Текст и перевод песни Rymz feat. Confus - Temps De Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puisque
dormir
raccourcit
mon
temps
de
vie
Since
sleeping
shortens
my
life
time
J'travaille
de
nuit,
j'fais
mon
bruit
anti-wannabe
I
work
at
night,
I
make
my
anti-wannabe
noise
Puis
quand
j'écris,
j'ai
l'impression
qu'j'perds
du
sang
Then
when
I
write,
I
feel
like
I'm
losing
blood
J'suis
impatient,
j'ai
l'impression
qu'j'perds
du
temps
I'm
impatient,
I
feel
like
I'm
wasting
time
À
20
ans,
j'veux
la
vie
d'un
retraité
At
the
age
of
20,
I
want
the
life
of
a
pensioner
Certains
voudraient
ma
vie
mais
risqueraient
d'le
regretter
Some
would
like
my
life
but
might
regret
it
J'sais
où
j'm'en
vais,
j'fais
un
détour
avant
le
cimetière
I
know
where
I'm
going,
I'm
taking
a
detour
before
the
cemetery
J'ai
décidé
d't'étrangler,
c'est
toi
qui
m'dit
d'me
taire?
I
decided
to
strangle
you,
are
you
the
one
telling
me
to
shut
up?
J'fais
c'que
j'ai
à
faire,
mais
chaque
jour
est
trop
court
I
do
what
I
have
to
do,
but
every
day
is
too
short
J'avance,
mais
les
anges
veillent
sur
moi
comme
des
vautours
I'm
moving
forward,
but
the
angels
are
watching
over
me
like
vultures
So
j'continue,
même
si
y'a
des
stops
So
I
keep
going,
even
if
there
are
stops
Faut
qu'mon
stock
sorte
partout
où
c'qui
a
des
spots
I
need
my
stock
to
go
out
wherever
it
has
spots
Faut
qu'on
perce,
vu
qui
reste
p'têtre
pu
grand
time
We
have
to
break
through,
considering
that
there
can't
be
much
time
left
Ceux
qui
m'détestent
restent
mes
plus
grands
fans
Those
who
hate
me
remain
my
biggest
fans
Ça
a
commencé
freestyle,
quand
on
était
saouls
It
started
freestyle,
when
we
were
drunk
Maintenant,
on
en
ferait
même
si
la
Terre
entière
était
sourde
Now,
we
would
do
it
even
if
the
whole
Earth
was
deaf
When
I
wake
up
in
the
morning
When
I
wake
up
in
the
morning
It
ain't
nothing
but
smoking
It
ain't
nothing
but
smoking
On
the
way
to
the
top
from
the
beginning
On
the
way
to
the
top
from
the
beginning
I
keep
on
rolling
I
keep
on
rolling
Can
these
niggas
move
on
the
sound
of
my
music?
Can
these
niggas
move
on
the
sound
of
my
music?
We
already
know
that
it's
drive
and
music
We
already
know
that
it's
drive
and
music
Can
these
niggas
move
on
the
sound
of
my
music?
Can
these
niggas
move
on
the
sound
of
my
music?
We
already
know
that
it's
drive
and
music
We
already
know
that
it's
drive
and
music
J'fais
ça
bien,
cette
chanson
est
peut-être
ma
dernière
I'm
doing
it
right,
this
song
may
be
my
last
Tu
crois
qu'j'suis
seul?
Mes
gars
y
sont
juste
là
derrière
Do
you
think
I'm
alone?
My
guys
are
right
there
in
the
back
La
nuit
j'dors
peu
man,
j'fais
d'l'overtime
At
night
I
don't
sleep
much
man,
I
do
overtime
Avant
d'tuer
un
beat
de
Jungle
Music,
j'me
roule
un
dime
Before
listening
to
a
Jungle
Music
beat,
I
roll
a
dime
Et
j'rime,
j'rime
tant
qu'le
temps
m'le
permet
And
I
rhyme,
I
rhyme
as
long
as
time
allows
me
Mais
j'te
jure
j'cours
après
et
j'peux
pas
en
perdre
man
But
I
swear
I'm
running
after
it
and
I
can't
lose
man
Il
vaut
trop
cher,
ce
temps
est
trop
précieux
It's
too
expensive,
this
time
is
too
precious
On
m'dit
't'es
trop
pressé!',
j'réponds
'faut
qu't'ouvres
les
yeux'
They
tell
me
'you're
in
too
much
of
a
hurry!',
I
answer
'you
have
to
open
your
eyes'
Y'a
des
pièges
qui
t'font
perdre
ton
temps
longtemps
There
are
traps
that
make
you
waste
your
time
for
a
long
time
Moi
j'veux
monter
pour
compter
d'l'argent
comptant
I
want
to
go
up
to
count
cash
Faire
c'qui
faut,
pour
qu'mes
soldats
règnent
To
do
what
is
necessary,
so
that
my
soldiers
reign
Se
balader
en
hélico
ou
en
Porsche
Cayenne
Take
a
ride
in
a
helicopter
or
in
a
Porsche
Cayenne
Vu
j'sais
qu'à
tout
moment
on
peut
partir
Since
I
know
that
at
any
time
we
can
leave
J'suis
là
à
bosser
pour
être
le
prochain
prince
du
quartier
I'm
here
working
to
be
the
next
prince
of
the
neighborhood
Les
ennemis
voudraient
tellement
bien
paraître
The
haters
would
like
to
look
so
good
Mais
à
20
ans,
comme
le
temps,
rien
n'm'arrête
But
at
the
age
of
20,
like
time,
nothing
stops
me
When
I
wake
up
in
the
morning
When
I
wake
up
in
the
morning
It
ain't
nothing
but
smoking
It
ain't
nothing
but
smoking
On
the
way
to
the
top
from
the
beginning
On
the
way
to
the
top
from
the
beginning
I
keep
on
rolling
I
keep
on
rolling
Can
these
niggas
move
on
the
sound
of
my
music?
Can
these
niggas
move
on
the
sound
of
my
music?
We
already
know
that
it's
drive
and
music
We
already
know
that
it's
drive
and
music
Can
these
niggas
move
on
the
sound
of
my
music?
Can
these
niggas
move
on
the
sound
of
my
music?
We
already
know
that
it's
drive
and
music
We
already
know
that
it's
drive
and
music
J'écris
un
truc
quand
le
stress
me
gagne
I
write
something
when
the
stress
gets
to
me
Ensuite,
j'exporte
mon
shit
comme
un
chef
de
gang
Then
I
export
my
shit
like
a
gang
leader
Yeah,
yeah,
on
prend
la
vie
doggy-style
Yeah,
yeah,
we
take
life
doggy-style
À
la
main,
Jack
sur
glace,
dans
un
verre
de
cristal
In
hand,
Jack
on
ice,
in
a
crystal
glass
J'veux
ma
vie
colorée
en
dorée
I
want
my
life
colored
in
gold
L'honorer,
la
baiser,
l'adorer
Honor
her,
fuck
her,
worship
her
Fait
qu'j'tourne
mon
CD
en
roulant
lentement
Makes
me
turn
my
CD
while
driving
slowly
Roule
un
2 papiers,
écoute
ma
musique
sous
enchantement
Roll
a
2 papers,
listen
to
my
music
under
enchantment
Gagnant,
j'serai
médaillé
avant
d'm'étaler
Winner,
I
will
be
a
medalist
before
spreading
out
J'veux
m'évader,
quitter
l'ciel
couleur
métallique
I
want
to
escape,
leave
the
sky
metallic
color
C'pas
pour
gagner
du
fric
que
j'viens
charmer
l'public
It's
not
to
earn
money
that
I
come
to
charm
the
audience
C'est
qu'mon
style
est
unique,
comme
Stan
Lee
...
It's
because
my
style
is
unique,
like
Stan
Lee...
J'profite
du
peu
d'temps
qu'j'aie
I'm
taking
advantage
of
the
little
time
I
have
Vu
que
j'sais
qu'en
moins
d'deux,
tout
peut
changer
Since
I
know
that
in
less
than
two,
everything
can
change
Chaque
jour,
j'apprends
la
vie,
j'attends
la
paix
Every
day
I'm
learning
about
life,
I'm
waiting
for
peace
J'cours
pas
après,
j'prends
ma
paie,
pas
d'temps
à
perdre
I'm
not
running
after,
I'm
taking
my
paycheck,
no
time
to
waste
When
I
wake
up
in
the
morning
When
I
wake
up
in
the
morning
It
ain't
nothing
but
smoking
It
ain't
nothing
but
smoking
On
the
way
to
the
top
from
the
beginning
On
the
way
to
the
top
from
the
beginning
I
keep
on
rolling
I
keep
on
rolling
Can
these
niggas
move
on
the
sound
of
my
music?
Can
these
niggas
move
on
the
sound
of
my
music?
We
already
know
that
it's
drive
and
music
We
already
know
that
it's
drive
and
music
Can
these
niggas
move
on
the
sound
of
my
music?
Can
these
niggas
move
on
the
sound
of
my
music?
We
already
know
that
it's
drive
and
music
We
already
know
that
it's
drive
and
music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.