Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crushed
diamonds
in
my
watch,
slashin'
at
me
Zerkleinerte
Diamanten
in
meiner
Uhr,
schlagen
auf
mich
ein
All
my
jewelry
on,
rolling
'round
the
city
one
deep
All
mein
Schmuck
an,
rolle
allein
durch
die
Stadt
If
she
want
smoke,
then
she
actin'
blunt
Wenn
sie
Stress
will,
dann
tut
sie
unverblümt
Them
niggas
smoke,
them
niggas
runtz
Diese
Niggas
rauchen,
diese
Niggas
sind
Versager
I
don't
care
if
you
a
fan,
that
boy
a
rat
Mir
egal,
ob
du
ein
Fan
bist,
dieser
Junge
ist
eine
Ratte
Ain't
takin'
no
pitches,
I
won't
even
bunt
Nehm'
keine
Würfe
an,
ich
werde
nicht
mal
einen
Bunt
schlagen
Twenty-four,
shooter
round
me
like
Kobe
Vierundzwanzig,
Schütze
um
mich
wie
Kobe
Twenty
more,
racks
on
me
Ginóbili
Zwanzig
mehr,
Scheine
bei
mir
Ginóbili
On
the
floor,
baseball
game
Auf
dem
Boden,
Baseballspiel
My
shirt
was
soaked
in
blood,
would
see
the
nosebleed,
yeah
Mein
Shirt
war
blutgetränkt,
man
hätte
das
Nasenbluten
sehen
können,
yeah
Crushed
diamonds
ashes
in
the
Rolls
Royce
truck
Zerkleinerte
Diamanten-Asche
im
Rolls
Royce
Truck
Come
from
poverty,
we
won't
even
clean
it
up
Kommen
aus
der
Armut,
wir
machen
das
nicht
mal
sauber
I
seen
niggas
die
to
this
day
still
Ich
hab
Niggas
sterben
sehen,
bis
heute
noch
Ain't
got
headstones
(Got
headstones)
Haben
keine
Grabsteine
(Haben
Grabsteine)
Talk
to
my
dawg,
he
locked
away
Rede
mit
meinem
Kumpel,
er
ist
eingesperrt
Say
he
miss
his
bedroom
(Say
he
miss
his
bedroom)
Sagt,
er
vermisst
sein
Schlafzimmer
(Sagt,
er
vermisst
sein
Schlafzimmer)
Sleepin'
with
a
stress
room
(Sleepin'
with
a
toy)
Schlafe
mit
einem
Stressraum
(Schlafe
mit
einem
Spielzeug)
Hide
your
phone,
hide
your
change
(Shake
it
up,
boy)
Versteck
dein
Handy,
versteck
dein
Kleingeld
(Schüttel
es,
Junge)
Hellcat,
new
model,
Tyra
Banks,
yeah
Hellcat,
neues
Modell,
Tyra
Banks,
yeah
Stunna,
I
might
fuck
around
and
ride
the
'Vette
Stunna,
ich
könnte
aus
Spaß
'ne
Runde
in
der
'Vette
drehen
Twenty-four
hunnid
for
a
'Vette
Vierundzwanzighundert
für
eine
'Vette
Call
that
hoe
at
2:30
Ruf
diese
Hoe
um
2:30
Uhr
an
This
car
right
here
go
two-thirty
Dieses
Auto
hier
fährt
zweihundertdreißig
Two
blue
racks
city,
two-thirty
Zwei
blaue
Bündel
Stadt,
zweihundertdreißig
Banana,
Glocks
and
2-30's
(2-30)
Banana(-Clips),
Glocks
und
2-30er
(2-30)
My
watch
it
come
from
Hell,
she
on
demon
time
Meine
Uhr
kommt
aus
der
Hölle,
sie
ist
auf
Dämonenzeit
I
was
tryna
win
though,
I
couldn't
even
see
the
blinds
Ich
hab
versucht
zu
gewinnen,
konnte
aber
nicht
mal
die
Jalousien
sehen
How
these
niggas
switched
up
on
me,
I
might've
switched
up
on
me
Wie
diese
Niggas
mich
verraten
haben,
vielleicht
hab
ich
mich
selbst
verraten
(What's
happenin',
Chi
Chi?)
(Was
geht
ab,
Chi
Chi?)
Fuck
around
put
the
killer
on
payroll
(Put
the
killer
on
payroll)
Spiel
damit
rum,
setz
den
Killer
auf
die
Gehaltsliste
(Setz
den
Killer
auf
die
Gehaltsliste)
I
shot
'em,
send
'em
the
draco
(Yeah,
yeah)
Ich
hab
auf
sie
geschossen,
schick
ihnen
die
Draco
(Yeah,
yeah)
How
them
niggas
shoot
but
my
name
ain't
DeRozan
(Ain't
DeRozan)
Wie
können
diese
Niggas
schießen,
aber
mein
Name
ist
nicht
DeRozan
(Nicht
DeRozan)
Hiding
in
the
open,
still
be
feelin'
like
I'm
closed
in
Verstecke
mich
im
Offenen,
fühle
mich
immer
noch
wie
eingeschlossen
Clothesline,
on
my
fists
on
the
clothespin
Wäscheleine,
an
meinen
Fäusten
an
der
Wäscheklammer
I
hope
they
don't
come
take
it
(Don't
come
take
it)
Ich
hoffe,
sie
kommen
nicht
und
nehmen
es
(Kommen
nicht
und
nehmen
es)
I
hope
a
smoker
don't
come
steal
my
shit
(Steal
my
shit)
Ich
hoffe,
ein
Raucher
kommt
nicht
und
klaut
mein
Zeug
(Klaut
mein
Zeug)
I
ain't
fucked
in
a
year,
but
that
hoe
still
my
bitch
Ich
hab
seit
einem
Jahr
nicht
gefickt,
aber
diese
Hoe
ist
immer
noch
meine
Bitch
I
know
a
trapper
with
a
bald
head,
he
got
heroin
(Heroin)
Ich
kenne
einen
Dealer
mit
Glatze,
er
hat
Heroin
(Heroin)
She
know
I
don't
like
to
hit
it,
she
ain't
got
her
hair
on
Sie
weiß,
ich
mag
es
nicht,
sie
zu
ficken,
wenn
sie
ihre
Haare
nicht
gemacht
hat
The
street
don't
love
a
nigga
back
Die
Straße
liebt
einen
Nigga
nicht
zurück
I
had
to
get
on
(Said
I'd
get
on,
yeah)
Ich
musste
aufsteigen
(Sagte,
ich
würde
aufsteigen,
yeah)
I
know
life
a
bitch
but
I'm
tryna
get
on
(Tryna
get
on)
Ich
weiß,
das
Leben
ist
eine
Bitch,
aber
ich
versuche
aufzusteigen
(Versuche
aufzusteigen)
They
hope
I
catch
a
charge,
they
tryna
find
someone
to
tell
on
Sie
hoffen,
ich
werde
angeklagt,
sie
versuchen
jemanden
zu
finden,
den
sie
verpfeifen
können
(Tryna
rat
on)
(Versuchen
zu
verpetzen)
Thinkin'
back,
know
where
we
went
wrong
Denke
zurück,
weiß,
wo
wir
falsch
abgebogen
sind
Touch
down,
had
to
call
play
back,
it
was
haulin'
Touchdown,
musste
den
Spielzug
zurückrufen,
es
war
ein
weiter
Wurf
My
dawg
still
ain't
free,
I
could've
swore
I
seen
him
rollin'
(I
was
here)
Mein
Kumpel
ist
immer
noch
nicht
frei,
ich
hätte
schwören
können,
ich
hab
ihn
rollen
sehen
(Ich
war
hier)
Ten
types
of
problems
that
I
had
'fore
this
rap
shit
(On
God)
Zehn
Arten
von
Problemen,
die
ich
vor
diesem
Rap-Scheiß
hatte
(Bei
Gott)
Woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah
I
don't
know
why
I'd
be
scared
of
him,
if
he
can
bleed,
yeah
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
Angst
vor
ihm
haben
sollte,
wenn
er
bluten
kann,
yeah
Still
nutted
even
though
she
can
bleed
(Can
believe)
Hab
trotzdem
abgespritzt,
obwohl
sie
bluten
kann
(Kann
glauben)
The
hoe
ain't
for
she
a
blood
Die
Hoe
ist
nicht
echt,
sie
ist
'ne
Blood
For
the
whole
new
Nip,
say
she
a
Crip
Für
den
brandneuen
Nip,
sagt
sie,
sie
ist
'ne
Crip
(Red,
blue,
politics)
(Rot,
blau,
Politik)
Don't
trip,
don't
panic,
nah
I'm
lying,
panic
Dreh
nicht
durch,
keine
Panik,
nah,
ich
lüge,
Panik
Shooting
dice,
tryna
get
a
bet
don't
care
if
I
won
a
Grammy
Würfeln,
versuche
eine
Wette
zu
kriegen,
egal
ob
ich
einen
Grammy
gewonnen
hab
Lot
of
these
niggas
one
hit
wonders,
just
like
lil'
Sammy
Viele
dieser
Niggas
sind
Eintagsfliegen,
genau
wie
Lil'
Sammy
He
stabbed
me
in
my
back,
he
turned
his
head,
I
stabbed
'em
back
Er
stach
mir
in
den
Rücken,
er
drehte
den
Kopf,
ich
stach
ihn
zurück
It
was
mutual
Es
war
gegenseitig
I
wish
you
would
know
Ich
wünschte,
du
wüsstest
es
Glock
came
with
a
dick,
I
sent
this
bitch
a
nude
Glock
kam
mit
einem
Schwanz,
ich
schickte
dieser
Bitch
ein
Nacktbild
Dracos
and
foreigns
Dracos
und
ausländische
Autos
Hood
niggas
tourin'
(Dracos
and
foreigns,
hood
niggas
tourin')
Hood
Niggas
auf
Tour
(Dracos
und
ausländische
Autos,
Hood
Niggas
auf
Tour)
I'm
pourin',
I'm
tourin'
(I'm
pourin',
I'm
tourin')
Ich
gieße
ein,
ich
bin
auf
Tour
(Ich
gieße
ein,
ich
bin
auf
Tour)
We
pull
out
magazines
Wir
ziehen
Magazine
raus
Like
it
just
got
borin'
(Like
it
just
got
borin')
Als
ob
es
gerade
langweilig
wurde
(Als
ob
es
gerade
langweilig
wurde)
Don't
care
if
he
blood,
if
it's
smoke
I'm
on
his
ass
Mir
egal,
ob
er
Blood
ist,
wenn
es
Stress
gibt,
bin
ich
an
ihm
dran
I
tried
to
send
my
nigga
to
get
buried
Ich
hab
versucht,
meinen
Nigga
begraben
zu
lassen
I
pray
they
hurse
ran
out
of
gas
(Yeah,
yeah)
Ich
bete,
dass
ihrem
Leichenwagen
das
Benzin
ausging
(Yeah,
yeah)
Yeah
it's
still
cold
Yeah,
es
ist
immer
noch
kalt
I
watch
them
run
around
with
Corona
masks
(Yeah,
yeah)
Ich
sehe
sie
mit
Corona-Masken
rumlaufen
(Yeah,
yeah)
I
earned
my
stripes
just
like
a
tiger
fuck
a
care
basket
(Yeah,
yeah)
Ich
hab
meine
Streifen
verdient
wie
ein
Tiger,
scheiß
auf
ein
Fürsorgepaket
(Yeah,
yeah)
They
gon'
remember
me
when
I'm
gone
(Ooh)
Sie
werden
sich
an
mich
erinnern,
wenn
ich
weg
bin
(Ooh)
I'm
the
one
that
made
that
song
Ich
bin
derjenige,
der
diesen
Song
gemacht
hat
You
should
have
twenty-one
years
in
the
city
Du
solltest
einundzwanzig
Jahre
in
der
Stadt
sein
Caught
a
flight
and
he
got
murked
out
of
town
(Oh
woah)
Nahm
einen
Flug
und
er
wurde
außerhalb
der
Stadt
umgelegt
(Oh
woah)
A
nigga
like
me,
hoes
start
playin'
me
(Playin'
me,
playin'
me)
Ein
Nigga
wie
ich,
Hoes
fangen
an,
mit
mir
zu
spielen
(Mit
mir
zu
spielen,
mit
mir
zu
spielen)
I
roll
with
twenty
niggas
but
I
don't
Ich
rolle
mit
zwanzig
Niggas,
aber
ich
will
kein
Want
no
sympathy
(I
don't
want
no
sympathy)
Mitleid
(Ich
will
kein
Mitleid)
Stay
down,
we
might
have
to
send
on
me
(Might
have
to
send
on
me)
Bleib
unten,
vielleicht
müssen
wir
was
auf
mich
schicken
(Müssen
vielleicht
was
auf
mich
schicken)
Tell
me
lil'
hoe,
don't
you
want
to
ride
the
dick?
Sag
mir,
kleine
Hoe,
willst
du
nicht
auf
dem
Schwanz
reiten?
Tell
me
lil'
hoe,
don't
you
want
to
ride
the
dick?
Sag
mir,
kleine
Hoe,
willst
du
nicht
auf
dem
Schwanz
reiten?
Air
him
out,
like
I
got
the
vent
on
me,
yea
(I
got
the
vent
on
me)
Lüfte
ihn
aus,
als
hätte
ich
den
Ventilator
bei
mir,
yeah
(Hab
den
Ventilator
bei
mir)
Got
the
vent
on
me,
got
the
vent
on
me
Hab
den
Ventilator
bei
mir,
hab
den
Ventilator
bei
mir
My
homie,
lil'
hoe
Mein
Homie,
kleine
Hoe
Don't
vent
on
me
(Bitch,
don't
come
and
vent
on
me)
Komm
nicht
bei
mir
an
und
heul
dich
aus
(Bitch,
komm
nicht
bei
mir
an
und
heul
dich
aus)
Don't
talk
to
me,
lil'
bitch
Red
nicht
mit
mir,
kleine
Bitch
Don't
vent
to
me
(Bitch,
I
ain't
tryna
hear
it)
Heul
dich
nicht
bei
mir
aus
(Bitch,
ich
will
das
nicht
hören)
From
the
bricks,
I'll
fuck
a
hoe
that's
Vietnamese
Rylo
Aus
dem
Ghetto,
ich
ficke
eine
Hoe,
die
Vietnamesin
ist,
Rylo
You
got
money,
you
know
you
make
her
bend
her
knees
Du
hast
Geld,
du
weißt,
du
bringst
sie
dazu,
die
Knie
zu
beugen
And
the
bar
spinnin'
Und
die
Bar
dreht
sich
Had
certain
niggas
been
on
tees
(What's
happenin',
Chi
Chi?)
Bestimmte
Niggas
waren
schon
auf
T-Shirts
(Was
geht
ab,
Chi
Chi?)
Booked
up
a
year
straight,
I
ain't
dropped
a
mixtape
Ein
ganzes
Jahr
ausgebucht,
ich
hab
kein
Mixtape
rausgebracht
Booked
up
a
year
straight,
ain't
even
dropped
a
mixtape
Ein
ganzes
Jahr
ausgebucht,
hab
nicht
mal
ein
Mixtape
rausgebracht
She
wanna
leave
me
but
she
Sie
will
mich
verlassen,
aber
sie
Gon'
need
a
big
rake
(What's
happenin',
Chi
Chi?)
wird
einen
großen
Rechen
brauchen
(Was
geht
ab,
Chi
Chi?)
Red,
blue,
politics
Rot,
blau,
Politik
Red,
blue,
politics
Rot,
blau,
Politik
Red,
blue,
politics
Rot,
blau,
Politik
(What's
happenin',
Chi
Chi?)
(Was
geht
ab,
Chi
Chi?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Adams, Daniel Nduwimana, Alexander Walter Bak, Chidi Steve Osondu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.