Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Could Never Die
Wir könnten niemals sterben
And
oh,
you
and
I
Und
oh,
du
und
ich
Oh,
we
could
never
die
Oh,
wir
könnten
niemals
sterben
And
oh,
you
and
I
Und
oh,
du
und
ich
Oh,
we
could
never
Oh,
wir
könnten
niemals
We
could
never
die
Wir
könnten
niemals
sterben
They
forget
you
livin',
but
when
you
die,
that's
when
they
act
like
they
miss
you
Sie
vergessen,
dass
du
lebst,
aber
wenn
du
stirbst,
tun
sie
so,
als
ob
sie
dich
vermissen
You
selling
pussy,
I'on
wanna
fuck,
'cause
anybody
can
hit
you
Du
verkaufst
deine
Pussy,
ich
will
dich
nicht
ficken,
weil
jeder
dich
haben
kann
Rylo
love
the
kids,
but
hey
don't
play
my
music
around
ya
child
Rylo
liebt
die
Kinder,
aber
hey,
spiel
meine
Musik
nicht
in
der
Nähe
deines
Kindes
Everything
I
speak,
that
shit
may
touch
'em
like
a
pedophile
Alles,
was
ich
sage,
dieser
Scheiß
könnte
sie
berühren
wie
ein
Pädophiler
All
my
verses
go
over
they
head,
'cause
I'm
really
from
the
hood
Alle
meine
Verse
gehen
über
ihre
Köpfe
hinweg,
weil
ich
wirklich
aus
dem
Viertel
komme
He
got
a
deal,
but
I
know
his
Rolex
fake
likе
Ace
Hood
Er
hat
einen
Deal,
aber
ich
weiß,
seine
Rolex
ist
gefälscht
wie
bei
Ace
Hood
That
bitch
a
all
red,
I
might
rock
the
bald
hеad
'cause
I
know
Die
Schlampe
ist
ganz
in
Rot,
ich
trage
vielleicht
'ne
Glatze,
weil
ich
weiß
She
rock
that
ass
shots
Sie
protzt
mit
ihren
Arsch-Implantaten
I
played
baseball,
but
I
still
did
it
without
a
handout
Ich
habe
Baseball
gespielt,
aber
ich
habe
es
trotzdem
ohne
Almosen
geschafft
Hand
me
your
best
friends,
we
smoked
'em
'cause
them
boys
was
running
Gib
mir
deine
besten
Freunde,
wir
haben
sie
erledigt,
weil
die
Jungs
abgehauen
sind
Fred
work
the
F&N
like
he
won
employee
of
the
month
Fred
bedient
die
F&N,
als
hätte
er
Mitarbeiter
des
Monats
gewonnen
Heard
12
the
raiders,
'cause
I'm
chief,
just
like
Kareem
Hunt
Hörte,
die
Polizei
sind
die
Raiders,
denn
ich
bin
der
Chief,
genau
wie
Kareem
Hunt
Run
off
on
niggas,
when
I
was
fucked
up
I
couldn't
get
a
front
Bin
vor
Niggas
abgehauen,
als
ich
am
Arsch
war,
konnte
ich
nichts
auf
Pump
kriegen
So
I
pull
up
like
an
elephant,
the
trunk
go
in
the
front
Also
fahre
ich
vor
wie
ein
Elefant,
der
Kofferraum
ist
vorne
I
always
knew
I
was
heaven
sent,
but
God
ain't
text
me
none
Ich
wusste
immer,
dass
ich
vom
Himmel
gesandt
wurde,
aber
Gott
hat
mir
keine
Nachricht
geschickt
Before
toting
Glocks,
we
cut
up
pens,
we
tryna
bury
guns
Bevor
wir
Glocks
trugen,
zerlegten
wir
Stifte,
wir
versuchten,
Waffen
zu
vergraben
10
racks
head
to
toe,
I
remember
I
used
to
be
a
thief
10
Riesen
von
Kopf
bis
Fuß,
ich
erinnere
mich,
ich
war
mal
ein
Dieb
She
went
and
pinched
up
the
percs,
they
in
her
just
like
me
Sie
hat
die
Percs
geklaut,
sie
sind
in
ihr,
genau
wie
ich
And
nobody
wants
to
die,
and
all
I
seen
was
homicides
Und
niemand
will
sterben,
und
alles,
was
ich
gesehen
habe,
waren
Morde
They
forget
you
livin',
but
when
you
die,
that's
when
they
act
like
they
miss
you
Sie
vergessen,
dass
du
lebst,
aber
wenn
du
stirbst,
tun
sie
so,
als
ob
sie
dich
vermissen
You
selling
pussy,
I'on
wanna
fuck,
'cause
anybody
can
hit
you
Du
verkaufst
deine
Pussy,
ich
will
dich
nicht
ficken,
weil
jeder
dich
haben
kann
Rylo
love
the
kids,
but
hey
don't
play
my
music
around
ya
child
Rylo
liebt
die
Kinder,
aber
hey,
spiel
meine
Musik
nicht
in
der
Nähe
deines
Kindes
Everything
I
speak,
that
shit
may
touch
'em
like
a
pedophile
Alles,
was
ich
sage,
dieser
Scheiß
könnte
sie
berühren
wie
ein
Pädophiler
All
my
verses
go
over
they
head,
'cause
I'm
really
from
the
hood
Alle
meine
Verse
gehen
über
ihre
Köpfe
hinweg,
weil
ich
wirklich
aus
dem
Viertel
komme
He
got
a
deal,
but
I
know
his
Rolex
fake
likе
Ace
Hood
Er
hat
einen
Deal,
aber
ich
weiß,
seine
Rolex
ist
gefälscht
wie
bei
Ace
Hood
That
bitch
a
all
red,
I
might
rock
the
bald
hеad
'cause
I
know
Die
Schlampe
ist
ganz
in
Rot,
ich
trage
vielleicht
'ne
Glatze,
weil
ich
weiß
Mom
I'm
sorry,
rock
the
Cartiers
Mama,
es
tut
mir
leid,
trage
die
Cartiers
Once
had
three
grand,
14
Raybands
Hatte
mal
dreitausend,
14
Ray-Bans
Ball
like
1 And,
We
don't
point
hands
Spiele
wie
And1,
wir
zeigen
nicht
mit
dem
Finger
Way
before
church,
the
hood
turned
me
a
man
(amen)
Lange
vor
der
Kirche
hat
mich
das
Viertel
zum
Mann
gemacht
(Amen)
Babymomma
ain't
a
kid
but
she
was
on
all
10
Babymama
ist
kein
Kind,
aber
sie
war
voll
dabei
Even
if
I
signed
to
NBA,
I
wouldn't
be
in
Selbst
wenn
ich
bei
der
NBA
unterschreiben
würde,
wäre
ich
nicht
dabei
We
never
look
paid
but
then
when
all
my
fake
friends
came
Wir
sahen
nie
bezahlt
aus,
aber
dann,
als
all
meine
falschen
Freunde
kamen
From
findin'
a
jewel
who
put
my
real
niggas
in
chains
Vom
Finden
eines
Juwels,
der
meine
echten
Niggas
in
Ketten
gelegt
hat
When
I'm
alone,
that's
when
I
like
to
think
about
you
Wenn
ich
allein
bin,
denke
ich
gerne
an
dich
Went
to
sleep
the
night
before,
the
only
time
we
watched
the
news
Ging
am
Abend
zuvor
schlafen,
das
einzige
Mal,
dass
wir
Nachrichten
schauten
Make
ya
rinse
the
fire
hydrant,
'cause
we
didn't
have
a
pool
Lass
dich
am
Hydranten
abspülen,
weil
wir
keinen
Pool
hatten
Fucked
two
twin
sisters,
felt
like
deja
vu
Habe
zwei
Zwillingsschwestern
gefickt,
fühlte
sich
an
wie
Déjà-vu
They
forget
you
livin',
but
when
you
die,
that's
when
they
act
like
they
miss
you
Sie
vergessen,
dass
du
lebst,
aber
wenn
du
stirbst,
tun
sie
so,
als
ob
sie
dich
vermissen
You
selling
pussy,
I'on
wanna
fuck,
'cause
anybody
can
hit
you
Du
verkaufst
deine
Pussy,
ich
will
dich
nicht
ficken,
weil
jeder
dich
haben
kann
Rylo
love
the
kids,
but
hey
don't
play
my
music
around
ya
child
Rylo
liebt
die
Kinder,
aber
hey,
spiel
meine
Musik
nicht
in
der
Nähe
deines
Kindes
Everything
I
speak,
that
shit
may
touch
'em
like
a
pedophile
Alles,
was
ich
sage,
dieser
Scheiß
könnte
sie
berühren
wie
ein
Pädophiler
All
my
verses
go
over
they
head,
'cause
I'm
really
from
the
hood
Alle
meine
Verse
gehen
über
ihre
Köpfe
hinweg,
weil
ich
wirklich
aus
dem
Viertel
komme
He
got
a
deal,
but
I
know
his
Rolex
fake
likе
Ace
Hood
Er
hat
einen
Deal,
aber
ich
weiß,
seine
Rolex
ist
gefälscht
wie
bei
Ace
Hood
That
bitch
a
all
red,
I
might
rock
the
bald
hеad
'cause
I
know
Die
Schlampe
ist
ganz
in
Rot,
ich
trage
vielleicht
'ne
Glatze,
weil
ich
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rylo Rodriguez, Gene Hixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.