Текст и перевод песни Rymz feat. Davy & Confus - Tatoué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
le
monde,
moi,
j′me
fous
d'c′que
pensent
les
autres
Fuck
the
world,
I
don't
care
what
others
think
J'fais
ma
route
sans
m'arrêter,
j′crache
des
mots
I
make
my
way
without
stopping,
I
spit
words
Indélébile,
c′est
marqué
sur
ma
peau
Indelible,
it's
marked
on
my
skin
Né
sur
Terre
sans
but
Born
on
Earth
without
purpose
Venu
pour
voir
sans
plus
Came
to
see
nothing
more
Si
c'est
l′pleur,
tant
pis
If
it's
tears,
too
bad
Y
a
pas
d'fleur
sans
pluie
There
are
no
flowers
without
rain
J′enlève
mon
masque,
musique
et
haine
I
take
off
my
mask,
music
and
hate
J'cache
mon
mal
su′l
VPN,
on
reste
les
mêmes
I
hide
my
evil
on
VPN,
we
stay
the
same
On
cherche
la
high
et
son
étoile
de
Bethléem
We
are
looking
for
the
high
and
its
star
of
Bethlehem
J'ai
la
tristesse
de
Lana
Del
Rey
I
have
the
sadness
of
Lana
Del
Rey
Du
mal
à
aimer,
donc
je
n'sais
pas
si
j′la
rappellerai
Hard
to
love,
so
I
don't
know
if
I'll
call
her
back
Depuis
l′lycée,
la
vie,
c'est
compliqué,
petit
Since
high
school,
life's
been
complicated,
little
one
Leur
vie
en
rose,
c′est
l'overdose
de
weed,
mes
petits
Their
life
in
pink,
it's
the
weed
overdose,
my
little
ones
À
courir,
ils
roupillent,
ils
oublient
de
sourire
Running,
they
doze
off,
they
forget
to
smile
Moi,
j′retire
la
goupille
quand
j'veux
vivre
à
mourir
Me,
I
pull
out
the
pin
when
I
wanna
live
to
die
Les
soumis
à
tout
prix,
mon
public
est
trop
real
The
submissive
at
all
costs,
my
audience
is
too
real
MC
égale
une
tuerie,
la
musique
en
souvenir
MC
equals
a
killing,
music
in
memory
Fuck
le
monde,
moi,
j′me
fous
d'c'que
pensent
les
autres
Fuck
the
world,
I
don't
care
what
others
think
J′fais
ma
route
sans
m′arrêter,
j'crache
des
mots
I
make
my
way
without
stopping,
I
spit
words
Indélébile,
c′est
marqué
sur
ma
peau
Indelible,
it's
marked
on
my
skin
Princes
de
la
ville,
on
roule
jusqu'à
l′aube
Princes
of
the
city,
we
ride
until
dawn
Tatoués
d'encre
Tattooed
in
ink
La
folie
dans
l′crâne
Madness
in
the
skull
Tatoués,
tatoués
Tattooed,
tattooed
Tatoués
d'encre
Tattooed
in
ink
La
folie
dans
l'crâne
Madness
in
the
skull
Tatoués,
tatoués
Tattooed,
tattooed
(Do
it
my
way...)
(Do
it
my
way...)
Fou
rire
ou
air
bête
Giggles
or
silly
face
Des
fois,
c′est
long
avant
qu′le
mauvais
temps
s'arrête
Sometimes
it's
a
long
time
before
the
bad
weather
stops
Donne-moi
mon
money,
surtout
soit
pas
mal
à
l′aise
Give
me
my
money,
especially
don't
be
uncomfortable
Pour
payer
mon
loyer
avant
d'avoir
mal
à
la
tête,
han
To
pay
my
rent
before
I
have
a
headache,
huh
C′pas
dans
les
bars
que
j'ai
claqué
ma
paye
It's
not
in
bars
that
I
slammed
my
pay
Dedans
les
bases,
maintenant
plus
rien
à
perdre
Inside
the
bases,
now
nothing
left
to
lose
Adrénaline
dans
mes
racines
Adrenaline
in
my
roots
Disque
de
platine
au
bout
d′mon
crayon
à
la
mine
Platinum
disc
at
the
end
of
my
pencil
lead
Sur
ma
tête,
le
ciel
est
tombé
comme
une
avalanche
On
my
head,
the
sky
fell
like
an
avalanche
Mais
fallait
pas
s'fier
aux
apparences
But
you
shouldn't
trust
appearances
J'ai
réécrit
ma
vie,
tanné
d′gaspiller
ma
salive
I
rewrote
my
life,
tired
of
wasting
my
spit
Maintenant,
les
mots
coulent
comme
une
goutte
d′eau
sur
un
parapluie,
han
Now
the
words
flow
like
a
drop
of
water
on
an
umbrella,
huh
Fuck
le
monde,
moi,
j'me
fous
d′c'que
pensent
les
autres
Fuck
the
world,
I
don't
care
what
others
think
J′fais
ma
route,
sans
m'arrêter,
j′crache
des
mots
I
make
my
way
without
stopping,
I
spit
words
Indélébile,
c'est
marqué
sur
ma
peau
Indelible,
it's
marked
on
my
skin
Princes
de
la
ville,
on
roule
jusqu'à
l′aube
Princes
of
the
city,
we
ride
until
dawn
Tatoués
d′encre
Tattooed
in
ink
La
folie
dans
l'crâne
Madness
in
the
skull
Tatoués,
tatoués
Tattooed,
tattooed
Tatoués
d′encre
Tattooed
in
ink
La
folie
dans
l'crâne
Madness
in
the
skull
Tatoués,
tatoués
Tattooed,
tattooed
(Do
it
my
way...)
(Do
it
my
way...)
Tatoué
jusqu′au
sang
Tattooed
to
the
blood
L'encre
dans
les
veines
Ink
in
the
veins
Cherche
à
tuer
l′temps
Looking
to
kill
time
Sans
finir
au
pen
Without
ending
up
in
the
pen
Ma
voix,
mon
oxygène
My
voice,
my
oxygen
Si
la
vie
est
une
chienne
If
life
is
a
bitch
La
baiser,
l'enchaîner
comme
si
c'était
la
mienne
Fuck
her,
chain
her
up
like
she
was
mine
Ma
vie,
mon
rap
et
ma
nana
My
life,
my
rap
and
my
girl
M′amènera
jusqu′au
nirvana
Will
take
me
to
nirvana
Les
yeux
rouges
quand
j'suis
pété
Red
eyes
when
I'm
stoned
J′veux
finir
ma
vie
comme
un
pacha
I
wanna
end
my
life
like
a
pasha
Dans
l'fond,
y
a
qu′seulement
moi
qui
peux
m'aider
Deep
down,
only
I
can
help
myself
J′tais
perdu
parmi
toute
cette
gang
de
PD
I
was
lost
among
all
this
gang
of
faggots
J'ai
dû
faire
mon
propre
chemin
quand
j'ai
j′té
les
dés
I
had
to
make
my
own
way
when
I
rolled
the
dice
Aujourd′hui,
j'racours
les
rues
et
j′chorégraphie
à
la
télé
Today,
I
shorten
the
streets
and
choreograph
on
TV
Pas
l'temps
pour
le
hate,
fuck
les
haters
No
time
for
hate,
fuck
the
haters
J′leur
ferme
la
gueule
quand
que
j'crosse
mon
fader
I
shut
their
mouths
when
I
cross
my
fader
Fuck
le
monde,
moi,
j′me
fous
d'c'que
pensent
les
autres
Fuck
the
world,
I
don't
care
what
others
think
J′fais
ma
route
sans
m′arrêter,
j'crache
des
mots
I
make
my
way
without
stopping,
I
spit
words
Indélébile,
c′est
marqué
sur
ma
peau
Indelible,
it's
marked
on
my
skin
Princes
de
la
ville,
on
roule
jusqu'à
l′aube
Princes
of
the
city,
we
ride
until
dawn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rémi Richard Daoust, Julien Touchette, Davy Boisvert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.