Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
Geno,
on
the
motherfuckin'
track
Al
Geno,
auf
dem
verdammten
Track
If
you
postin'
on
the
internet,
it
can't
be
that
real
Wenn
du
im
Internet
postest,
kann
es
nicht
so
echt
sein
Walk
with
me,
I'ma
show
you
what
these
niggas
really
is
Komm
mit
mir,
ich
zeig
dir,
was
diese
Niggas
wirklich
sind
Just
listen,
say
a
nigga
got
bodies,
Hör
einfach
zu,
sag
ein
Nigga
hat
Leichen,
But
who
the
hell
they
killed?
(Hell
they
killed?)
Aber
wen
zum
Teufel
haben
sie
getötet?
(Wen
zum
Teufel?)
When
they
really
tied
of
seeing
they
Wenn
sie
es
wirklich
leid
sind
zu
sehen,
wie
ihre
Homies'
mommas
sheddin'
tears
(Sheddin'
tears)
Homies'
Mamas
Tränen
vergießen
(Tränen
vergießen)
Tuxedos,
all
slacks,
them
niggas
used
to
that
(Used
to
that)
Smokings,
alles
Anzughosen,
diese
Niggas
sind
das
gewohnt
(Sind
das
gewohnt)
Hearse,
all
black,
them
niggas
used
to
that
(Used
to
that)
Leichenwagen,
ganz
schwarz,
diese
Niggas
sind
das
gewohnt
(Sind
das
gewohnt)
They
get
off
first,
we
send
'em
back,
and
make
your
dawg
carry
Sie
schießen
zuerst,
wir
schicken
sie
zurück
und
lassen
deinen
Kumpel
tragen
They
claim
they
killers,
in
they
hearts,
they
know
they
pallbearers
Sie
behaupten,
Killer
zu
sein,
in
ihren
Herzen
wissen
sie,
sie
sind
Sargträger
Pallbearers
(They
is),
pallbearers
(It's
what
they
is)
Sargträger
(Das
sind
sie),
Sargträger
(Das
ist
es,
was
sie
sind)
We
gon'
make
them
niggas
used
to
bein'
pallbearers
(Yeah)
Wir
werden
dafür
sorgen,
dass
diese
Niggas
sich
daran
gewöhnen,
Sargträger
zu
sein
(Yeah)
Pallbearers
(Yeah),
pallbearers
(Yeah,
yeah)
Sargträger
(Yeah),
Sargträger
(Yeah,
yeah)
Gon'
drop
your
brother,
put
him
in
the
hearse,
you
bitches
pallbearers
Legen
deinen
Bruder
um,
packen
ihn
in
den
Leichenwagen,
ihr
Schlampen
seid
Sargträger
It's
been
eight
months,
Es
sind
acht
Monate
vergangen,
Momma
still
can't
afford
him
a
tombstone
(Tombstone)
Mama
kann
sich
immer
noch
keinen
Grabstein
für
ihn
leisten
(Grabstein)
I
know
steppers
who'll
come
kill
ya
with
no
shoes
on
(No
shoes
on)
Ich
kenne
Stepper,
die
kommen
und
dich
ohne
Schuhe
an
töten
(Ohne
Schuhe
an)
I
know
young
niggas
who
pop
Percs,
Ich
kenne
junge
Niggas,
die
Percs
schmeißen,
Then
go
and
invade
homes
(Invade
homes)
Und
dann
in
Häuser
einbrechen
(In
Häuser
einbrechen)
He
was
tryna
make
it
to
his
bed,
but
he
got
laid
on
(He
got
laid
on)
Er
versuchte,
es
in
sein
Bett
zu
schaffen,
aber
er
wurde
erwischt
(Er
wurde
erwischt)
Micro-Draco
sprayin'
(Yeah),
at
night,
watchin',
blazin'
(Yeah,
yeah)
Micro-Draco
sprüht
(Yeah),
nachts,
beobachtend,
feuernd
(Yeah,
yeah)
All
the
opps
like
hotels
(Yeah,
yeah),
Alle
Feinde
wie
Hotels
(Yeah,
yeah),
Them
pussy
niggas
Days
Inn
(Yeah,
yeah)
Diese
Pussy-Niggas
sind
Days
Inn
(Yeah,
yeah)
Put
the
ho
in
the
DM,
tryna
meet
by
PM
Schreib
der
Hoe
in
die
DMs,
versuche,
mich
bis
zum
Abend
zu
treffen
Hunnid
cars
in
line,
it's
gettin'
normal
to
them
(This
shit's
normal)
Hundert
Autos
in
der
Schlange,
das
wird
für
sie
normal
(Dieser
Scheiß
ist
normal)
Put
three
on
both
sides,
it's
gettin'
normal
to
them
Drei
auf
jeder
Seite,
das
wird
für
sie
normal
Black
suits
and
ties,
it's
gettin'
normal
Schwarze
Anzüge
und
Krawatten,
das
wird
normal
Heard
a
nigga
gettin'
tired
of
cryin',
Hörte,
ein
Nigga
wird
müde
vom
Weinen,
It's
gettin'
normal
(Talkin'
to
the
preacher,
nigga)
Das
wird
normal
(Rede
mit
dem
Prediger,
Nigga)
These
niggas
keep
dyin',
but
shit
is
normal
(Shit
normal)
Diese
Niggas
sterben
weiter,
aber
Scheiße,
das
ist
normal
(Scheiße
normal)
They
shot
him
so
many
times,
he
got
numberChorus:
Rylo
Rodriguez]
Sie
haben
so
oft
auf
ihn
geschossen,
er
wurde
zur
Nummer[Chorus:
Rylo
Rodriguez]
If
you
postin'
on
the
internet,
Wenn
du
im
Internet
postest,
It
can't
be
that
real
(Can't
be
that
real)
Kann
es
nicht
so
echt
sein
(Kann
nicht
so
echt
sein)
Walk
with
me,
Komm
mit
mir,
I'ma
show
you
what
these
niggas
really
is
(What
they
really
is)
Ich
zeig
dir,
was
diese
Niggas
wirklich
sind
(Was
sie
wirklich
sind)
Just
listen,
say
a
nigga
got
bodies,
Hör
einfach
zu,
sag
ein
Nigga
hat
Leichen,
But
who
the
hell
they
killed?
(Hell
they
killed)
Aber
wen
zum
Teufel
haben
sie
getötet?
(Wen
zum
Teufel)
When
they
really
tied
of
seeing
they
Wenn
sie
es
wirklich
leid
sind
zu
sehen,
wie
ihre
Homies'
mommas
sheddin'
tears
(No
more
cryin',
ma)
Homies'
Mamas
Tränen
vergießen
(Nicht
mehr
weinen,
Ma)
Tuxedos,
all
slacks,
them
niggas
used
to
that
(Used
to
that,
yeah)
Smokings,
alles
Anzughosen,
diese
Niggas
sind
das
gewohnt
(Sind
das
gewohnt,
yeah)
Hearse,
all
black,
them
niggas
used
to
that
(Used
to
that,
yeah)
Leichenwagen,
ganz
schwarz,
diese
Niggas
sind
das
gewohnt
(Sind
das
gewohnt,
yeah)
They
get
off
first,
we
send
'em
back,
Sie
schießen
zuerst,
wir
schicken
sie
zurück,
And
make
your
dawg
carry
(Dawg
carry)
Und
lassen
deinen
Kumpel
tragen
(Kumpel
tragen)
They
claim
they
killers,
in
they
hearts,
they
know
they
pallbearers
Sie
behaupten,
Killer
zu
sein,
in
ihren
Herzen
wissen
sie,
sie
sind
Sargträger
Pallbearers
(They
is),
pallbearers
(It's
what
they
is)
Sargträger
(Das
sind
sie),
Sargträger
(Das
ist
es,
was
sie
sind)
We
gon'
make
them
niggas
used
to
bein'
pallbearers
(Yeah)
Wir
werden
dafür
sorgen,
dass
diese
Niggas
sich
daran
gewöhnen,
Sargträger
zu
sein
(Yeah)
Pallbearers
(Yeah),
pallbearers
(Yeah,
yeah)
Sargträger
(Yeah),
Sargträger
(Yeah,
yeah)
Gon'
drop
your
brother,
put
him
in
the
hearse,
you
bitches
pallbearers
Legen
deinen
Bruder
um,
packen
ihn
in
den
Leichenwagen,
ihr
Schlampen
seid
Sargträger
What
it
was
this
time,
nigga?
Was
war
es
diesmal,
Nigga?
Was
it
closed
casket
with
him?
War
es
ein
geschlossener
Sarg
bei
ihm?
Said
his
funeral
was
full
of
hoes,
boy
knew
some
bad
bitches
Sagten,
seine
Beerdigung
war
voller
Hoes,
Junge
kannte
ein
paar
krasse
Bitches
Said
his
funeral
was
full
of
hoes,
Sagten,
seine
Beerdigung
war
voller
Hoes,
Got
them
niggas
mad
bitches
(Them
niggas
mad)
Das
macht
diese
Niggas
zu
wütenden
Bitches
(Diese
Niggas
sind
wütend)
Left
his
vehicle
full
of
holes,
green
light
'em
in
traffic
Ließen
sein
Fahrzeug
voller
Löcher
zurück,
gaben
grünes
Licht
im
Verkehr
They
in
church
on
Saturdays,
shot
the
boy
like
heroin
Sie
sind
samstags
in
der
Kirche,
schossen
auf
den
Jungen
wie
Heroin
Shot
that
nigga
like
Marion
(Shawn
Marion),
Schossen
auf
diesen
Nigga
wie
Marion
(Shawn
Marion),
Keep
shootin
like
cameraman
(Like
cameraman)
Schießen
weiter
wie
ein
Kameramann
(Wie
ein
Kameramann)
Every
picture
that
he
took,
he
had
his
automatic
(Had
his
automatic)
Auf
jedem
Bild,
das
er
machte,
hatte
er
seine
Automatik
(Hatte
seine
Automatik)
But
soon
as
they
caught
him
slippin',
hit
him
with
that
ratchet
Aber
sobald
sie
ihn
erwischten,
trafen
sie
ihn
mit
dieser
Ratsche
(7.62s)
In
hell
with
that
Draco,
we
know
(Heaven,
won't
get
you)
(7.62er)
In
der
Hölle
mit
dieser
Draco,
wir
wissen
(Himmel,
wird
dich
nicht
holen)
(Post
him
on
Facebook,
you
won't
make
a
status
no
more)
(Poste
ihn
auf
Facebook,
du
wirst
keinen
Status
mehr
machen)
If
you
postin'
on
the
internet,
Wenn
du
im
Internet
postest,
It
can't
be
that
real
(can't
be
that
real)
Kann
es
nicht
so
echt
sein
(kann
nicht
so
echt
sein)
Walk
with
me,
Komm
mit
mir,
I'ma
show
you
what
these
niggas
really
is
(what
they
really
is)
Ich
zeig
dir,
was
diese
Niggas
wirklich
sind
(was
sie
wirklich
sind)
Just
listen,
same
nigga
that
got
a
body
Hör
einfach
zu,
derselbe
Nigga,
der
eine
Leiche
hat
But
hold
they
head,
they
care
(head,
they
care)
Aber
sie
halten
den
Kopf
hoch,
es
ist
ihnen
egal
(Kopf,
es
ist
ihnen
egal)
When
they
really
tied
us
and
they
homies,
Wenn
sie
uns
wirklich
gefesselt
haben
und
ihre
Homies,
Momma
sheddin'
tears
(no
more
cryin',
momma)
Mama
vergießt
Tränen
(nicht
mehr
weinen,
Mama)
Tuxedos,
all
slacks,
them
niggas
used
to
that
(they
used
to
that)
Smokings,
alles
Anzughosen,
diese
Niggas
sind
das
gewohnt
(sie
sind
das
gewohnt)
Hearse,
all
black,
them
niggas
used
to
that
(used
to
that,
yeah)
Leichenwagen,
ganz
schwarz,
diese
Niggas
sind
das
gewohnt
(sind
das
gewohnt,
yeah)
They
get
off
first,
we
send
'em
back,
Sie
schießen
zuerst,
wir
schicken
sie
zurück,
And
make
your
dawg
carry
(make
your
dawg
carry)
Und
lassen
deinen
Kumpel
tragen
(lassen
deinen
Kumpel
tragen)
They
plan
to
kill
us
in
they
heart,
Sie
planen,
uns
in
ihrem
Herzen
zu
töten,
They
know
they
pallbearers
(pallbearers)
Sie
wissen,
sie
sind
Sargträger
(Sargträger)
Pallbearers
(pallbearers),
pallbearers
(pallbearers)
Sargträger
(Sargträger),
Sargträger
(Sargträger)
We
gon'
make
them
niggas
used
to
bein'
pallbearers,
yeah
Wir
werden
dafür
sorgen,
dass
diese
Niggas
sich
daran
gewöhnen,
Sargträger
zu
sein,
yeah
Pallbearers
(yeah),
pallbearers
Sargträger
(yeah),
Sargträger
Gon'
drop
your
brother,
put
him
in
the
hearse
Legen
deinen
Bruder
um,
packen
ihn
in
den
Leichenwagen
You
bitches
pallbearers
Ihr
Schlampen
seid
Sargträger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.