
cellphone
(cellphone)
Kumpel,
hör
auf,
durchs
Handy
zu
wählen
(Handy)
Say
they
miss
their
bedroom
(their
bedroom)
Sagen,
sie
vermissen
ihr
Schlafzimmer
(ihr
Schlafzimmer)
I
got
bros
who
got
life,
I
still
ask
them
when
they
comin'
home
Ich
habe
Brüder,
die
lebenslänglich
haben,
ich
frage
sie
immer
noch,
wann
sie
nach
Hause
kommen
I
got
brothers
who
sell
ice
but
none
of
they
customers
put
jewelry
on
Ich
habe
Brüder,
die
Eis
verkaufen,
aber
keiner
ihrer
Kunden
trägt
Schmuck
That's
for
bad
password,
I
know
niggas
who
broke
the
G
code
(G
code)
Das
ist
für
ein
schlechtes
Passwort,
ich
kenne
Kumpel,
die
den
G-Code
gebrochen
haben
(G-Code)
If
the
gang
don't
say
nothin',
Wenn
die
Gang
nichts
sagt,
Just
move
like
the
B-roll
(like
camera
roll)
Beweg
dich
einfach
wie
das
B-Roll
(wie
Kamerarolle)
A
lotta
these
niggas
front
(a
lotta
niggas
friends)
Viele
dieser
Kumpel
spielen
was
vor
(viele
Kumpel
Freunde)
They
might
be
Rosa
Park's
sons
(they
might
be
Rosa
Park
sons)
Sie
könnten
Rosa
Parks
Söhne
sein
(sie
könnten
Rosa
Parks
Söhne
sein)
This
some
fly
shit,
fucked
the
girl,
forgive
me
my
brother
Das
ist
krasser
Scheiß,
hab
das
Mädchen
gefickt,
verzeih
mir,
mein
Bruder
Say
she
don't
suck
dick,
and
I
said
hike,
no
huddle
Sagt,
sie
lutscht
keinen
Schwanz,
und
ich
sagte
hike,
kein
Huddle
I
know
some
gangstas
who
went
outside
(on
God)
Ich
kenne
Gangster,
die
nach
draußen
gegangen
sind
(bei
Gott)
I
know
a
robber
who
hate
a
mask
Ich
kenne
einen
Räuber,
der
Masken
hasst
Last
year,
I
was
broke,
they
ain't
sign
my
cast
Letztes
Jahr
war
ich
pleite,
sie
haben
meinen
Gips
nicht
unterschrieben
Dead
broke,
I
jump
straight
out
the
casket
Total
pleite,
ich
springe
direkt
aus
dem
Sarg
Two
hunnid
on
the
dash,
we
goin'
fast
speed
(yeah)
Zweihundert
auf
dem
Tacho,
wir
fahren
schnell
(yeah)
You
know
they
was
a
teacher,
they
still
can't
pass
me
Du
weißt,
sie
waren
Lehrer,
sie
können
mich
trotzdem
nicht
überholen
I
spit
this
shit
for
the
ghetto
(ghetto)
Ich
spitte
diesen
Scheiß
fürs
Ghetto
(Ghetto)
On
the
blocks
all
night,
like
we
signed
with
Death
Row
(Death
Row)
Die
ganze
Nacht
auf
den
Blocks,
als
wären
wir
bei
Death
Row
unter
Vertrag
(Death
Row)
I
was
in
my
momma
house,
gotta
bring
some
hoes
over
(hoes
over)
Ich
war
im
Haus
meiner
Mama,
musste
ein
paar
Huren
mitbringen
(Huren
mitbringen)
He
took
a
fake
roxy
and
now
his
life
over
(now
his
life
over)
Er
nahm
eine
gefälschte
Roxy
und
jetzt
ist
sein
Leben
vorbei
(jetzt
ist
sein
Leben
vorbei)
They
say
time
come
with
change
Man
sagt,
Zeit
bringt
Veränderung
But
I
spent
some
change
on
some
time
Aber
ich
gab
etwas
Geld
für
Zeit
aus
She
gave
me
a
heart,
I
can't
see
where
to
go
Sie
gab
mir
ein
Herz,
ich
kann
nicht
sehen,
wohin
ich
gehen
soll
'Cause
where
I'm
from,
love
is
blind
Denn
woher
ich
komme,
ist
Liebe
blind
I
hear
opps
laughin',
mommas
cryin'
(yeah)
Ich
höre
Gegner
lachen,
Mütter
weinen
(yeah)
He
ain't
see
no
money
but
the
judge
gave
him
a
dime
Er
hat
kein
Geld
gesehen,
aber
der
Richter
gab
ihm
zehn
Jahre
I
wish
I
could've
fuck
some
hoes
off
top
but
never
mind
Ich
wünschte,
ich
hätte
direkt
ein
paar
Huren
ficken
können,
aber
egal
Say,
"Black
Lives
Matter,
Sagen,
"Black
Lives
Matter,"
" But
they
don't
say
that
when
we
kill
each
other
" Aber
das
sagen
sie
nicht,
wenn
wir
uns
gegenseitig
umbringen"
Wonder
why
they
don't
protest
Frage
mich,
warum
sie
nicht
protestieren
When
a
brother
kill
another
brother
Wenn
ein
Bruder
einen
anderen
Bruder
tötet
(When
a
brother
kill
another
brother)
(Wenn
ein
Bruder
einen
anderen
Bruder
tötet)
When
the
heart
stop
beatin',
Als
das
Herz
aufhörte
zu
schlagen,
I
wanted
to
go
and
call
DJ
Drama
(call
DJ
Drama)
Wollte
ich
DJ
Drama
anrufen
(DJ
Drama
anrufen)
Paid
for
her
abortion,
Bezahlte
ihre
Abtreibung,
I
couldn't
see
that
ho
being
my
baby
momma
(yeah,
yeah)
Ich
konnte
mir
nicht
vorstellen,
dass
diese
Hure
die
Mutter
meines
Kindes
wird
(yeah,
yeah)
I
stab
my
nigga
in
his
back
but
I
seen
his
knife
on
'em
(yeah,
yeah)
Ich
stach
meinem
Kumpel
in
den
Rücken,
aber
ich
sah
sein
Messer
bei
ihm
(yeah,
yeah)
Damn,
I
thought
you
were
my
brother,
yeah
(My
brother)
Verdammt,
ich
dachte,
du
wärst
mein
Bruder,
yeah
(Mein
Bruder)
Talking
'bout
what
you
did
for
me,
you
did
it
out
of
love
Redest
darüber,
was
du
für
mich
getan
hast,
du
hast
es
aus
Liebe
getan
Why
you
bring
it
up
to
me,
looked
at
you
like
my
blood
Warum
sprichst
du
es
mir
gegenüber
an,
sah
dich
wie
mein
Blut
Blue
hunnids
like
a
Crip
on
me,
street
code,
I
bought
some
'unk
Blaue
Hunderter
wie
ein
Crip
bei
mir,
Straßenkodex,
ich
kaufte
etwas
Drank
Fuck
ballin',
Dwayne
Glockster,
I
know
king
pins
Scheiß
aufs
Ballen,
Dwayne
Glockster,
ich
kenne
Drogenbosse
I
told
God,
"forgive
me,
if
I
pull
up
in
a
demon"
Ich
sagte
zu
Gott,
"vergib
mir,
wenn
ich
in
einem
Demon
vorfahre"
Didn't
think
you'd
crossed
me,
I
wish
that
I
was
dreamin'
Dachte
nicht,
dass
du
mich
hintergehen
würdest,
ich
wünschte,
ich
würde
träumen
No
red
with
that
ho,
Kein
Halt
mit
dieser
Hure,
Know
I
gave
out
the
semen
(what's
happenin',
Chi
Chi?)
Weiß,
ich
gab
den
Samen
ab
(was
geht,
Chi
Chi?)
Ain't
talk
with
that
ho,
no
I
had
gave
her
out
some
semen
Hab
nicht
mit
dieser
Hure
geredet,
nein,
ich
hatte
ihr
etwas
Samen
gegeben
And
she
got
cut
on
it,
I
came
buy
that
lemon
Und
sie
schnitt
daran,
ich
kam,
um
diese
Zitrone
zu
kaufen
Fiendin'
for
you
to
come
through
Sehne
mich
danach,
dass
du
vorbeikommst
I
want
you
to
come
through
(I
want
you
to
come
through)
Ich
will,
dass
du
vorbeikommst
(Ich
will,
dass
du
vorbeikommst)
'Cause
he
won't
let
you
up
unless
you
FaceTime
me
Weil
er
dich
nicht
hochlässt,
es
sei
denn,
du
Facetimest
mich
Can't
settle,
was
she
cheap?
She
must
thought
that
I
was
Tyree
Kann
mich
nicht
zufriedengeben,
war
sie
billig?
Sie
muss
gedacht
haben,
ich
wäre
Tyree
Don't
trust
nobody
(what's
happenin',
Chi
Chi?)
Vertraue
niemandem
(was
geht,
Chi
Chi?)
These
niggas
put
guns
everywhere
but
I
keep
my
shit
in
my
reach
Diese
Kumpel
legen
Waffen
überall
hin,
aber
ich
halte
mein
Ding
in
Reichweite
I
don't
got
no
plug,
nigga,
but
I
got
the
bankroll
Ich
habe
keinen
Plug,
Kumpel,
aber
ich
habe
die
Bankroll
Nothin'
like
these
other
niggas,
we
just
fuck
the
same
hoes
Nichts
wie
diese
anderen
Kumpel,
wir
ficken
nur
die
gleichen
Huren
You're
my
brother,
I'ma
thug
with
you
Du
bist
mein
Bruder,
ich
werde
mit
dir
thuggen
They
say
time
come
with
change
Man
sagt,
Zeit
bringt
Veränderung
But
I
spent
some
change
on
some
time
Aber
ich
gab
etwas
Geld
für
Zeit
aus
She
gave
me
a
heart,
I
can't
see
where
to
go
Sie
gab
mir
ein
Herz,
ich
kann
nicht
sehen,
wohin
ich
gehen
soll
'Cause
where
I'm
from,
love
is
blind
Denn
woher
ich
komme,
ist
Liebe
blind
I
hear
opps
laughin',
mommas
cryin'
(yeah)
Ich
höre
Gegner
lachen,
Mütter
weinen
(yeah)
He
ain't
see
no
money
but
the
judge
gave
him
a
dime
Er
hat
kein
Geld
gesehen,
aber
der
Richter
gab
ihm
zehn
Jahre
I
wish
I
could've
fuck
some
hoes
off
top
but
never
mind
Ich
wünschte,
ich
hätte
direkt
ein
paar
Huren
ficken
können,
aber
egal
Say,
"Black
Lives
Matter,
Sagen,
"Black
Lives
Matter,"
" But
they
don't
say
that
when
we
kill
each
other
" Aber
das
sagen
sie
nicht,
wenn
wir
uns
gegenseitig
umbringen"
Wonder
why
they
don't
protest
Frage
mich,
warum
sie
nicht
protestieren
When
a
brother
kill
another
brother
Wenn
ein
Bruder
einen
anderen
Bruder
tötet
(When
a
brother
kill
another
brother)
(Wenn
ein
Bruder
einen
anderen
Bruder
tötet)
When
the
heart
stop
beatin',
Als
das
Herz
aufhörte
zu
schlagen,
I
wanted
to
go
and
call
DJ
Drama
(call
DJ
Drama)
Wollte
ich
DJ
Drama
anrufen
(DJ
Drama
anrufen)
Paid
for
her
abortion,
Bezahlte
ihre
Abtreibung,
I
couldn't
see
that
ho
being
my
baby
momma
(yeah,
yeah)
Ich
konnte
mir
nicht
vorstellen,
dass
diese
Hure
die
Mutter
meines
Kindes
wird
(yeah,
yeah)
I
stab
my
nigga
in
his
back
but
I
seen
his
knife
on
'em
(yeah,
yeah)
Ich
stach
meinem
Kumpel
in
den
Rücken,
aber
ich
sah
sein
Messer
bei
ihm
(yeah,
yeah)
One
love,
one
love
Eine
Liebe,
eine
Liebe
One
love,
one
love
Eine
Liebe,
eine
Liebe
One
love,
one
love
Eine
Liebe,
eine
Liebe
One
love,
one
love
Eine
Liebe,
eine
Liebe
One,
one,
love,
love
Eine,
eine,
Liebe,
Liebe
One,
one,
love,
love
Eine,
eine,
Liebe,
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Adams, Hagan Jeffrey Lange, Luke David Clay, Chidi Steve Osondu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.